Читаем Берега и волны полностью

Около десяти часов. Все члены экипажа 13-го и капитан 18-го отправлены одной шлюпкой на свои суда, но группы, продолжающие грабеж, угрожая оружием, не разрешили высадку на борт — всё вернулись на берег. Ждём развития событий.

Со стороны посёлка катят и катят на берег бочки для дизтоплива — где они их набрали в таком количестве? Грузят на шлюпки и катера, цепляют связками на буксир. Мы уже понимаем, что вернуться нам разрешат только после окончательного и абсолютного разграбления судов. Беспокоимся за топливо, которого надо хоть немного придержать, и за двигатели — вспомогач и главный — которые не разрешили заглушить после постановки на якорь и которые работают до сих пор. Старший механик Виноградов и второй механик Масликов согласились вернуться на судно. Капитан 18-го переговорил об этом с «учителем» и, махнув на прощанье, механики ушли на катере с сомалийцами.

Около двенадцати часов. Всех доставили на свои суда. Опять загнали на верхний мостик и поставили охрану. Механики выдают топливо в бочки. Толик Масликов, крупный, полноватый, красный от солнца и пота, постоянной улыбкой похож на актера Андреева из фильма «Два бойца», добродушно размахивает руками, объясняя сомалийцу, что нельзя работать под постоянно тыкающимся в спину стволом автомата. Тот что-то говорит охраннику, пугливому с птичьими ножками и шейкой. Толик машет нам, наблюдающим за ним с мостика, незаметно для охранника делает ему пальцами «коза-коза» и дурашливо крутит при этом головой и шальными, неунывающими глазами.

Ещё через полчаса бандиты обступили старшего механика: «Давай топливо пять бочек ещё! Давай! — Нет топлива, кончилось… — Врёшь! Прячешь! Уехать хочешь?! Расстреливать будем! — Расстреливай!..»

Это только потом мы поймем, что легко отделались: «Собака наша жива, ребята! Где ж ты прятался, пёс? Умняга наш рыжий…». И будем вспоминать, как на глазах у половины экипажа охранник выстрелил в Толика Масликова: «Почему он не падает?» — крутилось у меня в голове всю долгую минуту, пока и я, и Толик, и остальные поняли: мимо. Пугает, сволочь…

Шестнадцать часов, ориентировочно. СЧС-7018 снялся с якоря и пошёл в море. У нас грабеж продолжается. Подходят новые шлюпки, находятся новые предметы на вывоз: доски, концы, сети, шлюпка, оброненные на палубе чьи-то вещи. Одни что-то бросают, другие подбирают тотчас. Грабителей сменили подбиральщики…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент на передовой
Агент на передовой

Более полувека читатели черпали из романов Джона Ле Карре представление о настоящих, лишённых показного героизма, трудовых Р±СѓРґРЅСЏС… британских спецслужб и о нравственных испытаниях, выпадающих на долю разведчика. Р' 2020 году РјРёСЂРѕРІРѕР№ классик шпионского романа ушёл из жизни, но в свет успела выйти его последняя книга, отразившая внутреннюю драму британского общества на пороге Брексита. Нат — немолодой сотрудник разведки, отозванный в Лондон с полевой службы. Несложная работа «в тылу» с талантливой, перспективной помощницей даёт ему возможность наводить порядок в семейной жизни и уделять время любимому бадминтону. Его постоянным партнёром на корте становится застенчивый молодой человек, чересчур близко к сердцу принимающий политическую повестку страны. Р

Джон Ле Карре

Современная русская и зарубежная проза