Читаем Бесконечная жизнь майора Кафкина полностью

Та дрожала мелкой дрожью и торопливо кивнула в ответ.

– Положи назад документы, Ганс, и не забудь стереть пальчики! – скомандовал Гальдер. – Вы согласны с этим, дорогой? – обратился он к Кафкину.

Майор пожал плечами:

– Вероятно, вы правы. Действительно, нам незачем связываться с местной полицией. Чего доброго, они еще и нам попытаются пришить это дельце. Я, как уже говорил, человек без предрассудков.

– Вот и отлично, – закончил Гальдер. – Тогда надо сматываться. Вот жалко, Хулиан без сознания. А мы с Гансом еще не очень освоились с этим дурацким левосторонним движением. Вам нетрудно будет сесть на место водителя? Вы в порядке?

– Да, конечно, – согласился Кафкин. – Но проблема в том, что я не совсем трезв. Если полиция нас остановит…

– Здешние полицейские за пару долларов закроют глаза на любое нарушение, – не сдержал усмешки Ганс. – Не волнуйтесь!

Кафкин изобразил раздумье. Его мозг лихорадочно искал выход из создавшегося положения. Теперь, с гибелью Парфеньева, ход операции «Мертвая голова» катастрофически нарушался. И это при том, что Гальдер с охранником проговорились на русском. Уже ясно, что они скрываются от правосудия! Проблема… Оставалось две возможности: либо попытаться осуществить похищение в одиночку, либо просто сохранить статус-кво и хорошие отношения с Гальдером, надеясь на будущее. И как потом снова войти в контакт, если он собирается обустраивать свой остров и жить на нем? Как вытянуть его оттуда? Что же делать? Напасть на Ганса и обезвредить его? Одолеть его можно только внезапным нападением сзади, скажем, ударив бутылкой по голове. Да, пожалуй, в этом есть шанс! По дороге остановиться, дескать возникла нужда, затем выманить громилу из машины. Если Том соображает, он будет ехать за «мерседесом». Малый не зря получает деньги и знает, на что подписывался. Итак, надо просто смотреть в зеркало заднего вида.

Между тем Ганс затащил тело водителя на место Кафкина и пристегнул его ремнем. Хельга и Гальдер сидели сзади.

– Скорее, Виктор! – Гальдер призывно махнул рукой Кафкину.

Майор сел на место водителя, сзади устроился Ганс. Машина тронулась с места.

– Я не смогу ехать очень быстро, потому что не привык к таким тяжелым машинам, – пояснил Кафкин.

Ему важно было дать возможность Тому не отстать.

– Хорошо, не гоните, – согласился Гальдер. – Главное – безопасность! Все будет в порядке.

«Мерседес» не спеша покатил по просеке.

– Какой ужас, – заговорила Хельга. – И чего надо было этим проклятым русским? Может быть, они хотели ограбить Хулиана и нашу машину?

– Вполне возможно! – нервно ответил Гальдер. – Я читал о русской мафии у нас в Германии, но не мог и предположить, что они доберутся сюда.

– Вероятно, они что-то не поделили, – вступил в разговор Кафкин.

– Ужасные люди! – Хельга протянула руку к нему. – У вас еще остался виски?

– Да, есть. – Он передал бутылку.

Сзади показался автомобиль. Кафкин сбавил скорость, чтобы лучше рассмотреть его. Может, это Том?

– Послушайте, Виктор, – неожиданно обратился Гальдер к Кафкину, – у меня есть к вам одно неожиданное предложение. Очень неожиданное.

– Да? – Майор всматривался в зеркало.

Нет, это была не «хонда». Черный «ягуар» быстро пронесся мимо.

– Так вот, – продолжил Гальдер. – Я внимательно наблюдаю за вами с момента знакомства, и у меня сложилось очень лестное впечатление.

– Спасибо!

– Вы обладаете легким характером, хладнокровны, у вас есть принципы и одновременно нет предрассудков. Да, и еще любовь к бабочкам. К тому же, похоже, в вас крепко сидит любитель всякого рода приключений?

– Это верно! – Кафкин чувствовал, что должно произойти нечто важное.

– У меня был секретарь. Там, в Германии. К сожалению, произошел несчастный случай. Он выпал за борт и утонул. Это произошло недавно, и я до сих пор не подобрал себе замены. Так получилось. А между тем мне нужен помощник, который мог бы взять на себя некоторую рутинную работу. А также выполнять отдельные э-э-э… деликатные поручения. Вы меня понимаете?

– Конечно. Вам нужен секретарь.

– Отлично, дорогой! Вы, насколько я помню, говорили, что в настоящее время, в связи с получением наследства, свободны, а до этого были коммивояжером?

– Да, купля-продажа.

– Очень хорошо. То есть вы имеете опыт взаимодействия с разными людьми, заключения сделок и тому подобное. Работы с бумагами. Составление договоров. Так вот, я хочу предложить вам должность своего секретаря. Вы согласны?

«Невероятно, – подумал Кафкин. – Рыба сама лезет на крючок. Как странно устроено все на Земле: вот, кажется, планы сорвались, все летит коту под хвост, и тут неожиданно – новая возможность. Вот и не верь после этого в Судьбу».

Дорога петляла, и по-прежнему позади не было видно «хонды» Тома. Но теперь в ней уже не было большой необходимости.

– Так вы согласны? – несколько напряженным голосом повторил вопрос Гальдер.

Кафкин ответил не сразу. Следовало сделать это как можно более естественным:

– Это так неожиданно. Надо подумать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наши там

Чароплёт
Чароплёт

В результате не совсем удачного магического ритуала призыва программист из нашего мира оказывается на планете, все население которой владеет магией. Однако в результате магическо-генетических манипуляций некоей расы Хнауди, несколько сотен лет контролировавшей планету, ее жители не способны создавать заклинания, только могут использовать готовые. Поскольку создание заклинаний оказывается родственно программированию, землянина назначают ответственным за это. Способностей к магии у него нет, однако писать заклинания получается неплохо. В результате чароплет привлекает внимание спецслужб соседних государств, и правительница Маникии (страны, в которой он работает) дарит ему трех служанок и в качестве телохранительницы одну из разработок Хнауди в области биотехнологий – Верного Стража – разумную пантеру...

Сергей Александрович Давыдов

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Путь домой
Путь домой

Люди – существа странные и дружить умеют только против кого-то. Поэтому, как только настучали по голове и прочим интимным местам соседям по Галактике и обнаружили, что врагов больше нет, тут же передрались между собой. В результате человечество оказалось на столетия отброшено в развитии, а многие колонии, отрезанные от метрополии, и вовсе скатились в Средневековье. Когда же земные корабли вновь вышли в дальний космос, выяснилось, что те расы, которые раньше боялись и голос подать, теперь представляли опасность. Закипели новые звездные войны, и во время одной из них учебный корабль с экипажем из курсантов встретился с кораблем боевым. Результат был закономерен – земной корабль погиб, а единственный выживший член экипажа угодил на далекую планету, населенную бывшими соотечественниками. Теперь его задача – выжить и вернуться домой…

Alex O`Timm , Агата Сапфир , Галина Ивановна Савицкая , Лена Ваганова , Михаил Александрович Михеев , Прохор Фродов

Фантастика / Приключения / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Фантастика: прочее

Похожие книги