Читаем Берсерк забытого клана СТЕЗЯ СУДЬБЫ полностью

И часовенка к месту пришлась, если следовать логике. Да и руины, которые я принял за замок — это место общего захоронения, как иногда мелькало в фильмах. Такое здание, смахивающее на церковь со стенами, богато утыканными погребальными нишами, в которых трупы покоятся. Или лежит то, что осталось после их разложения.

Мрачная картина захватила сознание и распалило буйство в воображении. Мурашки в очередной раз пробежали по коже, стимулировав выделение холодного пота.

Б-рр!

— Феликс? — на мою очередную встряску мигом среагировал Маркиз.

— Прохладно нынче в мае, — я быстренько сориентировался и нашёлся с правдоподобным пояснением. — Вы так не считаете?

Ответить он не успел, так как глашатай уже выкрикнул призыв к собравшейся публике.

Требовались отважные добровольцы, которых пока нет. Я тоже присоединился к толпе страждущих зрелища, встав в первые ряды, и был тут же замечен. С точки неправильного зрения.

На меня покосилась большая часть гостей, а Скарлет, найденная мной взглядом, предупредительно мотнула головой, показывая отрицание любого моего начинания. Мол — даже не вздумай!

Но тут мой взгляд неожиданно встретился с хитрым прищуром господина Фауста Макнамары, приспешника Барона Вальтера. Его мысли не ускользнули под воздействием моего дара Ментального Проникновения, но сделать что-либо я не в состоянии. Пришлось приготовиться к худшему из тех замыслов своих недоброжелателей, возможных при создавшихся обстоятельствах.

— Дамы, господа! — Виконт Макнамара не подвёл моих ожиданий и заговорил, обращаясь к присутствующим. — Прошу вас обратить внимание на новое лицо, порадовавшее своим присутствием наше общество, — он подошёл ко мне, и просто вывел на площадку перед часовенкой, остановившись рядом с глашатаем. — Давайте все вместе попросим господина Феликса Игоревича, Великого Князя Рюрика, продемонстрировать своё бесстрашие, и вверить свою судьбу отваге, присущей настоящему мужу! — он выдал спич, закончившийся всеобщими овациями.

После такого вступления я никак не могу отказаться от участия в состязании с непредсказуемым исходом.

Бли-ин, во я попал! Ещё и моих магических опричников нету рядом. Даже Чукчи нет с его рюкзачком, полным всяких полезных причиндал.

Меж тем, от меня ничего не ждут кроме бравады с согласием. Может ещё и речь ожидают, а вот хрен вам. Я молча развернулся к дяде с палкой ораторов.

— Милейший, а где выход из лабиринтика? — непринуждённо осведомился я.

— Т-там, где-то, — глашатай указал своим посохом в тьму тараканью.

— Супер! — я кивнул и спокойно вошёл внутрь часовенки.

Тут меня пробрало окончательно. Я сразу выхватил кортик и револьвер с шестью Рунными Зарядами. Озадачился освещением и убрал назад в ножны колюще-режущую железяку. Вынул останки старого факела из держателя, и напряг свою память, стараясь припомнить все те Рунные Вязи, которыми пользовались знакомые Маги, добывая огонь.

Мне повезло, так как сработала Магия, подсмотренная у Ксении. Она пользовалась ей чаще других, посему мой дар Чтения Создателя прекрасно справился с восстановлением её Рунных Вязей.

— Спасибо тебе, будущая жёнушка за воздержание от секретов, — пробормотал я, запаливая свёрнутую промасленную фигню на древке факела. — Вернусь, обязательно расцелую, как не сопротивляйся. Ну а с Виконтом я поступлю жёстко, и это будет пострашнее испытания лабиринтами катакомб.

Спуск с полуразвалившимися ступенями каменной лестницы я обнаружил у самой дальней стены, если от входа смотреть.

— От же-ж, ёшь твою меть!

Я смачно выругался, споткнувшись об крупный размер отвалившегося барельефа, и начал спуск вниз. Оглядел коридор с полусферическим сводом и обрадовался, завидев вдали ниспадающий свет от Луны.

Так всё просто, как оказалось! Вон там выход, а пугали-пугали! Я отправился в путь бодрым шагом, стараясь не упускать из виду свет в конце тоннеля. Даже весело стало от лёгкой прогулки. И где лабиринт?

— Бл… Мать её!

Нога провалилась в какую-то дыру, так не к месту.

Я кое-как высвободился из западни и поднял взгляд, сразу упёршись носом в стену.

— А где, мать её, нахер, коридор с выходом, Луной подсвеченный, а? — заорал я на камень.

Повертев головой, я обнаружил полнейшее отличие того, что есть, от того коридора, который был перед началом прогулочки.

Теперь всё окружение выглядит так, как и полагается. Рваная паутина, преграждает мне путь свисая корявыми ошмётками почти до самого пола. Покрытие под ногами уже совсем не выделяется ровностью. Оно обрело положенную горбатость и обильно устлано камнями, выпавшими из кладки потолочного свода.

— Писец!

Я встал и ощупал себя на предмет чего-нибудь полезного и пригодного для использования в сложившейся ситуации. Прощупывая каждый карман своей парадно-выходной одежды, я пришёл к логическому заключению о своей полнейшей неготовности к приключениям такого рода.

— Однако! Это же вязаная спинка у жилетки! Ну точно — связана из шерсти для тепла!

Я чуть не запрыгал словно ребёнок, сбрасывая пиджак и снимая жилетку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 12
Сердце дракона. Том 12

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных. Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира. Даже если против него выступит армия — его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы — его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли. Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература