Читаем Берег и море (СИ) полностью

Оборачиваюсь и сразу же нахожу глазами причину молчания всех присутствующих. Реджина. Женщина замерла, едва перешагнув порог кафе. Она одна, без Коры или Генри, и, кажется, пришла ко мне.

— Мисс Миллс, что будете заказывать? — меня спасает Руби. Она буквально вырастает между нами.

— Я не есть пришла, а поговорить с дочерью, — голос Реджины холоден, несмотря на явную жалость в глазах.

— Не думаю, что дочь вас хочет видеть, мисс Миллс, — отмечаю я, разворачиваясь всем корпусом.

На Реджине красивое чёрное приталенное платье с бежевым поясом и туфли в тон. У неё прекрасное чувство стиля. Несмотря на то, что я её ненавижу, смею заметить — выглядит она прекрасно.

— Луиза …

— Меня. Зовут. Лу. — с каждым словом я приближаюсь к ней. Чувствую, как жажда мести собирается где-то в кончиках пальцев. Она будет готова освободиться в виде смертельной энергии, если я захочу. Она наверняка ранит Реджину, если я ей позволю.

— Хорошо, — на удивление мягко произносит Реджина. — Лу — если тебе так привычнее. Мы можем просто поговорить? Я не требую бросаться мне на шею и называть мамой — разговор, не больше.

— Я … — кашляю, словно у меня бронхит, не меньше. Слова застревают в горле. — Хочу поговорить с Корой.

Я не уверена, правильно ли поступаю, но если это её заклинание стерло мою память и вернуло её обратно, то она наверняка знает больше, чем я или Реджина.

— Лу …

— Только с Корой, — обрываю я. — По крайней мере, сейчас.

Реджина прикусывает ровно накрашенную красной помадой нижнюю губу. Её взгляд не двигается ни на йоту: сконцентрирован лишь на моем лице.

— Пожалуйста …

— Что-нибудь ещё, мисс Миллс? — безразлично спрашиваю я.

Реджина отрицательно качает головой и выходит прочь из кафе. В дверном проёме она сталкивается с Генри и Эммой. Мальчишка быстро обнимает Реджину и что-то спрашивает у неё, но мэр едва ли может ответить: словно в трансе, она рассеяно пожимает плечами и исчезает на улице.

— Лу! — Генри идёт ко мне. В его руках книга сказок, как и всегда, но теперь она не кажется мне глупой. — Ты только посмотри!

Мальчик с громким шлепком роняет книгу на прилавок передо мной. Сам забирается на высокий табурет, пролистывает книгу до последней страницы и тычет пальцем в картинку с девушкой, в руках которой лук, а за спиной — колчан длинных стрел с тёмно-синими перьями.

— Это ты! — восторженно сообщает Генри.

Я вскидываю брови.

— С чего ты решил?

— Эти страницы появились сегодня утром — раньше их не было. И я понял, почему: ты ведь не из Зачарованного леса! Из другого мира, да?

Я пожимаю плечами.

— Я думала, что наш мир вообще единственный. Кто бы мог подумать, что их несколько.

— Реджина — Злая Королева, она из Зачарованного леса, как и остальные: Белоснежка, Прекрасный Принц, Румпельштильцхен, Белль, сверчок Джимини, Красная Шапочка и миссис Лукас, Голубая Фея, Джеппетто, гномы: Ворчун, Чихун, Соня, Простачок, Весельчак, Скромник, Умник, Тихоня …

— Генри, Генри! — я хватаюсь за голову. — Помедленнее! Я не успеваю соображать …

— Тут даже есть тот Капитан Крюк, который прибыл вместе с Корой. Тоже появился сегодня утром! Кстати, знаешь, откуда он? Из Нэверлэнда! А Кора последнее время провела в Стране Чудес. Она — Королева Червей.

— Да уж, звучит круто. Так что-там написано про меня?

— То, откуда ты, и через что прошла. История прерывается там, где ты …

Генри замолкает. И я знаю, почему.

— Там, где я убила тех людей, верно?

— Ага, — тихо произносит Генри.

Я смотрю на картинку в его книге. У девушки в льняном грязном платье длинные чёрные волосы и хмурый взгляд. Я знаю, куда именно она идёт, и почему её лицо такое злое.

— Ты можешь изменить историю, Лу, — шепчет Генри.

Этот мальчишка всегда был ко мне слишком добр. Как брат с сестрой.

— Нет, Генри, — я качаю головой. — Те люди мертвы. И их убила я.

Генри перелистывает страницу. Следующая за ней девственно чиста.

— Я верю в то, что ты хорошая, — говорит Генри. Он захлопывает книгу и толкает её в мою сторону. — Возьми. Поверь мне, тебе понравится.

Я хочу ответить ему, что дочь Злой Королевы априори не может быть протагонистом, но в этот момент в кафе заходят Крюк и Кора. Она не успевает сказать и слова, как я подхожу к ней и прямо в лоб требую разговора.

— Ну разумеется, — отвечает она и кивает в сторону двери, из которой только что появилась. — Прогуляемся?

Я снимаю передник и кидаю его на прилавок. Треплю Генри по голове и говорю, чтобы он оставил книгу Руби. Миссис Лукас что-то возмущенно бормочет себе под нос, но, кажется, не со зла: она выглядит обеспокоенной. Мне компания Коры и Крюка тоже не очень нравится, но делать нечего: если я хочу узнать правду, придётся довериться женщине, которая уже однажды стерла мне память. Я киваю Руби и выхожу вслед за Корой и Крюком.

— А этот любитель чёрной подводки для глаз тоже будет с нами разговаривать? — спрашиваю я, когда мы оказываемся на улице.

Киллиан скалит зубы и проводит крюком по подбородку. Это должно было, по-видимому, меня испугать, но я лишь закатываю глаза.

— Он временно вместо моей охраны, — произносит Кора. — Здесь магия другого типа …

— И что это значит?

Перейти на страницу:

Похожие книги