Читаем Бесконечная жизнь майора Кафкина полностью

Голубой «мерседес» стоял недалеко от входных дверей. К нему в небрежной позе прислонился телохранитель Ганс.

– Привет!

Ганс холодно качнул головой. Дверца машины распахнулась, и оттуда высунулось улыбающееся лицо Гальдера.

– Здравствуйте, дорогой мой! Садитесь впереди, я весь в нетерпении! У нас есть несколько часов, и надеюсь, мы проведем их прекрасно!

Кафкин забрался на переднее сиденье рядом с худым морщинистым метисом-водителем.

– Здравствуй, супермен! – рядом с Гальдером сидела Хельга. Похоже, она вновь была пьяна.

– Я тоже решила поохотиться на бабочек. Может, мне удастся поймать самую крупную.

– Вполне вероятно! – любезно улыбнулся Кафкин. – Некоторые считают, что именно неопытным людям везет больше всего.

Сзади за ним уселся Ганс.

– Ну, поехали! – скомандовал Гальдер. – Командуйте, Виктор, куда ехать.

«Мерседес» негромко заурчал мотором, и они тронулись с места.

– Выезжаем на Джакшн-Роуд, а потом в сторону Блу-Маунтинс, – скомандовал Кафкин шоферу, – дальше я покажу.

Машина мягко катила по дороге. По расчетам Григория, на место они должны были прибыть минут через сорок. А примерно через час они уже должны будут везти Гальдера к северному побережью. Если, конечно, все пройдет так, как задумано.

…Лишь только голубой «мерседес» тронулся с места, мотор неприметной серой «тойоты-камри», стоящей в тени кокосовой пальмы, также заработал, и она двинулась следом, держась на расстоянии нескольких десятков метров…


Александр Парфеньев, сидя в ветвях раскидистой бальсы, напряженно вслушивался в звуки леса. Только что он позвонил Кафкину и получил подтверждение, что все идет по плану. Разговор был, разумеется, условным, чтобы находившиеся рядом с майором люди не заподозрили неладного.

С минуты на минуту на поляну, которую они наметили накануне, должен был въехать «мерседес» Гальдера. Поляна была в пятнадцати метрах от Александра. Руки Парфеньева крепко сжимали духовое ружье…


– Что это у вас, виски? – спросила Кафкина Хельга. – Да, взял для подкрепления сил.

– Дайте мне немножко, а то со вчерашнего голова побаливает.

– А стаканы?

– Пустяки, – усмехнулась Хельга. – Не видали, как пьют в кино? Прямо из горлышка!

Гальдер недовольно заерзал:

– Послушай, но это же негигиенично. Давай остановимся, в багажнике есть посуда.

– Ерунда! Мистер Мак-кэй человек, как он сам вчера сказал, без предрассудков. Давайте сюда ваш флакон, мистер Мак-кэй, и не волнуйтесь, вам тоже останется.

Кафкин передал бутылку назад, и оттуда послышались характерные булькающие звуки. Машина ехала по петляющей дороге, по краям которой высились разнообразные тропические деревья. Иногда в их ветвях мелькали фигурки обезьян или виднелся силуэт крупной птицы. Вокруг придорожных кустов на солнечных участках видны были сотни порхающих бабочек и стрекоз.

Бабочки! Отчего они напоминают Кафкину то, чего с ним никогда не было?

– Да, истинный рай для натуралиста, – заговорил Гальдер. – Куда старушке Европе до такого разнообразия и красоты! Поверите ли, с каждым днем я все больше и больше влюбляюсь в эти места.

– Лучше бы ты влюблялся в людей, – пьяно пробормотала Хельга. – Непонятно, как бабочка может заменить мужчине женщину?

– По крайней мере, бабочки не пьют! – раздраженно бросил Гальдер. – И вообще, как можно сравнивать?

– А по мне, хорошо и то и другое! – залихватски вставил Кафкин. – Позвольте мне бутылочку – я тоже готов пропустить слегка. Направо, любезный, вот в эту просеку.

Дорога поднималась вверх. Они въехали в узкую лесную просеку, оставив позади асфальт.

– Теперь уже недалеко. – Кафкин снова сделал из бутылки глоток. – Впереди есть небольшая полянка, там можно поставить машину.

– Чудесно, чудесно, – с волнением заговорил Гальдер. – Прямо руки чешутся.

Наконец они достигли поляны.

– Здесь. Выгружаемся, – скомандовал Кафкин.

«Мерседес» остановился, и компания вышла наружу. Прохладный ароматный воздух, крики невидимых птиц, кружение насекомых. Гальдер лично вынимал из багажника сачки и банки для бабочек. Телохранитель Ганс с угрюмым видом осматривал местность. Хельга, слегка пошатываясь и хихикая, ухватила майора под руку.

– А вы научите меня ловить? Я такая способная!

– Думаю, мистер Гальдер это может сделать лучше меня.

– Ах, если бы…

Наконец Гальдер вынул все и обратился к Кафкину:

– Итак, дорогой, куда теперь?

– Пойдемте за мной. Там за кустами и находится это местечко.

Майор еще раз отхлебнул и качнулся. Ему нужно было усыплять бдительность, но не Гальдера, который весь горел в предвкушении богатой добычи, а его хмурого молчаливого телохранителя. Скоро спектакль закончится!


Александр Парфеньев прилетел на Ямайку легально под видом российского коммерсанта, торгующего кофе. В Управлении «00» он выполнял поручения, требующие физической силы и ловкости, а также специфической меткости. Владение нетрадиционными видами оружия и джиу-джитсу, совершенное знание испанского и английского, южная внешность – именно такой человек нужен был для захвата беглого российского олигарха. Кажется, задача была несложной…

Перейти на страницу:

Все книги серии Наши там

Чароплёт
Чароплёт

В результате не совсем удачного магического ритуала призыва программист из нашего мира оказывается на планете, все население которой владеет магией. Однако в результате магическо-генетических манипуляций некоей расы Хнауди, несколько сотен лет контролировавшей планету, ее жители не способны создавать заклинания, только могут использовать готовые. Поскольку создание заклинаний оказывается родственно программированию, землянина назначают ответственным за это. Способностей к магии у него нет, однако писать заклинания получается неплохо. В результате чароплет привлекает внимание спецслужб соседних государств, и правительница Маникии (страны, в которой он работает) дарит ему трех служанок и в качестве телохранительницы одну из разработок Хнауди в области биотехнологий – Верного Стража – разумную пантеру...

Сергей Александрович Давыдов

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Путь домой
Путь домой

Люди – существа странные и дружить умеют только против кого-то. Поэтому, как только настучали по голове и прочим интимным местам соседям по Галактике и обнаружили, что врагов больше нет, тут же передрались между собой. В результате человечество оказалось на столетия отброшено в развитии, а многие колонии, отрезанные от метрополии, и вовсе скатились в Средневековье. Когда же земные корабли вновь вышли в дальний космос, выяснилось, что те расы, которые раньше боялись и голос подать, теперь представляли опасность. Закипели новые звездные войны, и во время одной из них учебный корабль с экипажем из курсантов встретился с кораблем боевым. Результат был закономерен – земной корабль погиб, а единственный выживший член экипажа угодил на далекую планету, населенную бывшими соотечественниками. Теперь его задача – выжить и вернуться домой…

Alex O`Timm , Агата Сапфир , Галина Ивановна Савицкая , Лена Ваганова , Михаил Александрович Михеев , Прохор Фродов

Фантастика / Приключения / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Фантастика: прочее

Похожие книги