Читаем Бен и Мариэль полностью

Какое-то время Бен и правда исполнял просьбу Мариэль оставить ее в покое, но через неделю все же не выдержал. Как бы там ни было, это ни на что не повлияло, поскольку Мариэль и след простыл.

Она упросила родителей на время поселиться в столице. Миссис О′Бэйл поощрила эту идею, она и сама подумывала, как бы растормошить Мариэль. Было решено, что Мариэль будет находиться под опекой миссис Кинди, а Фердинанд будет сопровождать их в поездке. Тем более, ему как раз нужно в Дублин по делам. «Чудесно, — радовалась миссис О’Бэйл. — Там силы ее подкрепятся, а грустные мысли развеются». Но ведала ли она, что такая боль не рассеивается и не проходит даже через тысячу лет?

Миссис Кинди и Мариэль остановились на пару недель в Дублине, сняв гостиничные номера на оживленной улочке. Окна отеля выходили на великолепный парк, где царила атмосфера веселья и милого дружелюбия, где частенько Мариэль гуляла после уроков, думая о прекрасном будущем. Могла ли она тогда знать, чем обернутся ее мечты?

Как-то раз, пока ее жених запасался деловыми журналами и газетами в книжной лавке, Мариэль, ожидая его на крыльце, механически разглядывала прохожих, с трудом улавливая слова миссис Кинди, которая трещала то об одном, то о другом. Внезапно сзади к ней подлетели школьные подруги.

— Мариэль! Вот это встреча!

— Бетси, Римма! — воскликнула Мариэль, обнимая их и удивляясь, как они чудесно выглядят. — Как я рада! Тётя, это мои подруги по школе. — Мариэль представила всех по очереди.

— Почему ты не навестила нас сразу после каникул? Ах, негодница, совсем нас забыла! Ты так бледна! Но какое платье! Ты заказывала его в Голуэе? — они засыпали ее вопросами. — Ты, правда, выходишь замуж? До нас дошли слухи! Где же твой Бенджамин? Так не терпится посмотреть на того, о ком были все твои разговоры! Ха-ха-ха.

Как всегда, то, чего мы больше всего опасаемся, случается скорее, чем то, о чем мы грезим. Мариэль почувствовала, что не в силах оставить этот неприятный вопрос без ответа. Только она решила отвести подруг в сторонку, как подоспел мистер Фердинанд, и юные ирландки не преминули познакомиться с ним.

— Мистер Фердинанд, это мои дублинские приятельницы, — запинаясь, проговорила Мариэль. — А это мой жених и будущий муж, мистер Фердинанд.

Бедняжка Мариэль повесила голову, боясь взглянуть в удивленные глаза подруг, боясь их болезненных восклицаний, но надо отдать им должное — разом смекнув обо всем, они мило поздоровались, поздравив избранника подруги, и, пригласили Мариэль провести время вместе.

— Милые дамы, вам будет лучше, если вы сразу отправитесь на прогулку без меня, я не буду смущать ваш женский коллектив своим присутствием. Позвольте откланяться. Дорогая Мариэль, повеселитесь и ни о чем не беспокойтесь, а я пока займусь работой.

— Хорошо. Я вернусь к обеду.

Как ни тяжело было рассказывать Мариэль о своей судьбе, ей пришлось это сделать — уж слишком бойкими были ее подруги, которые не пропустят ни одну мелочь. Они расположились на уютной скамейке в парке, где часто после занятий проводили часы досуга, и начали заполнять пробелы в осведомленности друг друга.

— Ты не знаешь главного, Мариэль, — с запалом сказала Бетси (это была невысокого роста блондинка, с аккуратно уложенными волосами, живыми темными глазами, искрящимися хитростью и радостью, примерная ученица в свое время, однако славившаяся взбалмошным поведением), — нашу Римму заметил сам Том Гордон! На балу, который давала миссис Вебер, он подошел к ней, пригласил на танец, затем еще раз, потом катал ее в своей карете, и это все вылилось в ужасные сплетни! Но Римме, разумеется, все равно.

— Как это все равно?! — возмутилась очаровательная девушка, поправив складки на платье. — Ты неверно рассказываешь, Бетси, тогда мне было ой как не все равно, я боялась, что общество осудит нас, но потом…

— Стой! — оборвала ее Бетси, — Пусть Мариэль сама догадается.

— О чем? — улыбнулась Мариэль, глядя то на одну девушку, то на другую, а те хитро переглядывались друг с другом, подмигивая и не переставая хохотать. — О, неужели Том разом закрыл рты всем этим болтунам, сделав тебе предложение?

— Да! — победно воскликнули они. — Подумать только, да, Мариэль? Ты помнишь, каким гордым он казался, а как увидел Римму, сделался смирным и покорным. О, как он добивался ее расположения!

— Ты ответила на предложение?

— Конечно! Наша свадьба состоится в ноябре, а потом мы поедем в Париж, — и с этими словами Римма вытянула вперед изящную ручку, на которой красовалось превосходное кольцо. — Затем мы переедем в родовое поместье Линделл-Хилл, которое приносит такой невероятный доход, что мы сможем путешествовать по всему свету. Ну, да что все обо мне. Ты пробудешь в Дублине до конца месяца, милая?

— О, боюсь, что нет.

— Неужели ты пропустишь грандиозный концерт? — возмутилась Бетси. — Я буду играть одна все три часа! Мне отвели главное место, Мариэль!

— А как же мисс Вайон?

— Что ты, — подхватила Римма, — теперь Бетси у нас главная звезда! Ее таланту рукоплещут известные люди, настоящие ценители искусства и богачи. Ей делают такие щедрые предложения, что голова кругом идет! Разве только сам Моцарт не сошел с небес восхвалять ее!

— Да, наконец, я добилась того, чего хотела! — восторженно и без стыдливости поведала Бетси. — Хоть я и не тщеславна, но я прихожу в невероятный восторг, как подумаю, что мне чертовски повезло! Скоро мы едем в Рим, затем в средиземноморский тур.

— Как здорово, девочки! Я так за вас рада!

— Мариэль, — Римма заботливо взяла подругу за руку, — что же ты, как сложилась твоя судьба? Похоже, не так, как ты планировала?

Сердце Мариэль забилось отчаянно, страдальческие глаза силились улыбнуться, но выходило не очень радостно. Она не знала, что ответить, что рассказать — ей и нечего было рассказывать. Вся ее жизнь строилась только на любви к человеку — его у нее отобрали. Все счастье, все силы души, все стремления были брошены к его ногам — там они и исчезли. Мариэль сказала пару общих фраз о событиях своей жизни, совсем не знаменательных, и сменила тему, перейдя к воспоминаниям.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену