Читаем Берегись кролика! полностью

Кошка напряжённо уставилась на слова в школьном журнале. Она тихо произнесла формулу призрачной математики, которой их научила Перпетуя.

– Замену соверши, переставив компоненты, без новых добавлений меняя суть!

Арик, Тара, Медок и Платон взволнованно следили за происходящим: слова подпрыгнули с бумаги, перемешались и встали в новом порядке. А потом снова опустились в классный журнал.

– Получилось! – восторженно воскликнула Медок. – Что теперь там написано?

– «Написать кружок по лазанию, не отправлять тест по математике на школьников», – прочитала Тара.

– Хи-хи, – рассмеялась Медок.

– Опа-ла! – Чили радостно прыгал по комнате.

– Кошмар! Это было легко, – заметил Платон.

– Я попробую ещё раз. – Тара снова уставилась глазами-фонариками на буквы: – Замену соверши, переставив компоненты, без новых добавлений меняя суть!

Слова снова поднялись с бумаги и поменяли порядок.

– «Тест по математике не писать, отправить детей в кружок по лазанию!» – довольно прочитала Тара.

– Хорошо, – сказал Арик.

Чили запрыгнул на классный шкаф.

– Сверху посмотрим, что тут будет происходить.

– А наши жуткие учителя? – спросила Медок.

– Они ничего не узнают, – сказал Платон. – С восходом солнца они уходят в котельную.

– Но нам нужно спать, чтобы дети считали нас чучелами, – заметила Медок. – Так что мы тоже ничего не узнаем.

– Один из нас не будет спать и разбудит других, как только начнётся урок, – предложил Арик. – Тогда дети нас не заметят.

– Давайте я посторожу, я самый маленький, – предложил Чили. – Я встану сзади, и никто меня не заметит!

Квинн

– Доброе утро! – мама Квинна зашла в комнату, раздвинула занавески и поцеловала сына. – Встаём, мой мальчик!

Квинн потянулся и зевнул. С одеяла соскользнула книга и упала на пол. Вчера Квинн читал, пока не уснул.

Мама подняла книгу и взглянула на название: «Жуткие жуки из космоса». Она подняла брови и положила её на комод.

Квинн нехотя выполз из постели, надел тапочки и поплёлся за мамой на кухню в пижаме. Вчера вечером он маму не видел. Она долго работала, и за ним присматривала бабушка.

– Нам разрешили в пятницу переночевать в школе, – сказал он и сел завтракать. – Фрау Кюммер согласилась.

– Это отлично, – отозвалась мама, суетясь у плиты. – Скажи, что вам нужно захватить с собой, ладно? Если ты не уверен, спроси. – Она поставила чашку какао на стол перед сыном. – Осторожнее, оно ещё горячее.

Квинн промычал что-то в ответ и потёр глаза.

– Ты плохо спал? – Мама взъерошила ему волосы.

Он покачал головой.

– Ты очень долго читал свою жуткую книгу, да? Из-за этого не мог заснуть? – поинтересовалась она и села рядом.

– Нет! Дело в другом… Я читал, потому что не мог заснуть, – пояснил Квинн.



Мама улыбнулась.

– Ты рад предстоящей ночёвке?

Квинн поморщился.

– Да, конечно. Но можно я сегодня останусь дома? У меня болит голова.

Мама коснулась его лба.

– Ты заболел?

Квинн пожал плечами.

– Вроде непохоже. Что-то не так? – спросила мама. – Проблемы в школе? Тебя кто-то донимает?

– Нет! Вообще-то Пия помогает мне с математикой, – Квинн безрадостно помешивал какао. – Но от этого я кажусь себе лишь глупее.

– Ты вовсе не глупый! – воскликнула мама. – Что там с математикой? Ты же всегда хорошо с ней справлялся.

Квинн сглотнул.

– Мне просто больше не весело в школе.

– Будет весело в пятницу ночью в мрачном замке! Разве нет? – мама встала и положила тёплый тост ему на тарелку. – А теперь поешь. Можешь намазать на него шоколадный крем в качестве исключения, хоть сегодня и не выходной.

Но Квинн уже убрал тарелку.

– Я не голоден.

Мама обеспокоенно посмотрела на него.

– Но ты не можешь остаться дома. Мне нужно работать, ты же знаешь.

Квинн кивнул.

– А Пия ждёт меня на перекрёстке.

– Ну вот. Увидишь, всё будет хорошо.

И мама поцеловала его.

Квинн еле заметно кивнул.

Улыбающиеся попы

ДЗЫ-Ы-Ы-ЫН-Н-НЬ!


завизжал школьный звонок, и дети побежали в классы.

Пия внезапно остановилась и удивлённо указала на шкаф.

– Как сюда попали чучела?

– Наверное, кто-то притащил их из комнаты отдыха, – предположил Квинн.

Малик толкнул друга и протянул ему пакетик с чёрным порошком.

– Эй, посмотри, что у меня есть.

У Квинна тут же зачесался нос.

– Что это?

– Чихательный порошок, – ухмыльнулся Малик. – Засунем его девочкам в спальные мешки в пятницу.

– Круто! – взгляд Квинна остановился на Пие. – Но не ей. У неё аллергия.

– Доброе утро, – в класс вошёл незнакомый ребятам учитель. Дети удивлённо уставились на него. – Меня зовут господин Портулак, я заменяю вашу учительницу. Садитесь на места. Фрау Штех-Пальме сегодня на занятиях по повышению квалификации. Но она сказала, что вы должны написать проверочную работу по математике.

Школьники застонали и поплелись к партам.

– Пожалуйста, не надо тестов! – Квинн в панике прикусил нижнюю губу.

Пия подбадривающе взглянула на него.

– Но мы же вместе занимались!

Господин Портулак сел за учительский стол и полистал журнал. Внезапно на его лице отразилось удивление.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собака, которая спасла мир
Собака, которая спасла мир

Подружившись с эксцентричной учёной на пенсии, одиннадцатилетняя Джорджи и её приятель Рамзи становятся объектами испытаний в новом захватывающем эксперименте: создании трёхмерной версии будущего в виртуальной реальности. В это же самое время становится известно, что каждой собаке в мире угрожает смертельная болезнь. Спустя несколько дней вирус становится опасным и для людей. А тут любимый пёс Джорджи, мистер Мэш, заболевает. Но это только начало истории… Росс Уэлфорд – звезда современной фантастики для детей. Его книги отмечены такими наградами, как The Awesome Book Award, и занимают первые строчки рейтингов Amazon. «Собака, которая спасла мир» – это необыкновенный квест с самыми высокими ставками, где путешествие во времени сильно отличается от того, каким вы его знаете. Для среднего школьного возраста.

Росс Уэлфорд

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Детские приключения / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей
Гретхен
Гретхен

«Что у меня за семейка?» – поражается Гретхен Закмайер. Пять ходячих Тумбочек – так ее саму, брата, сестру и родителей называют за глаза (и не только). Не самые спортивные, стройные и подтянутые. «Но, по крайней мере, мы любим друг друга», – успокаивает себя Гретхен.Однажды жизнь Закмайеров начинает трещать по швам, как джинсы, купленные прошлым летом. Сначала мама садится на диету – к ужасу папы. Затем она устраивается на работу – к его неудовольствию. А вскоре и вовсе съезжает с их старой доброй квартиры – и недовольство превращается в открытую злобу: кто теперь будет следить за домом?! Гретхен не знает, что делать: ведь ее собственный мир тоже меняется – кажется, она влюбилась. Или в нее влюбились?..Трилогия австрийской писательницы Кристине Нёстлингер (1936–2018) рассказывает о нескольких удивительно ярких годах из жизни Гретхен. Встретив героиню четырнадцатилетней, неуверенной в себе тихоней, мало что понимающей в людях, мы видим, как она день ото дня меняется – и становится взрослым человеком. Или почти взрослым. Ее окружают друзья-неформалы, бестолковые ухажеры, а с родителями происходят постоянные ссоры и примирения. Она ошибается и исправляется, а иногда поступает так, что невольно начинаешь ею гордиться.Все три части этой большой истории взросления и многогранной семейной саги – впервые на русском языке и под одной обложкой. Иногда забавная, иногда трогательная героиня вдохновляет и заставляет сопереживать – уже через несколько глав превращаясь в близкую подругу.

Кристине Нёстлингер

Зарубежные детские книги / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей
Камень, ножницы, бумага
Камень, ножницы, бумага

Познакомьтесь с мистером и миссис Райт — парой, чьи отношения уже давно разладились.Адам — сценарист, одержимый идей писать сценарии по криминальным романам обожаемого автора, Генри Уинтера. Амелия, его жена, чувствует, что на фоне любимого писателя постоянно проигрывает. И вишенка на торте — Адам всю жизнь страдает лицевой слепотой и не может узнавать самых близких людей, включая жену. Легко ли жить с таким человеком? Но Амелия отчаянно желает снова сблизиться с мужем.И вот прекрасный повод, случайный выигрыш — путешествие в Шотландию на двоих. Поездка, идеально приуроченная к годовщине свадьбы. Может быть это именно то, что нужно, чтобы возродить брак? Но стоит паре приехать на отдых, как события быстро принимают зловещий оборот.Теперь вопрос стоит не в том, продержится ли их брак еще год, а в том, доживут ли они сами до следующей годовщины.

Инес Гарланд , Йен Макдональд , Элис Фини

Детективы / Детская литература / Современная русская и зарубежная проза / Зарубежные детские книги / Зарубежные детективы