Читаем Бенериб – сладкая сердцем полностью

Она приподнялась на локте, заглядывая в его глаза, и пытаясь найти там ответы, но в них отражался лишь свет факела, коптившего на стене скромно обставленной комнаты, где мужчина назначил ей встречу.

– Я знаю! – царица вспыхнула. Села на кровати. – Ты думаешь о ней. На свадьбе Хор-Аха ты не спускал с нее глаз!

– Что в том плохого? – его голос, бархатистый, глубокий, сводил с ума, только то, что ответил мужчина, Нубемхат не понравилось.

– Ты даже не отрицаешь! – в порыве ревности она замахнулась, но он поймал ее руку, легко перехватил и сжал.

– Мне больно! – зашипела женщина. – Отпусти!

– Не шипи, – мужчина хищно улыбнулся, навис над ней. – Твоя богиня вряд ли похвалит свою жрицу, увидев, как та задирает ноги для других, пока ее муж умирает в одиночестве на своем ложе.

– Как ты смеешь? – Нубемхат попыталась вырваться, но он был сильнее.

– Признаю, что хочу ту женщину, как хочу тебя. – Герей опять ухмыльнулся, а в глазах заплясали огни факела. – Меня хватит на вас обеих. Чем я хуже фараона? – он навалился, прижал ее всем своим весом к постели, и царица поняла, что мужчина опять возбужден. – Ты устроишь так, чтобы я мог получить то, что хочу от Ия-Иб, – зашептал Герей. Жаркие губы нашли женскую грудь, приникли к соскам, заставляя их затвердеть. Нубемхат застонала, чувствуя пульсацию мужского естества на своем животе. Этот ритм отдавался в ней, принуждал забыть обо всех обидах. Царица готова была выполнить любое желание Герея, лишь бы сейчас принять его и ощутить внутри себя. И она дала обещание:

– Я все сделаю, любовь моя. Все, что ты просишь.

Он потянулся к ней, впился губами в губы, жадно, на грани боли, именно так как она и хотела.

Глава 29

Через несколько дней царского лекаря нашли с перерезанными венами в собственном доме. Говорили, что бедняга не выдержал позора и покончил с собой. Но это событие странным образом отразилось на здоровье больного: тот неожиданно пошел на поправку.

Из Анх-Тауи прибыл новый лекарь. Во дворце сплетничали, что он близкий родственник Нубемхат, ее родной дядя.

– Не к добру это, – сетовала Нима, качая головой.

– Какая разница, кто прописывает царю пиявок? – не понимала ее опасений Ия.

– Всегда есть большая разница, кто рядом с ушами фараона, – бурчала в ответ служанка. – И лучше, если это будет моя госпожа, а не другие женщины. К тому же, царю давно пора пригласить Ия-Иб в свою спальню, – добавила она, поджимая губы. Видимо это обстоятельство касалось ее личных интересов.

Фараон не прикасался к младшей супруге с тех самых пор, как узнал о беременности наследником, но Нима напомнила, что роль его жены предполагает рождение других детей, а значит, рано или поздно, ей снова придется с ним лечь.

Но, хотя Нармер всегда был с ней ласков, Ия и думать не хотела о близости. То, что считалось здесь вполне естественным, и даже обязательным, вызывало в душе девушки протест и поэтому, каждый раз, она со стыдом вспоминала интимные встречи с царем.

Несколько раз Ия пыталась говорить об этом с Нимой, но та лишь пожимала плечами, не понимая, чем недовольна ее госпожа.

– Так положено, – вполне серьезно говорила служанка. – При близости царя со своими женщинами, должны присутствовать специальные слуги, чтобы убедиться, что мужская сила царя не иссякла.

– Но разве он не воплощение бога Гора? – не понимала девушка. – И что будет, если у царя случится осечка?

– Для этого и нужны обученные служанки и слуги,– терпеливо, словно ребенку объясняла ей Нима. – Они знают, как помочь царю выполнить свой супружеский долг. Госпоже незачем переживать, она не уйдет из спальни царя неудовлетворенной, – добавила она к своим словам. – К тому же, всегда можно позвать девушку из гарема, если госпоже будет угодно немного развлечься.

Ия краснела от этих слов. Она и представить себе не могла, что здесь царят такие нравы. – «Неужели и Хор-Аха такой же», – думала девушка, впуская в сердце ревность, и тот час останавливала себя. – «Я должна его забыть, – твердила она. – Иначе просто сойду с ума».

***

Евнух-посыльный, елейно улыбаясь, раболепно склонялся до самой земли.

– Ия-Иб ждет сегодня большой праздник. Наш Великий царь желает ее!

С собой слуга принес подарки: платье из тонких золотых нитей и пышный парик, выкрашенный в ярко-рыжий цвет.

Ия примерила наряд. Он был странным и неудобным. Золотое кольцо с ушками-скобами по бокам, охватывало шею. От кольца, вниз, до бедер, тянулись четыре прочные бретели: две впереди и две сзади. Крест-накрест они соединялись с набедренным жестким поясом, оставляя грудь открытой. От пояса, спереди и сзади свисали широкие петли, сквозь которые были продернуты длинные полосы ткани, создававшие эффект юбки.

– Я это должна надеть? – она вопросительно перевела взгляд со своего отражения на посыльного.

– Ия-Иб прекрасна, как лучи восходящего Ра, – кивнул головой тот, пряча улыбку за веером. – Царь будет доволен.

Поверх золотого наряда Ия накинула плащ из тонкого льна. Она еще не могла привыкнуть к местным нравам ходить почти обнаженной, хотя и знала, что на улице ее ждет закрытый паланкин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пепел на ветру
Пепел на ветру

Масштабная эпопея Катерины Мурашовой и Натальи Майоровой охватывает в своем течении многие ключевые моменты истории России первой половины XX века. Образ Любы Осоргиной, главной героини романа, по страстности и силе изображения сродни таким персонажам новой русской литературы, как Лара из романа Пастернака «Доктор Живаго», Аксинья из шолоховского «Тихого Дона» и подобные им незабываемые фигуры. Разорение фамильной усадьбы, смерть родителей, бегство в Москву и хождение по мукам в столице, охваченной революционным пожаром 1905 года, короткие взлеты, сменяющиеся долгим падением, несчастливое замужество и беззаконная страсть – по сути, перед нами история русской женщины, которой судьбой уготовано родиться во времена перемен.

Влад Поляков , Дарья Макарова , Катерина Мурашова , Наталья Майорова , Ольга Вадимовна Гусейнова

Фантастика / Детективы / Исторические любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы