Читаем Berlin полностью

"smugness in one step": Goldberger, "Reimagining Berlin, 49.

"architecturally lost": "Architektonisch ist Berlin verloren," Süddeutsche Zeitung, July 9, 1994.

"and devotional height": Quoted in David B. Dennis, Beethoven in German Politics, 1870–1989 (New Haven, 1996), 168.

"international airport space": "Once Again, A City Rewards the Walker," New York Times, April 11, 1999.

"social thickness": "Das seltsame Gefühl, nicht in Berlin zu sein," Der Tagesspiegel, June 6, 1999.

"Marlene, Go Home!"; "find a home": "Heim in die Pfütze," Der Spiegel, 32/1997, 96–99; also "Marlene’s Street of Dreams? To the Barricades!," New York Times, Dec. 16, 1996.

"Salzkirchen und Gelsengitter": "Wie in Gelsengitter die Fussgängerzone," Süddeutsche Zeitung, April 19, 1995.

Bahnhof Friedrichstrasse: "Langsam heilt die tiefe Narbe," Die Zeit, March 29, 1999; also Ladd, Ghosts of Berlin, 15–16.

"I miscalculated": "Mauerstrasse ist nicht Wall Street," Süddeutsche Zeitung, May 8, 1998.

"not bold": Quoted in Goldberger, "Reimagining Berlin," 48.

"salon of the republic"; "without air in it": "Was wird aus dem Pariser Platz?" Die Zeit, Feb. 25, 1994.

Brandenburg Gate: Ladd, Ghosts of Berlin, 72–81; "Glanzvolle Geschichte, ungewisse Zukunft," Der Tagesspiegel, Feb. 24, 1994; also Willmuth Arenhövel and Ralf Bothe, Das Brandenburger Tor: Eine Monographie (Berlin, 1991).

Prussian Academy of Arts: "Lastige Zeugen," Süddeutsche Zeitung, May 10, 1995.

Hotel Adlon: "Das Vermächtnis des schönen Gigolo," Süddeutsche Zeitung, May 17, 1995.

"some French flair": Quoted in Christian Bahr and Günter Schneider, Hauptstadtbau (Berlin, 1997), 18.

"go another way"; "not make sense": Quoted in "Flurry Raised on Embassy in New Berlin," New York Times, Feb. 10, 1996.

shortage of funds: "Is U.S. Too Poor to Join New Germany’s Fun?" New York Times, April 7, 1997.

"preferably without windows": "Am besten, ohne Fenster," Der Spiegel, 5/1999, 46–47; "Germans Are Balking at U.S. Embassy Blueprint," New York Times, Oct. 28, 1999.

"rival nostalgias": Ladd, Ghosts of Berlin, 59.

"socialist-usurped city center": "Monotone Klotzigkeit," Frankfurter Allgemeine Zeitung, Feb. 4, 1995.

no date was fixed: "Das Schloß als Symbol," Der Spiegel, 29/1998, 158–163.

"popular amusement"; "humane and friendly": "Ein wahres Volkshaus," Frankfurter Allgemeine Zeitung, Feb. 4, 1995.

reburial of Frederick the Great: "Aktion Sarg und Asche," Der Spiegel, 33/1991, 28–47.

"resignation": Siedler, Pheonix im Sand, 116–132.

von Boddien: See "Das Schloß als Symbol."

"richly presumptuous": "Die Fassaden-Lüge, Süddeutsche Zeitung, Aug. 8/9, 1998.

"simply prettier": "Milliarde für die Seele," Der Spiegel, 6/1999, 17.

truly unified at all: "Nationaldenkmal, Ten Years After," Süddeutsche Zeitung, May 20/21. 1998.

"has been done to it"; "feel comfortable": "Das malträtierte Herz der Stadt," Süddeutsche Zeitung, March 20/21, 1993.

"architecture of the century": "Die planerische Zukunft Berlin’s," Süddeutsche Zeitung, Nov. 12, 1994.

"left to reconstruct": "Capital gains," The Economist, Feb. 19, 1994, 99.

identity of its own: Bruno Flierl, Berlin baut um—Wessen wird die Stadt?, 105–106.

"buildings shape us": Quoted in "Die Macht der Mauern," Der Spiegel, 22/1998, 57.

"behind bureaucratic desks": Quoted in ibid., 54.

"require a new building": Quoted in Wise, Capital Dilemma, 92.

"a difficult history": Quoted in ibid., 93.

like a fortress: "Das Monstrum von Mitte," Süddeutsche Zeitung, Oct. 28, 1988.

"simple visitors": Günter Grass, Ein weites Feld (Munich, 1998), 66.

"Reichskanzler Adolf Hitler": "Macht der Mauern," Der Spiegel, 22/1998, 57.

"tear down the building": Quoted in Wise, Capital Dilemma, 107.

"out of date and obsolete": Quoted in Reuth, Goebbels, 173.

one block east: Demps, Wilhelmstrasse, 219–222.

Bendlerblock: "Macht der Mauern," 68; Ladd, Ghosts of Berlin, 149–151.

"underscore that federalism": Quoted in "The Reichstag: Just a Chamber of Bad Memories?" New York Times, July 31, 1991.

kaiser’s uniform: Wise, Capital Dilemma, 121.

"open-minded character": Quoted in Ladd, Ghosts of Berlin, 94.

"around the world": "Christo Is Ready to Wrap the Reichstag," New York Times, Jan. 7, 1993.

"open future": Quoted in ibid. See also "Dem Volke Staat zeigen," Der Spiegel, 8/1993, 28–30.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих героев
100 великих героев

Книга военного историка и писателя А.В. Шишова посвящена великим героям разных стран и эпох. Хронологические рамки этой популярной энциклопедии — от государств Древнего Востока и античности до начала XX века. (Героям ушедшего столетия можно посвятить отдельный том, и даже не один.) Слово "герой" пришло в наше миропонимание из Древней Греции. Первоначально эллины называли героями легендарных вождей, обитавших на вершине горы Олимп. Позднее этим словом стали называть прославленных в битвах, походах и войнах военачальников и рядовых воинов. Безусловно, всех героев роднит беспримерная доблесть, великая самоотверженность во имя высокой цели, исключительная смелость. Только это позволяет под символом "героизма" поставить воедино Илью Муромца и Александра Македонского, Аттилу и Милоша Обилича, Александра Невского и Жана Ланна, Лакшми-Баи и Христиана Девета, Яна Жижку и Спартака…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука
Афганистан. Честь имею!
Афганистан. Честь имею!

Новая книга доктора технических и кандидата военных наук полковника С.В.Баленко посвящена судьбам легендарных воинов — героев спецназа ГРУ.Одной из важных вех в истории спецназа ГРУ стала Афганская война, которая унесла жизни многих тысяч советских солдат. Отряды спецназовцев самоотверженно действовали в тылу врага, осуществляли разведку, в случае необходимости уничтожали командные пункты, ракетные установки, нарушали связь и энергоснабжение, разрушали транспортные коммуникации противника — выполняли самые сложные и опасные задания советского командования. Вначале это были отдельные отряды, а ближе к концу войны их объединили в две бригады, которые для конспирации назывались отдельными мотострелковыми батальонами.В этой книге рассказано о героях‑спецназовцах, которым не суждено было живыми вернуться на Родину. Но на ее страницах они предстают перед нами как живые. Мы можем всмотреться в их лица, прочесть письма, которые они писали родным, узнать о беспримерных подвигах, которые они совершили во имя своего воинского долга перед Родиной…

Сергей Викторович Баленко

Биографии и Мемуары