Читаем Бешеный куш полностью

Сейчас, когда Баркли, стройный, поджарый, мускулистый, с огромными бицепсами, в шортах и спасательном жилете стоял у паруса, эта сила была видна ей еще больше. Он легко и свободно передвигался по крыше каюты, удерживая двумя руками огромное, изредка хлопающее на ветру полотнище. Иногда он перелетал от одного конца реи к другому, как дух, как невесомый мотылек.

…В шесть вечера в кают-компании был устроен роскошный обед.

После обеда, уже в темноте, за штурвал сел Баркли. Улучив момент, когда на корме они останутся одни, Феро подсел к нему.

Обменялись ничего не значащими замечаниями о погоде и ходе яхты, затем он спросил:

— Джефф, вы хорошо знаете Атлантик-Сити?

— Прекрасно знаю.

— Я решил приобрести где-нибудь в окрестностях Атлантик-Сити поместье. И хотел бы попросить вас помочь мне. Если вы мне поможете, я готов заплатить вам как посреднику.

— Луи, о чем вы… Ничего не нужно мне платить, я с удовольствием помогу вам просто так, по-дружески. Рынок недвижимости здесь я хорошо знаю. И знаю, что стоит покупать, а что нет. Если говорить о поместьях, это в основном старые усадьбы, построенные еще в пятидесятые годы. Но многие из них находятся в прекрасном состоянии. Я вам помогу.

— Спасибо, Джефф. Я слышал краем уха, вы собираетесь задержаться в Атлантик-Сити?

— Да. Я попросил начальство прибавить к моему отпуску пару недель за мой счет. И начальство согласилось. — Баркли замолчал, вглядываясь в светящийся экран компаса. — Знаете, почему я решил здесь задержаться?

— Если честно, нет.

— Из-за Полины.

— Из-за Полины?

— Да. Луи, я долго дорожил своей свободой. Но, встретив эту девушку, понял: другой такой я уже не встречу никогда. Я просто полюбил ее. Полюбил, и все.

— Прекрасно понимаю вас, Джефф.

— Рад, что слышу это от вас. Ну вот, теперь вы все знаете. Да, собственно, это ведь наверняка видно всем.

— Конечно. Как всем видно, что я влюблен в Синтию.

— Да, это видно. — Баркли рассмеялся. — Я тоже одобряю ваш выбор. Синтия прелестна. Она совсем не похожа на стандартную топ-модель.

— Я знаю это. Именно поэтому я и не хочу ее терять. Значит, Джефф, я рассчитываю на вашу помощь? Поможете выбрать что-нибудь?

— Конечно. Как только мы окажемся в Атлантик-Сити, я помогу вам подобрать что-то приличное. — Помолчал. — Посмотрите на звезды. Видите?

— Вижу. Правда, я в звездах ничего не понимаю.

— В этих звездах не нужно ничего понимать. Запомните, если в океане звезды светят так ярко, значит, утром будет хорошая погода.

Глава 54

Сигнал телефона разбудил Лапика сразу же. По привычке, оставшейся от флота, он при любом звуковом сигнале в ту же секунду просыпался и был готов к действию.

Посмотрел на часы — без десяти восемь.

Взял трубку:

— Алло?

— Владимир, это Виталий… Простите, что разбудил…

— Ничего страшного, я уже собирался вставать. Что-то случилось?

— Вы знаете, все-таки меня настораживает то, что машину пригнали в Атлантик-Сити без девушки.

Помедлив секунду и выругав про себя Хайдарова, Лапик сказал:

— Чего вы опасаетесь?

— Того, что машина несколько часов находилась в чужих руках. Это могло быть сделано специально, чтобы ее проверить.

— Виталий, я понимаю ваше беспокойство. Но то, что на самом деле представляет собой машина, не может знать никто. Абсолютно никто. Информации просто неоткуда просочиться.

— Никто не знает, когда и откуда может просочиться информация.

— Хорошо. Если хотите, я могу проверить машину.

— Это можно сделать?

— Да, конечно. Это было предусмотрено при отлаживании системы.

— Может быть, вы сейчас проверите?

— Хорошо. Где вы будете?

— Я буду ждать вас в «Кларидже». Внизу, в баре.

— Хорошо. Я одеваюсь и выхожу. А потом подхожу к вам.

* * *

Спустившись вниз, Лапик направился к «Клариджу». Отель, где находился номер Синтии Розуолл, располагался рядом с отелем «Бэллис Парк», где были апартаменты Лапика, и отелем «Цезарь», где поселился Хайдаров.

Начинало светать, фонари, освещавшие дорогу, ведущую к «Клариджу», постепенно блекли. До отеля было около трех минут ходьбы. Миновав главный вход, Лапик через служебную дверь прошел к лифту, ведущему в подземный гараж. Спустившись на лифте вниз, остановился.

Отель «Кларидж» номинально принадлежал «Энерджи-банку», но фактически был личной собственностью Лапика. Он был здесь полновластным хозяином, его здесь хорошо знали, боялись как огня и слушались беспрекословно. Здесь, в гараже, как и во всем огромном отеле и в находящемся при отеле казино, он мог делать что угодно. Это была его вотчина. Но ему совсем не хотелось, чтобы кто-то из мелких служащих гаража заметил, как он заглядывает в «Мерседес», принадлежащий Синтии Розуолл.

Пока здесь, в огромном пространстве гаража, освещенном неярким светом ламп, было тихо. Но Лапик знал, что к нему, уловив сигнал, который подала открывшаяся и закрывшаяся служебная дверь, уже идет один из охранников.

Вскоре он услышал шаги, еще через секунду из-за ближайшей к нему машины показался рослый молодой негр, одетый в униформу секьюрити отеля «Кларидж».

Увидев Лапика, негр остановился.

— О, босс… Это вы.

— Да, Родни… Как, все тихо?

— Все тихо, босс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черная кошка

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы