Читаем Берег холодных ветров (СИ) полностью

— Об этом лучше не вспоминать. Скажем так — в накладе купец точно не остался. Цена была просто-таки неприлично большой, но мне так хотелось порадовать невесту, что с расходами я считаться не стал… В общем, думай, не думай, а с этой стороны я никаких зацепок найти не могу. Не считать же, что это Глернита послала оборотня вслед за нами, чтоб он вернул ей драгоценность!

— Да уж! — усмехнулась Айлин. — Подобное предположение — это, пожалуй, немного чересчур… А что тот оборотень стал писать на земле? Лично я успела рассмотреть всего три буквы…

— Я тоже, после чего у парня пошло обратное превращение… Кажется, он написал что-то вроде «шай» или «щай»…

— Он напасал «шай»… — вздохнула Айлин. — В этом можешь мне поверить. Мою бывшую свекровь зовут Шайхула, так что это полностью совпадает с первыми буквами ее имени. Потому-то я и запомнила то, что парень попытался начертить на земле.

— Надеюсь, к оборотням твоя бывшая свекровь не имеет ни малейшего отношения… — усмехнулся Мейлард.

— К домашним ведьмам она имеет прямое отношение… — мрачно отозвалась Айлин. — Можно сказать, родня по духу, плоть от плоти, и душа примерно одинаковая. Тем не менее, я могу прозакладывать свою голову, что к этому оборотню мать моего бывшего мужа не имеет ни малейшего касательства.

— Вот теперь и думай, что хотел сказать нам парень, когда писал свои буквы на земле… — Мейлард почесал в затылке.

— Лично у меня даже предположений никаких нет… подосадовала Айлин. — А ведь он явно пытался нам сказать что-то важное о себе… И еще: я, конечно, не могу утверждать наверняка, но мне отчего-то кажется, что этот человек совсем молод. Пожалуй, ему нет и тридцати лет.

— Тут я с тобой согласен.

— И еще я обратила внимание на его руки и пальцы — красивые, холеные… Не похоже, что он когда-то занимался трудом или ратным делом.

— Это не показатель… — покачал головой Мейлард. — Кажется, у оборотней любые раны, мозоли и царапины едва ли не мгновенно зарастают во время превращений. Хотя в чем-то ты, разумеется, права — парень явно не из пахотных людей… Знаешь, когда он стал превращаться из медведя в… Не знаю даже, как и сказать, но мне вначале показалось, что перед нами может появиться медведко.

— Кто?

— Медведко. Очень необычное создание: выше пояса — человек, а ниже пояса — медведь. Правда, то, что мы увидели, никоим образом не может быть существом под названием медведко.

— Ты их видел? Я говорю о медведко…

— Лично я — нет, но много о них слышал. По слухам, каждый медведко живет обособленно, сам по себе, причем обитают эти необычные существа среди дальних северных скал, где всегда холодно и где кроме них живут только великаны, не очень хорошо относящиеся к людям…

— Нет, тот парень точно не медведко.

— Верно. Потом я решил, что пред нами находится берендей.

— Я что-то слышала о берендеях…

— Наверняка слышала. Берендеи — это люди, оборачивающиеся бурыми медведями. К тому же живут они в глухой чаще, своим крайне замкнутым мирком, от посторонних скрываются, на глаза людей стараются не показываться. И потом, когда они перекидываются, то превращение идет полностью, там не остается ничего, что напоминает об иной ипостаси. То есть внешне это или медведь, или человек, а не помесь того и другого.

— Выходит, к берендеям этот медведь-оборотень не имеет никакого отношения?

— Думаю, так оно и есть… Да, когда дойдем до деревни, снова спрячь кольцо, а не то найдется знающи человек — оторвет кольцо вместе с пальцем. А может и с головой.

— Не сомневаюсь…

До следующей деревни беглецы добрались еще до захода солнца, и, надо сказать, что там их встретили примерно так же, как и в предыдущей деревне — толпой на околице, с вилами в руках и опаской в глазах. Все верно: люди в здешней деревне тоже находятся под страхом появления медведя-оборотня, потому как он частенько показывался в этих местах. Молодым людям вновь пришлось рассказывать свою историю жадно слушающим их крестьянам, а заодно сообщить старосте здешнего села все те новости, которые их просили передать, то бишь о здоровье родных и знакомых, живущих в той деревне, откуда беглецы ушли еще днем. После этого сердца крестьян смягчились, но все же не настолько, чтоб впускать чужаков на ночь в свою деревню. Конечно, этих людей можно понять, тем более что медведь-оборотень, как оказалось, и здесь держал народ в страхе, и потому местные жители к любым гостям относились с изрядной долей опаски.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези