Вернувшись къ себ, Бенони засталъ около своего дома важныхъ гостей: двухъ клтчатыхъ англичанъ съ двумя провожатыми. Рчь повелъ Мареліусъ изъ Торпельвикена: сэръ Гью Тревельянъ и другой англичанинъ пришли, молъ, по длу.
— Что же имъ нужно отъ меня? — спросилъ Бенони.
На этотъ разъ Мареліусъ былъ лучше освдомленъ: сэръ Гью привезъ нынче съ собою изъ Англіи вотъ этого господина, свдущаго по горной части, и они нсколько дней ходили и все рылись въ горахъ Бенони, нанесли ихъ на карты и, кажется, хотятъ купить участокъ.
Бенони подумалъ, что дло идетъ о бездлиц въ нсколько далеровъ, о небольшомъ береговомъ участк съ правомъ ловли, и сказалъ:
— Да, только бы мы съ Бенони были согласны продать.
— А вы не согласны?
— Нтъ. Не нуждаюсь.
Вмсто того, чтобы онмть и совсмъ растеряться отъ столь гордаго отвта Бенони, Мареліусъ отыскалъ себ камень и прислъ на него.
— А вдь сэръ Гью, врно, не поскупился бы, — сказалъ онъ.
— Хоть бы и такъ!
Разговоръ затянулся. Бенони все время держался насторож: какъ бы не подумали, что онъ изъ нужды продаетъ какія-то нсколько саженъ берега! Англичане тмъ временемъ стояли въ сторонк и вели себя, какъ будто никакого Бенони и не было на свт: переговаривались потихоньку между собою и время отъ времени указывали другъ другу на карту. И, хотя по глазамъ было видно, что сэръ Гью пьянъ, горный ученый обращался къ нему съ величайшею почтительностью, — такимъ важнымъ человкомъ былъ этотъ сэръ Гью. Онъ прикидывался, будто понимаетъ по-норвежски только Мареліуса изъ Торпельвикена, поэтому все и шло черезъ послдняго. Смиренно, по-рабски, подошелъ Мареліусъ къ британцу и доложилъ, что Бенони не согласенъ продавать.
Право, какъ будто умница ангелъ-хранитель стоялъ за плечами Бенони и подсказывалъ ему что говорить! Его упорные уклончивые отвты подйствовали на англичанъ. Упрямый до нельзя сэръ Гью вбилъ себ въ голову, что не кто другой, какъ онъ, открылъ эти богатйшія горы во время своей рыболовной экскурсіи въ Норландъ, и теперь хотлъ купить ихъ. Вотъ и привезъ съ собой горнаго ученаго, чтобы изслдовать ихъ. Горы успли перемнить владльца съ прошлаго года, когда Аронъ изъ Гопана, пожалуй, отдалъ бы ихъ за безцнокъ. Но въ конц концовъ это едва ли представляло особое значеніе. И Бенони, конечно, продастъ. Купить же эти горы сэръ Гью намревался для малютки, котораго родила ему въ его отсутствіе Эдварда. Вотъ такъ мальчуганъ вышелъ! Чудо! Настоящее чудо! Сэръ Гью мрилъ его, вшалъ, и въ пьяной истерик превозносилъ красоту ребенка. На письмахъ ему писали и «Sir» «Hon.», но все это было ничто въ сравненіи со званіемъ отца чуда. — Ты все время держишь его на рукахъ, — говорилъ онъ матери, — дай и мн подержать немножко. — Дале эксцентричный англичанинъ связалъ рожденіе ребенка съ рудниками, которые открылъ не кто другой, какъ онъ, вотъ и захотлъ купить эти богатства на имя своего сына. Онъ открылъ свои планы горному ученому:- Какимъ богачомъ станетъ когда-нибудь мой сынъ! А я буду прізжать сюда каждый годъ и смотрть, какъ онъ богатетъ; горы будутъ стоять себ и все расти въ цн. — Ученый высказался о дл осторожне: образцы, которые онъ изслдовалъ, правда, общали много, но ему нужно еще хорошенько обойти и изслдовать всю обширную площадь.
Теперь обходъ былъ законченъ; ученый больше не сомнвался, что тутъ большія богатства.
Наконецъ, Мареліусъ отъ имени сэра Гью спросилъ, сколько же Бенони проситъ за свои горы.
— Зимой я куплю рыбу, и мн самому понадобятся мои горы, — сказалъ Бенони. — Но, ежели ему нужно только нсколько саженъ берега съ правомъ ловли, то я подарю ему. Я не такой жила.
Но сэръ Гью желалъ купить вс горы, весь участокъ.
— Ну, а что онъ за это дастъ?
— Пять тысячъ далеровъ, — сказалъ Мареліусъ.
У Бенони дрожь пробжала по спин отъ изумленія. Онъ глядлъ то на одного, то на другого и, наконецъ, спросилъ самого сэра Гью — онъ ли предлагаетъ столько?
Сэръ Гью кивнулъ. Но вообще онъ не былъ расположенъ пускаться въ разговоры съ столь постороннимъ для него лицомъ, какъ Бенони, и отвернулся отъ него.
А Бенони, этотъ бывшій ловкачъ и дока, сразу почуялъ, что тутъ дло серьезное. Видно, профессоръ изъ Христіаніи все-таки не ошибся насчетъ богатйшихъ рудъ свинцоваго блеска и серебра. Пять тысячъ далеровъ?!
— Я подумаю, — сказалъ Бенони.
— Чего вамъ думать? — изумился Мареліусъ, напуская на себя важность и говоря уже отъ себя.
Бенони также свысока отвтилъ ему:- Не теб въ это мшаться, Мареліусъ. У меня есть письмецо профессора изъ Христіаніи насчетъ того, что такое сидитъ въ моихъ горахъ.
— Какой профессоръ на Христіаніи! — вдругъ закричалъ сэръ Гью, блдня отъ обиды.- lt is я, который находилъ горы!.. — И онъ искоса смрилъ Бенони взглядомъ съ головы до ногъ.
— Ну, пускай, — согласился Бенони, — по-мн хоть бы и такъ! Я не стану спорить насчетъ этого. Но горы мои.
Бенони дали срокъ подумать до новаго прихода почтоваго парохода, съ которымъ ожидался адвокатъ изъ города.
XXV