Читаем Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах полностью

То Виглаф был,[156]сородич Эльвхера,сын Веохстана,щитоноситель,любимец Скильвингов.Увидев на конунгеодежды битвы,объятые пламенем,он вспомнил, какимиего приветилдарами владыка,вернувший Вагмундингамнаследные землии власть над племенемего родителю.И поднял Виглафщит желто-липовыйи меч, наследьепотомка Охтхере,скитальца Эанмунда, 2610который был в битвеубит, бездомный,в сраженье с Веохстаном,взявшим в добычуэто оружие:нагрудник кольчатый,шлем железныйи меч отменный,подарок Онелы,издревнее лезвие, —одежды битвы,орудие сечи,наряд воителя(однако Онела[157]за смерть племянникане мстил убийце);тот меч хранилсяи щит и кольчугау Веохстана,покуда не вырос 2620ему преемник,дабы продолжитьславу отцовскуюсреди гаутов, —оставил старец,покинув землю,наследство сыну.И вот впервыевоина юногопризвал державныйделить с дружинойудары битвы:был духом он крепок,а меч наследныйостро наточен, —и скоро на деледракон изведалего могучесть!Промолвил Виглафпечальносердый, 2630уча соратниковдружинному долгу:«То время я помню,[158]когда в застольенад чашей медаклялись мы честьюслужить исправнокольцедробителю,нас одарившемуодеждой битвы,мечами, кольчугами,коли случитсянужда в подмоге!Из многих воителейсебе в попутчикиизбрал он лучших,сильнейших героев —копьеметателей,храбрейших кольчужников,сочтя нас достойными 2640дела смелого,хоть и замыслилвождь дружинныйсам, в одиночку,народоправитель,свершить возмездие,ибо не раз онснискивал подвигамиславу всеземную!Но так случилось,что ныне нуждаетсявождь в отвагесвоих сподвижников,в силе воинства! —так не пора лии нам изведатьогненной пагубы!Бог свидетель,уж лучше мне в пламенинавеки сгинуть, 2650владыку спасая,чем ждать в укрытье!Бесчестно было бынам, щитоносцам,вспять обратиться,не испытавшиврага железом,не встав на сторонуправителя ведеров!Не должным образомвождю мы платимза прежние милости,коль скоро конунг,покинутый гаутами,гибнет в битве!Да будет щит мойи меч в сраженииему подспорьем!»Туда поспешил онсквозь чад ядовитый 2660к вождю на помощьи так воскликнул:«Бейся, о Беовульф,[159]рубись без страха,как ты поклялсяв дни твоей молодости!Да не померкнетдо смерти славаи честь державная!Ты, вождь всезнатный,несокрушимый,за жизнь сражайсячто силы достанет!Я встану рядом!»Тогда, услышавтот клич героя,огневержитель,кипящий яростью,дохнул — и пламяокутало воинов, 2670мужей доспешных:ни сбруя кольчатая,ни щит копьеносцане защитили,и сгинул бы юный,сгорел бы витязь, —но родича родич[160]державный, ратника,чей щит обуглился,укрыл железнойдоской от пламени,и, вспомнив о славе,нацелил конунгдракону в головуудар сокрушительный.Ярость умножиласилы мужа! —но преломился[161]каленый Нэглинг,меч Беовульфа, 2680старинное лезвие:была воителюдана такаямощь, что в сечахему и лучший мечбыл несподручен,и, как я слышал,в руках ратоборцалюбое лезвие,железо остреное,от мощных ударовкрошилось в сражении!Тут, с третьего раза,метнувшись на недруга,червь огнедышащий,бич смертных,поверг на землювождя державного —клыки драконьивонзились острые, 2690ядоточащиевоителю в горло,и кровь потокомна грудь излилась!
Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже