Будто в ответ, полы палатки, разошлись и к ним вышел, руководитель Центральной Магической Ячейки – Эбинайзер Кин.
– Долгих лет и здравия храбрейшим из храбрых, – произнес он нараспев и широко улыбнулся.
– И вам здоровья этой ночью, – ответил Артур.
– Заходите, прошу.
Походное жильё магов оказалось скромнее, чем можно было себе представить. В центре палатки, в воздухе, парила карта Эделии. На ней красный круг отмечал некую возвышенность на территории княжества Ван-Алли. Над картой, в воздухе, висел и тускло поблёскивал небольшой кристалл, но освещал временное жильё столичных чародеев вовсе не он. Здесь не было ничего, что бы отбрасывало этот мягкий голубой свет. Здесь светился сам воздух и тени отсутствовали напрочь.
При таком освещении стал отчётливо виден шрам на лице Кина. Он тянулся вниз, скрываясь под воротом куртки, и пульсировал ярко-рыжими всполохами. Без плаща стало понятно, что ростом и шириной плеч, руководитель столичных магов, лишь немного уступал Рому, считавшегося настоящим гигантом в дружине Эйхарда.
Возле карты стояло пятеро, каждый из них запоминался сразу и навсегда.
Одним из магов оказался тысячелетний старик в длинном сером балахоне. Он раскачивался из стороны в сторону и лишь его кривой, деревянный посох не давал ему свалиться на землю. На вид он был настолько стар, что оставалось только гадать, как этот хрыч не представиться Трём Светлым за время семидневной скачки. Сухая кожа туго обтягивала его лысый череп, а глаза, вернее бельмы, так глубоко запали внутрь, что не возникало никаких сомнений – старик был слеп.
Рядом с ним, являя небывалый контраст возрастов, стоял мальчик подросток. Его сальные, чем-то густо смазанные волосы были зачесаны назад. Он смотрел на прибывших с нескрываемой насмешкой, а Сила, сияющая золотом в глазах, казалось могла повернуть реки вспять, или заставить горы убраться с дороги.
Рядом с мальчуганом, расположилась женщина. Её холодное, без единой морщины лицо притягивало и одновременно пугало своей неестественностью. Ярко-карие глаза сияли, отражая волшебный свет, а вот волосы, наоборот, его поглощали, и создавали иллюзию чёрной пустоты за её спиной.
Но больше всего, взгляд поражал последний из пятёрки, или теперь стоило говорить шестёрки? По правую руку от высокой магички стояли двое. Отличить их не было никакой возможности, как нельзя отличить две золотые, только что отчеканенные, имперские монеты. Эти двое ростом были чуть выше золотоглазого мальчугана и худы до предела человеческого тела. Мерцающие радужные глаза, резко контрастировали с мертвенно бледными лицами. Белёсые, редкие волосы, висели паклями. Бескровные, растянутые в постоянной нелепой улыбке, губы, обнажали коричневые, почти чёрные пеньки зубов.
– А я думал их пятеро?! – выдохнул Кэс.
Присутствующие все как один обернулись на него, заставив молодого десятника прикусить язык, и выбрать потолок палатки как объект внимательнейшего рассмотрения.
– Артур Эйнхард, воевода Сорок Девятой Малой Серебряной Дружины. Также десятники, – проговорил Артур.
Пятеро магов, за исключением Кина, сухо склонили голову.
– Центральная Магическая Ячейка Ладоса, – обвел чародеев рукой Эбиназер. – Не будем терять драгоценное время. Я начну, – он заложил руки за спину, и стал расхаживать из стороны в сторону. – Мне известна цель вашего похода, сударь Эйхард. Вам приказано прибыть в замок Бреннен и получить дальнейшие указания от тамошнего воеводы Амоса Радного – признанного стратега, героя войны, награжденного практически всеми существующими орденами и наградами Империи и прочее и прочее.
Аксен, при упоминании Радного, сжал кулаки и нахмурился. Заметив это Эбинайзер снисходительно улыбнулся и продолжил, мерить палатку шагами – сегодня за всю ячейку говорить собирался только он, лекторский тон мага не предполагал, что его хоть кто-то будет перебивать.
– Ваш приказ подразумевает подавление всех действий, включая магические проявления, направленных против Империи и её народа. Для предотвращения магической составляющей, к вашей Малой Серебряной и была предписана наша Ячейка. Несомненно, помощь, которую может оказать ваша дружина в решении поставленной задачи, трудно переоценить, но, – он остановился и посмотрел Артуру в глаза, – я всё-таки хотел просить вас, вынужден просить вас, сударь мой Эйхард, как воевод, как только мы доберемся до места, инцидента, отдать приказ вашим подчинённым о невмешательстве и соблюдении разумной дистанции от нашего, – он нажимом выделил слово, – лагеря.
– Нам приказано, – начал Артур, но Эбинайзер не глядя, жестом остановил его, и вновь зашагал по палатке. Он всё больше и больше походил на профессора, диктующего нерадивым ученикам лекцию под запись в Семинарии.