Читаем Берег отчаянья полностью

– Почему же тогда он не позволил нам рассмотреть те странные инструменты, что стоят у него на полках?

– Потому, что это его инструменты.

– Может, он боялся, что ты их сломаешь, – добавил Финн.

– С гостями нельзя так себя вести! – стоял на своем Джерри.

– Мы не гости, а клиенты, – уточнил Энгель-Рок. – Он не приглашал нас на обед.

– Если он так ведет себя со всеми своими клиентами, то скоро остается без работы, – уверенно заявил Джерри.

– Может быть, в городке нет другого сапожника? – предположил Финн.

– Значит, ему здорово повезло, – сделал вывод Джерри. – И все равно это не повод, чтобы грубить.

– Он вел себя холодно, но корректно.

– Мне знакомы некоторые инструменты из тех, что я увидел, – сказал Финн. – Могу с уверенностью сказать: сапожники такими не пользуются.

– А мне понравилась подборка книг у него на полках.

Энгель-Рок поднял руку, щелкнул пальцами и зашагал по мостовой в сторону учебного корпуса.

– Ну как, пойдем в гости к городскому главе?

– С одной стороны, конечно, почему бы не пойти? – рассудительно заметил Финн. – Тем более что, как говорят, у его жены пироги дюже вкусные. Но с другой – что, если там нам тоже окажутся не рады?

– Мельник говорил, что городской глава очень хороший человек, – напомнил Джерри.

– Согласен, – кивнул Финн. – Однако про сапожника он тоже ничего плохого не сказал.

– Развернуться и уйти никогда не поздно, – высказал свое мнение Энгель-Рок. – Но мне бы хотелось услышать историю про то, как Корнстон встал под паруса.

– Полагаешь, это даст информацию к размышлению? – спросил Финн.

– Информацию к размышлению дает абсолютно все, – рассудительно заметил Энгель-Рок. – Даже то, что мы увидели в доме сапожника.

– И на какие же мысли тебя это навело? – поинтересовался Джерри.

– Вообще-то, задуматься следует не мне, а тебе, – усмехнулся Энгель-Рок.

– О чем? – удивился Джерри.

– Ты все еще хочешь стать навигатором?

– Какое это имеет значение?

– Хочешь или нет?

– Ну, если после этого похода все мы сказочно разбогатеем…

– Кончай молоть чепуху, Джерри! – взмахнул рукой Финн. – Планы следует строить исходя из возможного, а не из желаемого!

– Скрупулезно подмечено, – кивнул Энгель-Рок.

– Вы хотите сказать, что мы не получим обещанный капитаном бонус? – Джерри посмотрел на друзей так, будто подозревал их в том, что они собираются прибрать себе его денежки.

– Бонус мы, разумеется, получим, – успокоил его Энгель-Рок. – Капитан Ван-Снарк намерен честно поделиться с нами тем, что найдет.

– Если он вообще что-то найдет, – уточнил Финн.

– Совершенно верно, – согласился Энгель-Рок. – Удача далеко не всегда сопутствует охотникам за сокровищами. Но даже в том случае, если мы что-то найдем, твой бонус, Джерри, скорее всего, окажется не так велик, как тебе, да и всем нам хотелось бы. Подготовка экспедиции стоила огромных денег. Помните, Таркус сказал, что их город прежде не имел парусов. А знаете, сколько стоят три мачты с парусами и три гироскопических движителя?

– Сколько?

– Понятия не имею. Знаю только, что такие вещи на рынке не купишь. Раздобыть их можно только незаконным путем. Например, пираты, захватив город, непременно снимут с него мачты и движки. Хорошо, если не повредят их при этом. После этого они станут крайне осторожно искать покупателя. Который тоже будет действовать крайне осторожно, поскольку ограбленный пиратами город к тому времени уже заявит о своей пропаже. А после совершения сделки товар нужно будет еще как-то легализовать. Поверьте мне, ребята, все это стоит не просто немалых, а очень и очень больших денег. Таких больших, что нам никогда и не снилось. Смею предположить, что у капитана Ван-Снарка или у тех, кто взял на себя подготовку этой экспедиции, таких денег в наличии тоже нет. А это значит, что экспедиция снаряжалась в долг. Под обязательство рассчитаться после того, как будет найдено то, что мы ищем.

– Выходит, факты, изложенные капитаном Ван-Снарком, были достаточно убедительны для того, чтобы ему ссудили в кредит серьезную сумму, – заметил Финн.

– Похоже на то, – согласился Энгель-Рок. – Но даже если капитан Ван-Снарк знает, что он ищет, и знает, где именно это следует искать, и если мы найдем то, что ищем, значительная доля добычи уйдет на погашение долгов.

– Гола-хола, – грустно свистнул Джерри.

– Поэтому снова вопрос к тебе: ты хочешь стать навигатором? Или предпочитаешь оставаться простым ветроходом?

– А какие у меня шансы стать навигатором? – скорбно развел руками Джерри. – В Университет мне не поступить.

– Когда капитан нанимает навигатора, он смотрит не на его диплом, а на то, что он умеет.

– Но где еще выучишься навигационному делу, если не в Университете?

– Ты хочешь стать навигатором? Или все, что ты об этом говорил, пустая болтовня?

– Да, хочу! – выпалил Джерри.

– Тогда тебе следует подружиться с сапожником, – сказал Энгель-Рок.

Джерри от удивления рот раскрыл и хлопнул глазами. Раз и – еще раз.

– Я не ослышался? Ты сказал: подружиться с сапожником?

– Все верно, – кивнул Энгель-Рок. – Не знаю, как ты это сделаешь, но для тебя это единственный шанс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Города под парусами

Берег отчаянья
Берег отчаянья

Сибур-Диск – это мир, в котором все находится в постоянном движении. Острова, маленькие и огромные, дрейфуют по гравитационным волнам, опоясывающим центральное светило. На островах стоят города и селения, живут люди. Если же снарядить остров гироскопическим движителем и установить на нем паруса для сбора сомбры, то на таком городе под парусами можно отправиться куда угодно. Даже на поиски древнего клада. Вот только если набирать экипаж в Зей-Зоне, то не следует удивляться тому, что в команде окажутся те, кого все считают последним отребьем, кого ни один приличный капитан и близко к своему городу не подпустит. Однако команда из отчаянных ветроходов, для которых этот рейс, быть может, последний шанс показать, чего они на самом деле стоят, может оказаться способной на многое. Даже на такое, чего от них никто не ожидал…

Алексей Александрович Калугин

Боевая фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика