Читаем Берсерк забытого клана СТЕЗЯ СУДЬБЫ полностью

— Вот и он! — проявил радость Шевалье Розенберг, встав и сделав пару шагов встречая меня. — Прошу Вас, Феликс Игоревич, располагайтесь между нами, — он указал на кресло, расположившееся как и заявлено между двумя занятыми хозяином и Первым советником.

— Благодарю господа, — я скромно отреагировал, пожав руку высоко должностному вельможе.

— Без чинов, господа, без чинов! — предупредил о приватности общения Префект, самолично наливая в третий сосуд рубиновую жидкость, вполне понятного свойства. — Садитесь, и не будьте снобом, друг мой, — прозвучали слова обнадёживающего вступления.

Я исполнил указание и не стал отнекиваться от употребления терпкого напитка. Мы все слегка пригубили ароматной жидкости и отставили посуду, показывая готовность к важному разговору.

— Прежде чем я оглашу решение Главного Казначейства Префекторий Захребетья, позвольте уточнить следующее, — заговорил Маркиз бархатным голосом всесильного человека, при крутой должности.

— Не имею никаких возражений, господа, — я откинулся на спинку удобного кресла, и принял позу вполоборота к хозяину.

Я постарался выглядеть абсолютно спокойным и непринуждённым, не забыв и о блокировке сознания от ментального проникновения. Получилось довольно сносно и вовремя, так как атака на разум последовала очень быстро.

Господа, а сильнее хозяин, оценили непрошибаемость моей защиты, а Шевалье ухмыльнулся, мол — он не прост, как я вам и говорил.

— Так вот, как вы поняли, уважаемый Феликс, мы имели возможность вдумчивого изучения, как и обсуждения вашей идеи, — продолжил Маркиз после вынужденной паузы сеанса гипноза. — Той самой, связанной с организацией Первого Страхового Приказа, пока в Верхнем Ляпине, — тут он поднял руку. — Почему пока? Друг мой, Главное Казначейство заинтересовалось полным охватом Восточных территорий, но это ещё рано обсуждать.

— Да, кстати, господа оценили вашу прозорливость, Феликс Игоревич, — инициативу разговора перенял Шевалье. — Как вам удалось вписать в регистрационную грамоту крохотный пункт, говорящий о вашем неоспоримом праве на всё, что как-то связано со страхованием.

— Да-да, — снова заговорил хозяин кабинета. — Точнее на долю, выражающуюся в трети всех получаемых доходов, включая филиалы, как вы окрестили второстепенные, Префекториальные Страховые Приказы, при их централизации, — он одарил меня взглядом полным неподдельного уважения. — Только после должного оформления писаки заметили столь важный пункт!

Я благоразумно промолчал, создав образ невозмутимости создавшимся положением, как и своей неожиданной победой, сродни удачи.

— Давайте ещё раз пройдёмся по сферам интересов финансовой организации, как вы изволили однажды выразиться, — продолжил Авраам Роттердам. — Итак?

— Нет нужды делать тайну, — я повёл плечом. — Слушайте, но я дам детальную проработку на бумаге, как только сея будет готова, — предупредил я господ и приступил…

Я обрисовал практически все проблемы с казной.

Упомянул о вполне восполняемых прорехах в бюджете префектории, о решаемых затруднениях своевременных выплат положенных денег в Центральное Казначейство Префекторий Захребетья.

О проблемах крестьян и землевладельцев, страдающих от эпизодических потерь урожая. О всевозможных долгах, и затягиванием выплат скотоводческими хозяйствами, сто страдают реже, по большей части из-за неурожая кормовых. О решении вопросов с финансовыми тупиками, рассматривая страховку как резерв.

И подушные подати не забыл, ровно как не забыл и о Вольниках с их проблемами, которые решит Приказ Страховых Взносов.

Короче, господа остались довольны.

— И ещё раз повторюсь, что это только малая доля проблем, которые решает страховка. При своевременной и постоянной оплате положенных взносов, естественно, — завершил я свой длинный спич.

Мы взяли паузу, чтобы я промочил натруженную глотку от длинного монолога.

А вот господа воспользовались перерывом для обмена понимающими взглядами, сопровождаемыми кивками друг другу.

Всё у меня получилось и скоро придёт время второго этапа финансового обогащения, с неминуем результатом последующего давления на Барона Вальтера Шеффилда. Но! Пока тот этап сыроват, поэтому я чуть-чуть потерплю.

Блин! А девушки встретились с Маргарет или же нет? Не знаю, ведь беседа с вельможами знатно затянулась. Что там происходит на балу?

Эти тревожные мысли прокатились нахлынувшим валом в моей голове, но внешне я никоим образом не проявил никаких признаков обеспокоенности.

— Господин Феликс, Великий Князь Рюрик, — торжественно заговорил Авраам Роттердам, встав с кресла.

Я последовал его примеру и одёрнул полы пиджака, расправляя несуществующие складки одежды, тем самым показывая господам готовность к заслушиванию нечто важного в своей жизни.

— Центральное Казначейство Префекторий Захребетья, — вновь зазвучали торжественные слова. — Полностью удовлетворило заявительную грамоту, и выпустило постановление о организации в Верхнем Ляпине Первого Страхового Приказа!

Я выдохнул и принял поданную рюмку от вставшего рядом Шевалье Розенберга.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 12
Сердце дракона. Том 12

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных. Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира. Даже если против него выступит армия — его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы — его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли. Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература