– Подождите. Нет. Я был в воде. Я вынырнул на поверхность и увидел его на берегу реки. Увидел
– Что произошло дальше?
– Я нырнул, чтобы спасти Карли, но не смог до нее добраться.
– Как вы выбрались из воды?
– Что?
– Как вы выбрались из воды, Дилан?
– Я… я не помню. То же самое спрашивала у меня полиция, но я не помню.
– Почему вы здесь, а Карли нет?
– Я не помню!
– А
– Ничего! Вообще ничего! Я пытался спасти Карли, но не смог ее найти. Именно тогда… именно тогда все оборвалось.
– Да.
– И тут началось все остальное.
– Да.
Почувствовав электрический разряд, разнесшийся по всему моему телу, я попятился от Евы. Я поднял взгляд на небо, выливающее потоп мне на голову. Мне снова стиснуло грудь, и я не мог дышать. У меня перед глазами встал сплошной мрак. Рот и нос наполнились чем-то соленым и зловонным.
– О господи!..
– Вот видите? Вы всё поняли.
И я действительно понял. Занавес раздвинулся, и я проник взглядом сквозь все иллюзии. Казалось, Ева была фокусницей, и я наконец разгадал секрет ее фокуса. Я понял, где находился, пока мое сознание переходило из одного мира в другой. Я описал полный круг и вернулся туда, где началась моя история.
– Что вы хотите, Дилан? – спросила Ева. – Что вы хотите больше всего в жизни?
На этот вопрос был только один ответ:
– Второго шанса.
– Чтобы сделать что?
– Спасти Карли.
Ева крутанула в руке зонт.
– В таком случае вам нужно поторопиться.
Я побежал. Да, побежал. Я бежал, словно обезумевший, по чикагским улицам, потому что наконец понял, куда мне нужно попасть. Понял, где моя жизнь. Понял, где должен быть. Я слышал голос Карли, призывающий меня. Она не переставала меня звать с тех самых пор, но я не слышал. Ее голос был приглушенным. Ему приходилось пройти сквозь толщу воды, потому что именно там она находилась.
В реке.
«Найди меня. Я по-прежнему здесь».
Глава 36
У меня не было карты, чтобы сориентироваться, но я мог найти дорогу и без нее. Река притягивала меня с непреодолимой силой магнита. С каждой оставшейся позади милей гроза усиливалась, словно этот последний мир понимал, что я стремлюсь его покинуть, и не хотел меня отпускать. У меня на пути бурлил самый настоящий водоворот. Сердитые молнии разрывали небо, гром гремел подобно утробному голосу, призывающему меня вернуться обратно.
Чикаго исчез в тумане позади, словно мечта. Затем пригороды. Вскоре я оказался в незнакомых местах. Мимо тянулись просторные поля и безлюдные поселки, где я, казалось, был единственной живой душой. Я тронулся еще засветло, но шли часы, и наступила ночь. Огней вокруг не было, и я как слепой углублялся в неведомую глушь. Покрывало мрака лишь изредка раздирали ослепительные трезубцы молний, вырывавшиеся из туч. При каждой оранжевой вспышке я видел вокруг только пустоту. Силуэты стеблей кукурузы в полях. Одинокие фермы, лишенные света. Пышные кроны дубов и кленов. Подернутый рябью слой туч на иссиня-черном небе.
Я ехал, ехал и ехал, поглощая одну милю за другой. Я словно находился в пузыре, не слыша ничего, кроме барабанной дроби дождя по крыше машины, и видя лишь серебристое сияние мокрого асфальта в лучах фар впереди. Я потерял счет времени и расстоянию, но наконец тяжесть в груди возвестила о близости реки. Сбросив скорость, я всматривался в дорогу перед собой, чувствуя себя, словно солдат, готовый встретиться с неприятелем.
Вот, наконец.
Я вернулся туда, где все началось.
Среди полей кукурузы и деревьев впереди маячило чудовищное наводнение, бурлящее, расползающееся, словно сорвавшийся с цепи дракон. Остановившись посреди шоссе, я вышел из машины, подставляя себя зубам грозы. Асфальт обрывался прямо передо мной, и там, где должен был быть мост, начиналась обезумевшая река. Жидкая грязь превратилась в лаву, сметающую всё с полей и дорог. Я увидел в потоке воды дорожный знак, выписывающий бешеные круги, как диск циркулярной пилы. Поваленный столб, тянущий за собой оборванные провода. Затем целое дерево, цепляющееся за поверхность кривыми пальцами скелета.
Добежав до кромки воды, я последовал за течением с дороги в раскисшие поля. Я сбросил с ног ботинки, снял ремень и рубашку, избавившись от всего, что могло затруднить мои движения. Ветер налетал ревущими порывами, едва не опрокидывая меня. Дождь обжигал глаза, и еще одна огромная ветвящаяся молния превратила ночь в день. Меньше чем через секунду взрывом бомбы прогрохотал гром. Гроза находилась прямо надо мной, не двигаясь, ведя по мне огонь изо всех своих орудий. Я вытер лицо, пытаясь определить, в какую сторону идти.
Где машина?
Где Карли?
Я не мог находиться далеко от них, но вода накрыла все вокруг покрывалом глубоких бурлящих потоков, извивающихся по полям в обоих направлениях. Мимо меня проносился мусор, всплывая и снова погружаясь, похожий на сбежавших с колеса карусели животных. Я искал какой-нибудь ориентир, все равно какой, все что угодно, торчащее из воды, что помогло бы мне найти Карли. Колесо. Бампер. Машина была где-то совсем рядом, плененная под водой вместе с моей женой, однако ничто не указывало на то, где она.