Читаем Бесконечный дом полностью

Роман. Светлана Давыдовна ой как не любит тех, кто её любимого Гоголя не читает. Я вот прочитал до третьего действия на всякий случай. Не хочу от неё очередной массаж затылка получить, как на прошлом уроке.

Максим. Да не буду я его читать. Я романы люблю, а это пьеса. Ещё и старая. Я вообще не понимаю, зачем читать пьесы. Пьесы нужно либо писать, либо играть, либо ставить.

Роман. У тебя как в анекдоте что ли? Чукча – не читатель, чукча – писатель?

Максим. Ну, либо нужно смотреть пьесы. И желательно в настоящем театре. А в нашей дыре только дом культуры с быдлотеками.

Роман. Наш ДК – это вишенка на торте нашего посёлка гоповского типа. Ничего ты не понимаешь.

Максим. Да нет, наверное, как раз понимаю. Я просто эту метафору про вишенку с детства не люблю. Она никогда ничего не раскрывает до конца. Если наш посёлок – это по твоему обычный торт, в котором любая вишенка – это что-то уникальное и якобы городское, то как эту метафору к большому городу применить?

Роман. Ну смотри. Большой город – это своего рода чеховский «Вишнёвый сад», получается. Все его друг другу продают и друг с другом говорят о нём, а на самом деле по вечерам в обычный бильярд хотят поиграть и уехать из него куда подальше. В большом городе все уже настолько объелись этих уникальных кислых вишенок всех сортов, что для них любой сельский, домашний, сладкий, мучной, грубый торт – это целое событие. В их случае эта метафора звучит так: тортик на вишне. Представляешь себе кусок торта, свисающего с ветвей вишнёвого дерева? Вот наверное так и устроено мышление городских людей – тортик на вишне. Красиво, однако. Ну, мне сложно, конечно, сравнивать. Я в городе ни разу не был. Ты вот был, повезло.

Максим. Вот и я о чём говорю. Эта метафора про вишенку и торт – всегда ни к селу, ни к городу. Я ребёнком был. Не помню ничего.

Роман. Опять ты в эту гадость играешь?

Максим. Да тебе всё гадость, Рома.

Роман. Например?

Максим. Ты ни одну игру до конца не прошёл. Вот тебе и например.

Роман. Так времени нет. Это ты тут сидишь целыми днями после школы. А мои меня то в огород запрягут, то по дому чё-нибудь, то ещё куда. Когда играть-то предлагаешь? Да и комп у меня послабее твоего будет. На твоём хоть игры нормальные есть.

Максим. Если ты про современные, то я лично не вижу в них ничего нормального. Ни сюжета, ни музыки, ни атмосферы. Либо сплошное графодрочерство, либо всякий инди-шлак, либо псевдо-ретро. Или онлайновый фарм ресурсов, типа этой. До сих пор ведь ничего стоящего не могут придумать со времён Макса Пэйна.

Роман. Вот тут соглашусь. Вот здесь уважаю! И не поспоришь. А ты когда-нибудь задумывался, что главного героя зовут как тебя?

Максим. А чё такого-то?

Роман. Да так, ничё. Игра же четвёртую стену ломает. Ты когда играл, не прифигел случаем? Если бы я играл в эту игру и меня бы звали Максом, то я бы с ума сошёл. Хотя меня и так изрядно вставило тогда.

Максим. Ты о чём вообще? Чё за четвёртая стена?

Роман. Ну главный герой в третьей части, в главе «Поближе к небесам», осознаёт себя в компьютерной игре. У него иконки с оружием перед глазами появляются, а потом он в этих комиксах сам себя видит. Забыл что ли? Вот это и есть четвёртая стена. Она была там сломана между главным героем и тобой. Это термин такой.

Максим. Ага, да, помню. Слышал чё-то. И чё?

Роман. Понятно всё с тобой… Ты же задумывался когда-нибудь, что наш мир такая же видеоигра и симуляция?

Максим. Об этом только ленивый не задумывался. Лучше бы новое что-нибудь придумал уже. Каждый раз в одну и ту же тему тебя несёт.

Роман. Как скажешь! Я уже и придумал как раз. Есть у меня одна идейка…


Галина ненадолго заглядывает в комнату.


Галина. Чё, куку? Вообще уже ничего не отражаешь со своими играми? Зову-зову. Как об стенку горох, не слышите ничего тут. Ешь иди давай. Ромка, ты тоже. Хочешь кушать же? Идёмте.

Роман. Здравствуйте.

Максим. Да, да. Сейчас придём. Пять минут.

Роман. Эх, везёт тебе. Мои меня наоборот готовить заставляют. Я уже там как кухарка у них. Хоть в училище на повара теперь поступай.

Максим. Да. Чё-то жёсткие они у тебя.

Роман. О, чё вспомнил, Макс! Я тут вчера пока уху варил, кое-чё у предков подслушал… Не расскажешь ведь никому?

Максим. Ты же чё-то другое хотел рассказать до этого? Про виртуальную реальность и всё-такое там…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия