Читаем Белый сокол полностью

Белый сокол

Сокол наверняка бы погиб, если бы его не подобрал Майкл Сомерс. Величественная хищная птица стала жертвой браконьерского выстрела. Выхаживая птицу, Сомерс залечил собственные душевные раны и обрел нежданную любовь.

Стюарт Харрисон

Приключения / Природа и животные / Проза / Современная проза18+
<p>Стюарт Харрисон</p><p>Белый сокол</p><p>Глава 1</p>

Соколиха беспокойно переминалась на месте, предчувствуя опасность. С высокой скалы она наблюдала за человеком, шагавшим внизу по открытому заснеженному пространству. До одинокого пятна на фоне бескрайней белизны было очень далеко, но наделенная острым зрением птица отчетливо различала фигуру человека. Видела и ружье у него за плечом, видела глубокие следы, которые он оставлял на снегу.

Время от времени человек останавливался и обращал лицо к небу, будто высматривая что-то в высоте. Прикрыв глаза ладонью от ослепительных лучей, он окидывал взглядом округу и шел дальше. Уже не в первый раз за последние несколько дней соколиха встречала в горах этого человека, и инстинкт подсказывал ей, что от него нужно держаться подальше.

Неделю назад обрушилась непогода. С севера налетел сильный ветер со снегом и много дней гнал соколиху на юг, прочь от скованного льдом края, который она считала своим домом. Сначала она долго отсиживалась в укрытии, прячась от застившей весь мир свирепой вьюги, но в конце концов голод вынудил ее подняться в воздух. Подхваченная беснующимся ветром, она безвольно неслась вместе с бурей, пока та не стихла.

Ураган занес соколиху в незнакомые края. Вокруг высились горы, голубовато-серые на фоне небосвода; внизу простирались поросшие густым зеленым лесом долины. А над верхней границей лесов — только голые скалы и снег. Пищи здесь было в избытке. Два дня назад соколиха поймала куропатку, камнем кинувшись на нее, когда та перелетала через безлесный участок. Но теперь ее опять мучил голод.

Скалу обдувал слабый ветерок. Птица слегка расправила крылья, и ее перья затрепетали в потоке воздуха. Она была бледно-кремовой окраски с шоколадными отметинами на груди и бедрышках; маховые перья ближе к концу из кремовых становились сероватыми. Более полуметра в длину, с почти метровым размахом крыльев, соколиха принадлежала к одним из самых крупных и быстрых пернатых хищников на свете. В природе у нее не было врагов. Только человек представлял для нее угрозу.

В километре от соколихи Эллис остановился перевести дух.

— Проклятье, — хрипло выругался он и сплюнул клокотавшую в горле мокроту.

Долгий подъем измотал его. Одежда под паркой пропиталась потом, каждый шаг давался с огромным трудом, голова раскалывалась.

Если б не деньги, он в этот час еще валялся бы дома в постели. Эллис поправил ремень ружья и глянул на небо, но не увидел ничего, кроме шального облака и ослепительного солнца. Отражавшийся от искрящегося снега свет резал глаза. Эллис поморщился и, промокнув со лба испарину, потер воспаленные веки. Накануне вечером он выпил лишнего, о чем теперь горько сожалел. По его подсчетам, угощая виски приятелей, он просадил больше шестидесяти долларов. Ред Паркер и Тед Хэнсон, естественно, не преминули поинтересоваться, с чего это он вдруг так расщедрился. Эллис не стал вдаваться в подробности и сказал только, что скоро должен получить кругленькую сумму.

Эллис нахмурился. Пожалуй, зря он сболтнул про деньги. Может, и не будет никаких денег, кисло подумал он. Вот уж посмеются над ним приятели. Ведь он уже два часа таскается по горам, а сокола нет как нет.

Эллис шагал и думал, что хлопочет, в сущности, на благо Таскера. Тот обещал за птицу тысячу долларов, но уж больно быстро согласился на запрошенную сумму. Значит, Эллис продешевил.

Впервые Эллис заметил сокола три дня назад, рано утром, когда остановился справить нужду. Поначалу он принял его за сапсана, но потом решил, что для сапсана эта птица великовата. От орла и ястреба ее отличала форма клюва и крыльев. Эллисом овладело любопытство. Он долго наблюдал, как сокол парит над деревьями, разворачивается, опускается и скользит низко над землей.

Позже, доставив стройматериалы одному парню, пристраивавшему крыло к своему дому неподалеку от Уильямс-Лейк, Эллис заехал в город, в библиотеку. Он разыскал в одной из книг изображение кречета и сразу узнал в нем ту самую птицу. Вычитав, что кречеты — малочисленный вид, а белые и вовсе большая редкость, Эллис подумал, что Таскера заинтересует его предложение.

Когда Эллис вошел в мастерскую Таскера, тот трудился над чучелом гризли. Это была самка. Она стояла в агрессивной позе на задних лапах, оскалив пасть с огромными клыками. В полутемной мастерской медведица казалась живой, и Эллис невольно попятился. Таскер глянул на гостя. В его проницательных черных глазах мелькнуло удивление.

— Хороша?

— Пожалуй, — отозвался Эллис.

Он не любил заходить к Таскеру — его тошнило от едкого запаха химикатов, которые тот использовал в своей работе. Их запах и неуловимый смрад смерти потом еще долго липли к его одежде. Эллис огляделся, всем своим видом демонстрируя беспечность.

— У тебя ко мне дело? — спросил Таскер.

— Да так, есть предложение.

— Дела сейчас идут туго.

Перейти на страницу:

Все книги серии Коллекция романов о животных «Ридерз Дайджест»

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения