Флоре было невероятно жаль себя, – даже когда она месила тесто для хлеба, который будут подавать с маслом, островным виски, копченым лососем и местной икрой, когда готовила крошечные замороженные имбирные булочки, начиненные с помощью шприца кремом, – их просто бросают в рот, – и бесконечные эклеры, а Айла и Иона в глубине кухни резали огурцы для сэндвичей, на всю громкость включив радио и болтая о парнях, с которыми надеялись познакомиться, и о том, насколько короткими могут быть их черные юбки, в которых просила явиться Джен.
Флора не знала, не боится ли Джен, что Флора может ей помешать. Но в одиннадцать утра, когда церемония должна была уже идти вовсю, она с удовольствием осмотрела зал. Правда, ковер был поблекшим и слегка пыльным по краям, а на потолке – после стольких-то лет! – красовались табачные пятна, но на длинных столах не оставалось свободного местечка, они буквально ломились от еды вокруг главного – свадебного пирога, который оказался очень простым и не нарядным, в нем не было ничего такого, что Флора не могла бы сделать в своей «Кухне». Флора окинула взглядом тяжелые кувшины со сливками, два огромных бока местного копченого лосося, маленькие горячие супницы с традиционным шотландским супом из пикши, картофеля, лука и молока, – и сочла, что выглядит все это совсем неплохо.
Флора даже позволила себе улыбнуться. Что ж… Она не была невестой. Но определенно могла назвать себя хорошим поваром.
В дверь заглянул Финтан и, посмотрев на стол, показал Флоре сразу два больших пальца.
Они услышали приближение свадьбы задолго до того, как ее увидели. День выдался по-настоящему чудесный, ясный, слегка ветреный. На Муре не было свадебных автомобилей, разве что вам захотелось бы украсить цветами какой-нибудь «лендровер», что некоторые и делали, поэтому вся компания просто пошла пешком по главной улице, и молодых громко поздравляли воскресные туристы и прохожие, веселясь от того, что вдруг очутились посреди свадебной процессии, а в церкви громко звонили колокола.
Флора сосредоточилась. Это был день Джен, а на острове мало кто не знал о том, что прошлым летом у Флоры и Чарли начиналось нечто вроде романа. Флоре захотелось, чтобы хоть в этот раз Джоэл оказался рядом с ней, потому что для нее это имело значение. Финтан, как будто почувствовав это, подошел поближе к сестре и сжал ее руку. А заодно стряхнул муку, попавшую ей на фартук и на волосы.
– Не беспокойся, – сказал он. – У тебя нет причин переживать из-за всего этого.
Флора ни на мгновение не подумала, что это так. Но она нацепила на лицо улыбку и взяла себя в руки.
По правде говоря, Джен выглядела чудесно. Она не стала красить волосы, и они, будучи очень короткими, казались жесткими и сероватыми. Она даже не сняла очки. Но Флора впервые увидела Джен не в грубой одежде для походов по холмам и обнаружила, что у той потрясающие ноги. Невеста надела шикарное прямое платье до колен, оно открывало их – немножко в стиле восьмидесятых, – но вместе с жакетом это выглядело совсем неплохо. Никакой вуали, Джен оставалась сама собой. Чарли, конечно же, был в килте, как и другие мужчины, при черном галстуке и в короткой черной куртке в стиле красавца принца Чарли, под которую надел черный жилет.
Флора скрылась из вида, когда гости подошли к залу, – исчезла в кухне, как настоящая Золушка, пока наружу выносили блюда с горячими канапе, – морские гребешки, тонко нарезанная оленина, маленькие ломтики хаггиса, приправленные хреном… Инге-Бритт, менеджер «Харборс рест» и некогда даже любовница Джоэла, о чем Флора изо всех сил старалась забыть, но о чем действительно искренне забыла сама Инге-Бритт, имевшая здоровое исландское отношение к подобным делам, расставляла бокалы со специально заказанным просекко. Правда, некоторые бокалы оказались наполненными слишком рано и уже теряли пузырьки, но Флора предпочла этого не замечать.
Она всмотрелась в толпу, заполнявшую зал. Похоже, людей явится и вправду много… Джен настаивала на том, чтобы угощение было рассчитано на сто человек, что и так было немало, но на самом деле гостей пришло больше, чем ожидала Флора.
И не только это. В зале оказались толпы детей. Джен определенно ничего не упоминала о детях… Многие из них, предположила Флора, были из тех групп, для которых Джен и Чарли устраивали бесплатные походы, приглашая малышей из неблагополучных или бедных семей с материка. И хотя это было, безусловно, похвально, Флоре иногда хотелось, чтобы Джен не так часто демонстрировала свои высокие моральные качества.
Но проблема с детьми состояла в том, что они не могли дождаться начала угощения. Они не знали, что им положено подождать, пока взрослые выпьют, пока все наладится и начнут произносить речи, и вообще как полагается себя вести. Они сразу направились к загруженным буфетным столам и начали набивать рты всем, до чего могли дотянуться.
– Нет! – в ужасе воскликнула Флора, когда прекрасная расстановка на столах была разрушена еще до того, как гости успели ее рассмотреть.