Читаем Berlin полностью

"luxury move": Peter Jochen Winters, "Berlin-Umzug und die deutsche Einheit," Deutschland Archiv, 27. Jg. (February 1994), 113–116; "Wir haben verloren," Der Spiegel, 45/1997, 32–33.

"I still do": "Berliners Object to Doubts over New Capital," New York Times, Feb. 14, 1993.

"bad news from Berlin": "Picture Is Dimming for Games in Berlin," New York Times, July 14, 1992.

"not for sale": Ibid.

"NOlympic" movement: "Protests and Bombs Greet Olympic Bid," New York Times, Sept. 19, 1993.

"peace and friendship": Ibid. See also "Olympia 1936-Olympia 2000," Der Tagesspiegel, Dec. 13, 1992.

beginning in 1993: "Berlin Feels the Pinch of Living with a Budget," International Herald Tribune, April 1, 1996.

"a great crash?": "Riskante Geschafte mit der Eins-A-Lage," Süddeutsche Zeitung, April 5, 1994.

"since the war": "Berlin Is Deep in Red Territory," International Herald Tribune, March 6, 1996.

"us Germans together": Schneider, German Comedy, 4.

would go east; since 1990: "Die Baustelle der Wiedervereinigung," Die Zeit, Oct. 8, 1993.

"bananas they eat": Quoted in Katie Hafner, The House at the Bridge. A Story of Modern Germany (New York, 1995), 125.

"Suck East German Blood": Schneider, German Comedy, 163.

"unjust Communist regimes": Quoted in Dirk Verheyen, "What’s in a Name? Street Name Politics and Urban Identity in Berlin," German Politics and Society 15:3 (Fall 1997), 44.

their collective identity: "With 2 Sets of Heroes, It’s Hard to Name Streets," New York Times, Dec. 1, 1994; "Lenin soil Platz und Strasse verlieren," Die Welt, Sept. 2, 1991.

Otto-Grotewohl-Strasse/Wilhelmstrasse: "Warum nicht Müler?" Die Zeit, June 26/28, 1991.

Zetkinstrasse: "With 2 Sets of Heroes"; also Ladd, Ghosts of Berlin, 211.

"despot and murderer"; "pushed around": Quoted in Ladd, Ghosts of Berlin, 197.

Thälmann monument: Ibid., 201–203. On GDR monuments, see also Martin Schönfeld, "Erhalten-Zerstören-Verändern? Diskussionsprozesse um die politische Denkmäler der DDR in Berlin," Kritische Berichte, 1/1991, 39–43.

Treuhand: See, inter alia, Jarausch, Rush, 151–152.

"magic word ‘privatization’?": Christa Wolf, Parting from Phantoms. Selected Writings 1990–1994 (Chicago, 1997), 31.

abgewickelt: Bernd Schirmer, Schlehweins Giraffe (Frankfurt, 1992).

"can start on English": Quoted in Maier, Dissolution, 307.

"doing at the moment": Quoted in John Tagliabue, "What Divides Berlin Now?" New York Times Magazine, April 7, 1991, 60.

an ideological battlefield: On Abwicklung and the Fink case, see Maier, Dissolution, 302–311; "Die DDR in uns," Der Spiegel, 50/1991, 18–24.

collective healing: See "Interview mit Joachim Gauck," Deutschland Archiv 28:11 (November 1995), 1228–1232.

Stasi for years: On Wollenberger’s case and the horrors of the Stasi files, see Vera Wollenberger, Virus der Heuchler. Innenansicht aus Stasi-Akten (Berlin, 1992).

"files will never show up": Wolf Biermann, Der Stürz des Dädalus, oder Eizes für die Eingeborenen der Fidschi-Inseln über den IM Judas Ischariot und den Kuddelmudd . . . (Cologne, 1992), 56.

"never owned me": Quoted in Stephen Kinzer, "East Germans Face Their Accusers," New York Times Magazine, April 12, 1992, 50.

literary community: See Thomas Anz, ed., "Es geht nicht um Christa Wolf": Der Literaturstreit im vereinten Deutschland (Munich, 1991); Karl-Heinz J. Schoeps, "Intellectuals, Unification, and Political Change 1990: The Case of Christa Wolf," in Pape, ed., German Unifications, 252–277.

"state poet": See the contributions by Marcel Reich-Rainicki, Ulrich Greiner, and Hans Noll in ibid.

"succumbed to bourgeois tendencies": "Die ängstliche Margarete," Der Spiegel, 4/1993, 160.

"work along with it": Grass letter in Wolf, Parting from Phantoms, 208.

"everyone so crazy": Schneider quoted in Kramer, Politics of Memory, 191.

"honest, loyal, and reliable": "Ehrlich, treu, zuverlässig," Der Spiegel, 50/1990, 30–38; "Menschlich bewegt," Der Spiegel, 52/1990, 20–23.

positions in united Germany: "Menschlich bewegt," 20.

Honecker case: See "Moabiter Satyrspiele," Der Spiegel, 3/1993, 76–77.

welcome in Chile: "Glücklich und zufrieden," ibid., 78–79.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих героев
100 великих героев

Книга военного историка и писателя А.В. Шишова посвящена великим героям разных стран и эпох. Хронологические рамки этой популярной энциклопедии — от государств Древнего Востока и античности до начала XX века. (Героям ушедшего столетия можно посвятить отдельный том, и даже не один.) Слово "герой" пришло в наше миропонимание из Древней Греции. Первоначально эллины называли героями легендарных вождей, обитавших на вершине горы Олимп. Позднее этим словом стали называть прославленных в битвах, походах и войнах военачальников и рядовых воинов. Безусловно, всех героев роднит беспримерная доблесть, великая самоотверженность во имя высокой цели, исключительная смелость. Только это позволяет под символом "героизма" поставить воедино Илью Муромца и Александра Македонского, Аттилу и Милоша Обилича, Александра Невского и Жана Ланна, Лакшми-Баи и Христиана Девета, Яна Жижку и Спартака…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука
Афганистан. Честь имею!
Афганистан. Честь имею!

Новая книга доктора технических и кандидата военных наук полковника С.В.Баленко посвящена судьбам легендарных воинов — героев спецназа ГРУ.Одной из важных вех в истории спецназа ГРУ стала Афганская война, которая унесла жизни многих тысяч советских солдат. Отряды спецназовцев самоотверженно действовали в тылу врага, осуществляли разведку, в случае необходимости уничтожали командные пункты, ракетные установки, нарушали связь и энергоснабжение, разрушали транспортные коммуникации противника — выполняли самые сложные и опасные задания советского командования. Вначале это были отдельные отряды, а ближе к концу войны их объединили в две бригады, которые для конспирации назывались отдельными мотострелковыми батальонами.В этой книге рассказано о героях‑спецназовцах, которым не суждено было живыми вернуться на Родину. Но на ее страницах они предстают перед нами как живые. Мы можем всмотреться в их лица, прочесть письма, которые они писали родным, узнать о беспримерных подвигах, которые они совершили во имя своего воинского долга перед Родиной…

Сергей Викторович Баленко

Биографии и Мемуары