Сам он не считал Генриетту какой-то прямо уж знаменитой. Просто дочка соседки, которая была менее навязчивой, чем другие окружающие его люди. И нельзя забывать про ярмарку и пылесос! Берт до сих пор был под впечатлением от этого, хотя прошли годы, и угловатый улыбчивый подросток вырос в длинноногую актрису, смущающую умы всего Города. Поговаривали, что ее звали сниматься в самые ожидаемые фильмы, но она соглашалась только на съемки в Городе. То ли и впрямь была такой патриоткой, то ли не хотела оставлять надолго мать. Если та все еще была жива, Берт по-прежнему не интересовался этим.
– Вы ее близко знаете? – продолжила допрос девица, укладывая телефон в сумочку. – Простите, я не представилась! Робин Вок.
– Рад знакомству, госпожа Вок, – отозвался Берт, не делая никакой попытки представиться в ответ. В голове уже сложился план, а личное знакомство с будущими экспонатами казалось ему непозволительным излишеством. – Вы проездом в Городе?
Он не был уверен, поэтому решил уточнить. Несмотря на то что подталкивало его изнутри, заставляя открывать рот и разговаривать с пухлой дурехой, он не потерял обычную осторожность. Вообще немногие приезжали в Город только как на экскурсию, но такие были. Все-таки взять и поменять весь уклад жизни было непросто. А эта Робин – она не выглядела как девушка, которой чего-то недостает. Даже неприятно, до чего она выглядела спокойной и уверенной, несмотря на свой лишний весь. Жизнерадостный колобочек – редкое зрелище.
Он открыл калитку, приглашающе кивая в сторону своего дома, и Робин беззаботно зашла в его двор, искоса поглядывая на соседний: станет ли дом Генриетты лучше виден с этого ракурса? Ее скромные уловки показались Берту очаровательными.
– Да, – беспечно откликнулась Робин, садясь рядом с Бертом на крыльцо. – Ужасно устала. Утром еще надеюсь достать билет на спектакль Генриетты… Сегодня не было ни одного, представляете? Говорят, иногда кто-то сдает билеты, но ловить их нужно по утрам. Как думаете, мне повезет?
Только такие девочки могли позволить себе подобные надежды с совершенной уверенностью, что все рано или поздно сложится. А что билеты на спектакли разбирали за месяцы до начала – их это не касалось. И наверняка она бы смогла заполучить вожделенный кусок картона втридорога у спекулянта рядом с театром, стоило ей только намекнуть на это, но у Берта были другие планы.
– Не уверен, но вы можете дождаться ее возвращения у меня, – наконец произнес Берт после минутных раздумий. Удовольствие от того, что он даже не солгал, было невероятным. Он почувствовал себя настолько хорошо, что даже улыбнулся. – Она добрая девочка, и если вы ее дождетесь…
О, это сладостное «если», заставляющее любого поверить в нечто неосуществимое!
– Вы так добры, – прощебетала Робин и покосилась на приоткрытую дверь в дом. – Я бы выпила чаю, если можно.
Бесхитростная простота: Берт был уверен, что именно такие без хлопот покидают даже негостеприимный Северный район. Он огляделся – улица была совершенно пустынна, а его дом скрыт аккуратно постриженной изгородью.
– Посмотрим, что можно сделать, – уклончиво ответил он, не желая портить себе удовольствие ложью, но его улыбка подсказала Робин, что можно зайти.
И она безбоязненно ступила в дом.
Усадив гостью на идеально чистый диван, Берт направился в чулан, где достал плотный целлофановый пакет и аэрозоль с пестицидами. Предусмотрительно надев маску, он щедро напрыскал аэрозоль в пакет и плотно закрыл его.
– А чай скоро?.. – Робин обернулась так не вовремя, что Берт только крякнул от досады.
Но вскочить гостья не успела. Резким и неожиданным даже для себя прыжком Берт настиг жертву и ловко напялил ей на голову пакет, плотно обхватив его края на шее. Он был уверен, что толстенькая мягонькая девчушка, бывшая ему едва по плечо, станет легкой добычей, но та рвалась изо всех сил и даже умудрилась расцарапать его аккуратными розовыми ногтями. Только чудом она не дотянулась до пакета.
Сквозь мутный целлофан было видно, как отчаянно она хватает ртом воздух, буквально всасывая пакет вместе с жалкими остатками отравленного воздуха. Глаза ее выпучились, налились кровью, тельце судорожно вздрагивало, словно в лихорадке. Она сучила ногами, но удары по коленям и животу Берта становились все слабее, пока ноги не дернулись последний раз и не обвисли. По чистеньким джинсам Робин и аккуратному дивану растекалось дурно пахнущее пятно.
Берт еще долго держал руки на пакете, не в силах разжать их и выпустить. Даже резкий запах мочи и экскрементов не заставил его отбросить тело. Но наконец он сумел, и Робин Вок грузно рухнула на пол.
Берт поковылял к аптечке и, протерев руки спиртом, принялся тщательно промывать царапины.
Было невыносимо жаль диван.
– Мы потом обсудим твои знакомства, Хоуп, – почти миролюбиво заметил Смит, но Джейн на это не купилась. Шеф был зол. Очень зол. Таким она его никогда не видела. Ох, похоже, она открыла ту дверь, в которую не стоило даже заглядывать. Фигурально выражаясь. – А сейчас давай свои версии происходящего.