Читаем Берег счастливых встреч полностью

Они сидели на стенке причала, готовясь к отъезду Сайфа на следующей неделе. Врач, который должен был заменять Сайфа на время его отсутствия, оказался самым рассеянным из всех, кого знал Сайф, и тот втайне надеялся, что никто здесь не заболеет всерьез до его возвращения. А когда он вернется… ну…

– Игрушки?

– Сначала нужно узнать, что им нравится.

– Точно. Могу сказать: один к десяти, что это будут фигурки «Шопкинс» и фиджет-спиннеры. А может, что-то совсем другое.

– Я не понял, что ты сказала?

– Ох, Сайф, ты… ладно, не важно, все будет в порядке. Так, теперь новая одежда.

– Размеров не знаем.

Он уже показывал Лорне два крошечных видео. А его бумажник с фотографиями детей был давным-давно потерян в море.

– Очень красивые мальчики, – сказала тогда Лорна.

– Да, они такие, – улыбнулся Сайф.

– Ладно. – Лорна протянула ему сверток. – Не будем слишком нервничать. И я думаю, это будет лишь началом того потока подарков, который хлынет, когда все узнают.

– Не говори им! – настойчиво произнес Сайф.

Лорна ощутила легкую неловкость, но не стала ему говорить, что Флора уже обо всем знает.

Он посмотрел на сверток.

– Это ведерки и лопатки, – пояснила Лорна, показывая на Бесконечный пляж, где самые упорные из малышей уже копались в песке, сооружая плотины и копая ямки, несмотря на холодный ветер.

– Это никогда не выходит из моды. На Муре без этого не обойтись.

Сайф моргнул.

– Спасибо, – сказал он. И сжал в руках сверток. – Они действительно приедут… Они действительно едут сюда!

– И это прекрасно, – мягко произнесла Лорна.

– Я так волнуюсь, как никогда в жизни, – признался Сайф.

Мимо прошел Иннес. Он шел налегке, а следом за ним Хэмиш тащил кучу коробок – припасы для «Кухни». На Лорну такое разделение труда произвело впечатление.

– Привет! – Она помахала рукой. – Привет, Иннес, как там Агот?

– Она просто дьяволенок! – состроил гримасу Иннес. – Перекусала всех в детском саду, потому что не хочет ехать в школу на материк.

– Отлично! – крикнула ему Лорна. – Она пригодится нам в школе! Внесу ее в списки!

– Я не уверен, что росомах из Мичигана следует учить в местной школе, – покачал головой Иннес. – А ты слышала что-нибудь о моей бродячей сестрице?

– Не-а, – бодро откликнулась Лорна. – И считаю это добрым знаком.

Она снова повернулась к Сайфу, когда парни пошли дальше.

– И резиновые сапожки, – добавила она, когда их уже никто не мог слышать. – Не забудь резиновые сапожки! Скупи все подряд!

Глава 19

Флора обернулась к Джоэлу:

– Больше не будет никаких сюрпризов.

– Спасибо.

Они замерли, стоя на месте.

– Мне не следовало приезжать, – заговорила Флора после долгой паузы. – Мне подумалось, что ты захочешь меня увидеть.

– Так и есть, – кивнул Джоэл. – Я поэтому и хочу… хочу закончить работу, просто работать и работать. Чтобы вернуться домой. Вот и все. Меня только это заботит. Я думал, ты это понимаешь.

Флора моргнула:

– Но…

– Но что?

– Но я же не просто для… для того, чтобы ты возвращался, когда устанешь от всего остального.

– О чем это ты? – прищурился Джоэл. Он действительно очень устал.

– Ты отправляешься во все эти изумительные места, и было бы хорошо, если бы ты иногда брал и меня с собой… ты ведь знаешь, я не только судомойка.

– Я никогда и не думал о тебе как о… а что такое судомойка?

– Ты никогда не берешь меня с собой в такие замечательные места!

Джоэл слегка поморщился:

– Я работаю по пятнадцать часов в день в душных конференц-залах, провонявших американским кофе, самым гадким кофе в мире! И думаю только о том, чтобы поскорее с этим справиться, чтобы очутиться дома, с тобой. Вот и все, о чем я думаю.

– Но я здесь.

– Знаю. А я ненавижу это место.

Флора огляделась по сторонам:

– Как ты можешь это ненавидеть?

Она устала, выдержала слишком много… но, видит бог, она была здесь, под пурпурным небом Нью-Йорка, рядом с человеком, один только запах которого вызывал в ней желание вывернуться ради него наизнанку… она могла просто умереть от силы своей любви. И ей только и хотелось…

Джоэл пожал плечами.

– Идем, – сказала Флора, внезапно приходя в себя. – У меня есть план. Идем на улицу.

Она понимала, что не может позволить ему сейчас затащить ее в постель. Всегда ведь так происходило. И это было прекрасно, но от этого ничего не менялось, не сдвигалось с места.

А Джоэл как раз и хотел – отчаянно хотел – уложить Флору в постель, сорвать с нее одежду, затеряться в ее бледной красоте, насладиться изгибами ее тела, ее кожей, – а потом наконец благословенно заснуть, потому что она была бы рядом. Просто снова оказаться так близко к ней было уже чем-то чарующим, это заставляло его забыть о делах, о массе работы, о странности того, что он снова очутился в Америке…

– Могу я завтра повести тебя гулять? – спросил он.

– А разве завтра ты не работаешь? – поддразнила его Флора.

– Я так хочу тебя…

Он крепче прижал ее к себе, и она это ощутила.

– Да уж, – улыбнулась Флора. – Но если ты сейчас поведешь меня в постель, я сразу засну. Ты должен отвести меня в какое-нибудь шумное место. С танцами.

– Я не танцую.

– А мне все равно.


Перейти на страницу:

Все книги серии Остров Мур

Летний ресторанчик на берегу
Летний ресторанчик на берегу

Флоре Маккензи двадцать шесть, она до сих пор не замужем и у нее даже нет парня. Ну как тут познакомишься, когда из дома на работу, с работы домой – в переполненном вагоне лондонского метро… Свидания через «Тиндер»? С этим ей не слишком везет, к тому же она давно и безнадежно влюблена в своего босса Джоэла, который ее совсем не замечает. Кажется, жизнь превращается в сплошную рутину… Но в один прекрасный день все меняется: босс поручает Флоре разрешить проблему важного клиента, купившего недвижимость на маленьком шотландском острове, откуда родом она сама. Ох как ей не хочется ехать туда! Но это дело решенное, и Флора отправляется в путь. Она еще не подозревает, что вскоре станет хозяйкой маленького ресторана и это перевернет ее прежние представления – и о жизни, и о себе самой.Впервые на русском!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Зарубежные любовные романы / Романы / Современные любовные романы
Рождество на острове
Рождество на острове

Как встречают Рождество на шотландском острове Мур – суровом, но невероятно красивом? Устраиваются поудобнее перед теплым камином в приятной компании, поднимают бокалы, обмениваются хорошими новостями… Но что делать, если об одной из этих новостей как-то неловко сказать вслух? В общем… Флора готовится преподнести бывшему боссу большой рождественский сюрприз. Вот только обрадуется ли Джоэл?А кто-то впервые отмечает светлый праздник здесь, в северном краю. Непросто живется отцу-одиночке с двумя сыновьями – их родина осталась далеко. Сможет ли маленькая семья обрести утешение, радость и новый дом на гостеприимном Муре? Ответ на этот вопрос можно найти в повести «Далекий берег», которая рассказывает предысторию некоторых героев романов, посвященных острову Мур.Впервые на русском языке!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги