Читаем Бесплатная практика английского языка и точка. G. полностью

It's /?ts/ a good way /we?/ to learn /l?:n/ English /'???l??/.




good noun /??d/ добро


• A2 [uncountable] behaviour that is morally right or acceptable


Я, Г: борьба между добром и злом


the struggle /'str??l/ between /b?'twi:n/ good and evil /'i:vl/, /'i:v?l/




goods noun /??dz/ товары; имущество, вещи, пожитки

[plural]


• B1 things that are produced to be sold


Г: производить товары


to produce /pr?'dju:s/ (о) goods


Г: покупать товары


to buy /ba?/ goods


Я, Г: продавать товары


to sell /sel/ goods


• B1 possessions that can be moved


Я: Энн погрузила своих пятерых детей и домашние пожитки в фургон

Г: Энн погрузила пятерых детей и домашнее имущество в повозку

Энн загрузила/погрузила её пять детей и её домашнехозяйское* имущество/вещи/пожитки на_в фургон/повозку/товарный_вагон

*all the people living together in a house or flat


Ann /aen/ loaded /'lo?d?d/ her five /fa?v/ children /'t??ldr?n/ (э) and her household /'ha?sho?ld/ goods /??dz/ onto /'?ntu/ a wagon /'wae??n/ (э)

onto /'?nt?/ (а), before vowels /'?ntu/




good adverb /??d/ хорошо, отлично

(especially North American English, informal)


• БУ well


Г: "Как дела?" "Довольно хорошо."

PC "Как есть это идущее?" "Довольно/достаточно/вполне/очень* хорошо/отлично."

*to some extent; fairly

*very


"How's /ha?z/ it going /'?o???/?" "Pretty /'pr?ti/ good."




goodbye exclamation, noun /???d'ba?/ до свидания, пока


• A1 used when you are leaving somebody or when somebody else is leaving

COMPARE bye /ba?/


Я: До свидания! Было приятно с вами познакомиться.

Г: До свидания! Было здорово познакомиться с вами.

До_свидания/пока! Это было великое/отличное/большое/великолепное повстречать/познакомиться (с) тобой.


Goodbye! It was /w?z/ great /?re?t/ to meet /mi:t/ you.


Я: Она даже не попрощалась со своей матерью.

Она не даже сказала до_свидания/пока к её матери.


She didn't /'d?dnt/ even /'i:vn/ say /se?/ goodbye to her mother /'m???(r)/ (э/а).

(say something to somebody)




grandfather noun /'?raenf?:??(r)/ (э/а), /'?raend?f?:??(r)/ (э/а) дедушка, дед


• A1 the father of your father or mother


Пример из dictionary.cambridge.org

Я: Он был настоящим патриотом, как и твой собственный дедушка.

Он был истинным патриотом, как твой собственный дед.


He was /w?z/ a true /tru:/ patriot /'paetri?t/ (э), /'pe?tri?t/ (э), like /la?k/ your /j?:(r)/ own /o?n/ grandfather.


Попробуйте придумать фразу с существительным grandfather. Я вот такую придумал:

My grandfather worked /w?:kt/ on the railroad /'re?lro?d/.




grandmother noun /'?raenm???(r)/ (э/а), /'?raend?m???(r)/ (э/а) бабушка


• A1 the mother of your father or mother


Попробуйте придумать фразу с существительным grandmother. Я вот такую придумал:

My grandmother worked /w?:kt/ on the railroad /'re?lro?d/ too /tu:/.




Перейти на страницу:

Похожие книги

Хочу всё знать [1970]
Хочу всё знать [1970]

«Хочу всё знать» (1970 г.) — альманах научно-популярных статей для детей.   ВНЕ ЗЕМЛИА. Томилин. Зачем мы летим в космос? Рис. Е. ВойшвиллоП. Клушанцев. Какая ты, Венера? Рис. Е. ВойшвиллоГеннадий Черненко. Прыжок с «эфирного острова». Рис. Е. ВойшвиллоК. Ф. Огородников. Зачем нужна людям Луна? Рис. Е. ВойшвиллоГ. Денисова. Растения в космосе. Рис. Ю. СмольниковаГеннадий Черненко. Дворец космосаА. Антрушин. Лунная «земля»Е. Войшвилло. Орбитальные станции. Рис. Е. Войшвилло   ЗЕМЛЯН. Сладков. Нерукотворная красота.   Рис. Ю. СмольниковаБ. Ляпунов. Люди океана и космоса. Рис. Ю. СмольниковаЛ. Ильина. Черные бури.  Рис.  Ю. СмольниковаА. Быков. Каменная мумия. Фото автораА. Муранов. Огненные стрелы небес. Рис. Ю. СмольниковаЛ. Ильина. О ядохимикатах и насекомых. Рис. Ю. Смольникова   В ЛАБОРАТОРИЯХ УЧЁНЫХЮ. Коптев. Загадки три — разгадка одна. Рис. С. ОстроваА. Томилин, Н. Теребинская. Три заповеди экспериментатора. Рис. С. ОстроваЮ. Xарик. Должен ли уголь гореть? Рис. С. ОстроваЮ. Коптев. Удерживает магнитное поле. Рис. С. ОстроваА. Кондратов. Молодая наука о древностях. Рис. К. ПретроИрина Фрейдлин. В дебрях микромира. Рис. К. ПретроГ. Григорьев. Там, где хранится память… Рис. К. ПретроЮ. Барский. Машина, ваш ход! Рис. С. ОстроваБ. Бревдо. Поезд «на горе». Рис. С. Острова   СТРАНИЦЫ РЕВОЛЮЦИОННОГО ПРОШЛОГОА. Новиков. «Какая увлекательная область…» Рис. В. БескаравайногоА. Новиков. Идеи, изменяющие мир. Рис. В. БескаравайногоЕ. Мелентьева. «Из далёких времён». Рис. В. БескаравайногоВ. Санов. Искровцы возвращаются в строй. Рис. В. БундинаП. Капица. Шура Маленькая. Рис. В. БундинаГ. Мишкевич. В. И. Ульянов (Ленин) и Иван Бабушкин. Рис. В. БундинаР. Ксенофонтова. Три встречи с Лениным. Рис. В. БундинаЛ. Радищев. Ночной разговор. Рис. В. БескаравайногоВ. Нестеров. Флаг и герб Страны СоветовО. Туберовская. Три монумента славы. Рис. В. ТамбовцеваИ. Квятковский. Бессмертный крейсер. Рис. В. ТамбовцеваЕвг. Брандис. У истоков поэтической Ленинианы. Рис. В. Тамбовцева   ПРО ВСЯКОЕА. Пунин. Союз железа и бетона. Рис. Ю. СмольниковаЕ. Озерецкая. «Чистое золото». Рис. В. ТамбовцеваО. Острой. Песня о РодинеБ. Раевский. Плитка  шоколада. Рис. Б. СтародубцеваТ. Шафрановская. Гримасы моды. Рис. К. ПретроП. Белов. Кирилл ПетровичМ. Любарский. Двадцать лет спустя. Рис. В. БундинаБ. Рощин. По родному краю с миноискателем. Рис. В. БундинаР. Разумовская. Змеиный танец. Рис. К. Претро

Александр Михайлович Кондратов , Александр Павлович Муранов , Борис Павлович Бревдо , Наталья Владимировна Теребинская , Петр Иосифович Капица

Детская образовательная литература / Книги Для Детей
История Беларуси. С древнейших времен до 2013 г.
История Беларуси. С древнейших времен до 2013 г.

Представлена история Беларуси с древнейших времен до наших дней. Освещаются проблемы этногенеза (происхождения) белорусов, формирования белорусской народности и нации, становления белорусской государственности, социально-экономического, политического и культурного развития белорусских земель в составе Древнерусского государства, Великого Княжества Литовского, Речи Посполитой, Российской империи. Особое внимание уделяется истории советского периода, советской модели модернизации общества, проблемам развития суверенной Республики Беларусь.Первое издание вышло в 2010 г.Для студентов и преподавателей высших учебных заведений, а также учащихся средних специальных и профессионально-технических учебных заведений, лицеев, гимназий, всех, кто интересуется историей Отечества.

Евгений Константинови Новик , Игорь Леонидович Качалов , Наталия Евгеньевна Новик

Детская образовательная литература / История / Учебники и пособия ВУЗов / Книги Для Детей / Образование и наука
Для юных физиков
Для юных физиков

Вашему вниманию предлагается вторая книга из составленной нами серии некогда широко известных произведений популяризатора науки и педагога Перельмана Я. И. Первой в серии стала книга «Для юных математиков. Веселые задачи».Работа «Для юных физиков. Опыты и развлечения» предназначена совсем юным исследователям природы. По словам Перельмана Я. И., «…то, что может почерпнуть из нее читатель – еще не физика, а только преддверие к ней».Книга, которую Вы держите в руках, поможет расширить кругозор ребенка, позволит обогатиться новыми знаниями о природе и пробудит умение творчески мыслить. Здесь представлены легкие для выполнения опыты, которые можно проделать с окружающими нас предметами. Забавные истории, увлекательные задачи, парадоксальные сопоставления помогут привить интерес к познанию окружающего мира.Материал написан в жанре занимательной науки, содержит кладезь полезных теоретических и практических знаний и предназначена для учащихся средней школы и их родителей, для учителей и всех тех, кто сохранил в себе способность удивляться окружающему нас миру.В книге представлены еще две работы автора: «Не верь своим глазам!» и «Развлечение со спичками».

Яков Исидорович Перельман

Развлечения / Детская образовательная литература / Физика / Книги Для Детей / Дом и досуг