Читаем Бен и Мариэль полностью

Бен и его новый товарищ по несчастью условились, чтобы Эдмундо притворялся находящимся без сознания. Спустя два дня, как только представилась возможность, они привели в исполнение свой план.

— Эй! Э-э-эй! — кричал Бенджамин. — Сюда!

Через какое-то время вбежала запыхавшаяся хозяйка и поморщилась от неприятного запаха.

— В чем дело?

— Поменяйте этому молодцу простыни. Здесь невозможно дышать!

— И правда! Что ж, пожалуй, ты прав. Я позову санитара.

На шее у хозяйки висел какой-то ключ, возможно, от двери в бункер. Бен приметил его и задумался, как действовать, если придется ударить по голове эту женщину.

Вошедший санитар, какой-то плебей лет тридцати, а может, и сорока уставился на хозяйку.

— Расстегни ремни и помоги мне сменить матрац под этим мужланом!

— Но ведь надо сначала сделать ему укол.

— Делай, что тебе велят, негодяй! Не видишь, он без сознания?! Чем он тебе помешает?

Санитар осторожно расстегнул нижний ремень и покосился на Эдмундо.

— Ну, живо! Пошевеливайся! — крикнула хозяйка. — Или не сносить тебе твоей кубинской башки!

Он расстегнул и второй ремень и только хотел перекатить его на пол, как Эдмундо резко вскочил и неожиданно напал на кубинца, с одного удара свалив его на пол. Хозяйка закричала и кинулась бежать. Эдмундо едва успел кинуться к двери, чтоб не позволить закрыть ее. Берта нажала какую-то кнопку, и резко завыла сирена. Обозлившись, Эдмундо бесцеремонно швырнул хозяйку на бетонный пол. Послышался топот нескольких человек и крики, призывавшие заблокировать выход.

— Эй! — крикнул Бен.

— Я вернусь за тобой!

— Нет! Постой!

Эдмундо убежал, а через каких-то пять-семь секунд мимо пронеслась толпа «ученых». Они погнались за беглецом, и Бен с тоской подумал, что вряд ли Эдмундо удастся убежать, а еще о том, что вряд ли он вернется за ним. Мысли о том, чтобы вырваться отсюда, были прерваны появлением знакомого профессора. Лицо его выражало крайнюю злобу. Размахнувшись чемоданом, он ударил Бена в живот. Бен вскрикнул от резкой боли, которая усугублялась еще и подлостью человека, учинившего этот мерзкий поступок. Он с ненавистью посмотрел на врага, как вдруг тот всадил ему в руку иглу.

Бен кричал и проклинал его, но это ничего не изменило. Вскоре его комнату закрыли, оставив наедине с его страхами, и он погрузился в болезненную дрему.

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену