Читаем Белым и пушистым здесь не место! Корпорация "Белый кролик" полностью

– Лезь под кровать. Оттуда сможешь слышать весь разговор без помех...

К чести домашних слуг будет сказано: под кроватью было абсолютно чисто, и я разместилась под ней с должным комфортом. Утянула с кровати Харрингтона подушку и сунула ее себе под голову... Вскоре послышались шаги на лестнице, и в комнату вплыли три пышных платья на кринолинах.

– Ах ты наш дорогой мальчик, – воскликнула с порога миссис Синглтон, тяжко вздыхая. – Какое несчастье... Кто бы мог подумать!

В том же духе она продолжала ближайшие минут пятнадцать, а потом больной слабым голосом попросил:

– Могу ли я остаться с мисс Синглтон наедине. Совсем ненадолго... – И еще жалостливее: – Не откажите в желании едва оставшемуся в живых человеку!

Я представила, как лица миссис Синглтон и миледи Харрингтон перекашиваются от противоречивых чувств: оставить молодых наедине – верх неприличия, но и отказать полуживому человеку вовсе не камильфо... В конце концов, последний фактор возымел решающее значение, и обе матроны засеменили к двери.

– Подойдите ближе, – подозвал Харрингтон свою нареченную, и та приблизилась как-то уж очень медленно, почти испуганно, что никак не вязалось с ее характером. Сказать, что я была удивлена – значит, ничего не сказать... Вот и молодой человек на постели поинтересовался:

– Вы боитесь меня, Джоанна? Что тому причиной?

– Вам, верно, показалось, – отозвалась она. – Просто немного смущена, не более того. – И спросила: – Зачем вы упросили маменек оставить нас наедине? Это не совсем прилично, чтобы вы знали.

– Не совсем прилично таиться от будущего супруга, Джоанна, – отбил ее выпад Харрингтон. – Не хотите поделиться со мной своими тайнами, дорогая?

Я увидела, как колыхнулась широкая юбка и шаркнул по восточному ковру башмачок девичьей туфельки.

– Присядьте, – велел ей Харрингтон. – Нам предстоит непростой разговор.

Мисс Синглтон тяжело осела на предложенный стул.

– Не понимаю, о чем вы говорите, – пролепетала она еле слышно. – У меня нет никаких тайн, кроме разве что привычных девичьих, слушать о которых вам будет совершенно неинтересно.

– Позвольте мне судить об этом, – произнес молодой человек безапелляционным тоном. И добавил: – Я знаю о вашем с Алисией промысле шантажом, равно как о тайном любовнике и ребенке, растущим в вашем животе.

На последних словах девушка вскрикнула, глухо, полузадушенно, словно вскипевший в ее душе ужас захлебнулся излишками кислорода в гипервентилируемых легких.

– Видно укол морфия не прошел даром для вашего восприятия, – попыталась отшутиться она, – вы все еще бредите самым престранным образом.

Харрингтон продолжал сверлить ее недовольным взглядом, именно этим, как я поняла, объяснялось затянувшееся между ними молчание. После он произнес:

– Вы не глупы, Джоанна, и прекрасно понимаете, что придумать такое даже моему одурманенному наркотиком разуму было бы просто невозможно. Вы беременны от собственного грума... и это из-за вас погибла бедняжка Алисия. Перестаньте отпираться – я на вашей стороне.

Стул скрипнул под поникшей фигуркой мисс Синглтон, и я услышала ее полный горечи голос:

– Я не думала, что все так получится: я просто хотела заполучить немного денег для нас с Магнусом. Сначала это были несколько любовных писем, ничего особенного, если подумать: эти холеные хлыщи жаждали скрыть свои интрижки и платили с готовностью, не доставляя нам никаких хлопот. Алисии нравилось водить их за нос: улыбаться на званых обедах, строить из себя пай-девочку, а потом вымогать у них деньги, будучи хорошо осведомленной о грешках каждого из них. Все переменилось после того письма... Оно выпало из кармана одного из друзей отца, он даже этого не заметил. Там говорилось что-то о поставках опиума для «Розы Востока», мол, корабль с грузом вошел в порт, назначьте время разгрузки и все в том же духе. Когда я поняла, о чем идет речь, не на шутку испугалась: человек, открыто выступающий в парламенте за закрытие опиумных курилен и радеющий за здоровье нации, оказался двуличным Янусом, в тайне наживающимся на том же пороке, что и все остальные.

Я не единожды пожалела, что показала письмо Алисии: та не желала упустить такой шанс к обогащению. Сказала, что этот человек озолотит нас ради соблюдения своей тайны, и взялась самолично наладить с ним связь и затребовать назначенную сумму.

– Вы знаете его имя? – поинтересовался Харрингтон, и я замерла в ожидании ответа.

– Я полагала, что вам и самому оно известно, – ответила девушка. – Полагала, что ваше сватовство – идеальное прикрытие для моего устранения.

Что, подумала я, о чем она говорит, и Харрингтон озвучил нечто подобное:

– Не совсем понимаю, о чем вы говорите.

– Разве это не вы что-то делали с моей головой? – удивилась мисс Синглтон. – Я ничего не помню ни про бал в вашем доме, когда моя добродетель была якобы поставлена вами под удар, ни о смерти Алисии, на которой якобы присутствовала... Я даже не помню ее похорон. Все словно в тумане! Я полагала, что это действие какого-то наркотика… Что вы согласились на наш брак ради лучшего алиби в случае моей гибели.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мышка для Тимура
Мышка для Тимура

Трубку накрывает массивная ладонь со сбитыми на костяшках пальцами. Тимур поднимает мой телефон:— Слушаю.Голос его настолько холодный, что продирает дрожью.— Тот, с кем ты будешь теперь говорить по этому номеру. Говори, что хотел.Еле слышное бормотаниеТимур кривит губы презрительно.— Номер счета скидывай. Деньги будут сегодня, — вздрагиваю, пытаюсь что-то сказать, но Тимур прижимает палец к моему рту, — а этот номер забудь.Тимур отключается, смотрит на меня, пальца от губ моих не отнимает. Пытаюсь увернуться, но он прихватывает за подбородок. Жестко.Ладонь перетекает на затылок, тянет ближе.Его пальцы поглаживают основание шеи сзади, глаза становятся довольными, а голос мягким:— Ну что, Мышка, пошли?В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, властный мужчинаОграничение: 18+

Мария Зайцева

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература