Читаем Бесплатная практика английского языка и точка. G. полностью

*[countable, usually plural] pile of something (informal) a lot of something


There /?e?(r)/ (а/глотается) was /w?z/ a great big /b??/ pile /pa?l/ of books /b?ks/ on the table /'te?bl/.


Я: Он отрезал себе большой толстый ломоть торта.

Г: Он отрезал себе большой толстый кусок торта.

Он отрезал сам_себе великий/большой/огромный толстый ломтик* (чего?) торта/пирожного/кекса.

*a thin flat piece of bread, meat, cheese, etc. that has been cut off a larger piece; a piece of cake that has been cut from a larger cake


He cut himself /h?m'self/ a great thick /??k/ slice /sla?s/ of cake /ke?k/.

cut /k?t/ — cut /k?t/ — cut /k?t/


• A2 extremely good in ability or quality and therefore admired by many people


Я, Г: Шерлок Холмс, великий сыщик

Шерлок Холмс, отличный/великий/великолепный детектив/сыщик*

*a person, especially a police officer, whose job is to investigate crimes and catch criminals

*a person employed by somebody to find out information about somebody/something


Sherlock Holmes /???:l?k 'ho?mz/, the great detective /d?'tekt?v/


Я, Г: Он был поистине великим человеком.

Он был действительно/поистине/истинно* отличным/великим/великолепным мужчиной/человеком.

*used to emphasize that a particular statement, feeling, etc. is sincere or real

*used to emphasize a particular quality

*used to emphasize that a particular description is accurate or correct


He was /w?z/ a truly /'tru:li/ great man /maen/.


• A2 [only before noun] important and impressive


Я: Свадьба была замечательным событием.

Г: Свадьба была прекрасным событием.

Свадьба была отличным/великим/большим/огромным/великолепным

особым_событием,_церемонией_или_празднованием/оказией*.

*[countable] a particular time when something happens

*[countable] a special event, ceremony or celebration

*[singular] a suitable time for something


The wedding /'wed??/ was /w?z/ a great occasion /?'ke??n/ (э/а/о).


Я, Г: Это великий день для города Чикаго.

Это есть отличный/великий/большой/огромный/великолепный день для города* (какого?) Чикаго.

*[countable] a large and important town


This is a great day /de?/ for the city /'s?ti/ of Chicago /??'k?:?o?/.

(the city of…)


• A2 having high status or a lot of influence


Г: Мы можем сделать эту страну снова великой.

Мы можем сделать эту страну великой снова.


We can make /me?k/ this country /'k?ntri/ great again /?'?en/ (э), /?'?e?n/ (э).


Я: Александр Македонский

Г: Александр Великий


Alexander /?ael??'z?:nd?(r)/ (э/а) the Great


• A2 in a very good state of physical or mental health


Я: Сегодня я чувствую себя прекрасно.

Г: Я чувствую себя сегодня прекрасно.

Я чувствую отличным/великолепным сегодня.

(здесь нет "себя"!)


I feel /fi:l/ great today /t?'de?/ (у).


Я: Я чувствую себя не слишком хорошо.

Г: Я чувствую себя не очень хорошо.

Я не чувствую слишком отличным/великолепным.

(здесь нет "себя"!)


I don't /do?nt/ feel /fi:l/ too /tu:/ great.


Идиома a good/great deal /di:l/ (of something)

B1 much; a lot


Я: Они потратили очень много денег.

Г: Они потратили много денег.

Они потратили великое/большое/огромное соглашение/сделка/договор (много) (чего?) денег.


They spent a great deal /di:l/ of money /'m?ni/.

spend /spend/ — spent /spent/ — spent /spent/


Перейти на страницу:

Похожие книги

Хочу всё знать [1970]
Хочу всё знать [1970]

«Хочу всё знать» (1970 г.) — альманах научно-популярных статей для детей.   ВНЕ ЗЕМЛИА. Томилин. Зачем мы летим в космос? Рис. Е. ВойшвиллоП. Клушанцев. Какая ты, Венера? Рис. Е. ВойшвиллоГеннадий Черненко. Прыжок с «эфирного острова». Рис. Е. ВойшвиллоК. Ф. Огородников. Зачем нужна людям Луна? Рис. Е. ВойшвиллоГ. Денисова. Растения в космосе. Рис. Ю. СмольниковаГеннадий Черненко. Дворец космосаА. Антрушин. Лунная «земля»Е. Войшвилло. Орбитальные станции. Рис. Е. Войшвилло   ЗЕМЛЯН. Сладков. Нерукотворная красота.   Рис. Ю. СмольниковаБ. Ляпунов. Люди океана и космоса. Рис. Ю. СмольниковаЛ. Ильина. Черные бури.  Рис.  Ю. СмольниковаА. Быков. Каменная мумия. Фото автораА. Муранов. Огненные стрелы небес. Рис. Ю. СмольниковаЛ. Ильина. О ядохимикатах и насекомых. Рис. Ю. Смольникова   В ЛАБОРАТОРИЯХ УЧЁНЫХЮ. Коптев. Загадки три — разгадка одна. Рис. С. ОстроваА. Томилин, Н. Теребинская. Три заповеди экспериментатора. Рис. С. ОстроваЮ. Xарик. Должен ли уголь гореть? Рис. С. ОстроваЮ. Коптев. Удерживает магнитное поле. Рис. С. ОстроваА. Кондратов. Молодая наука о древностях. Рис. К. ПретроИрина Фрейдлин. В дебрях микромира. Рис. К. ПретроГ. Григорьев. Там, где хранится память… Рис. К. ПретроЮ. Барский. Машина, ваш ход! Рис. С. ОстроваБ. Бревдо. Поезд «на горе». Рис. С. Острова   СТРАНИЦЫ РЕВОЛЮЦИОННОГО ПРОШЛОГОА. Новиков. «Какая увлекательная область…» Рис. В. БескаравайногоА. Новиков. Идеи, изменяющие мир. Рис. В. БескаравайногоЕ. Мелентьева. «Из далёких времён». Рис. В. БескаравайногоВ. Санов. Искровцы возвращаются в строй. Рис. В. БундинаП. Капица. Шура Маленькая. Рис. В. БундинаГ. Мишкевич. В. И. Ульянов (Ленин) и Иван Бабушкин. Рис. В. БундинаР. Ксенофонтова. Три встречи с Лениным. Рис. В. БундинаЛ. Радищев. Ночной разговор. Рис. В. БескаравайногоВ. Нестеров. Флаг и герб Страны СоветовО. Туберовская. Три монумента славы. Рис. В. ТамбовцеваИ. Квятковский. Бессмертный крейсер. Рис. В. ТамбовцеваЕвг. Брандис. У истоков поэтической Ленинианы. Рис. В. Тамбовцева   ПРО ВСЯКОЕА. Пунин. Союз железа и бетона. Рис. Ю. СмольниковаЕ. Озерецкая. «Чистое золото». Рис. В. ТамбовцеваО. Острой. Песня о РодинеБ. Раевский. Плитка  шоколада. Рис. Б. СтародубцеваТ. Шафрановская. Гримасы моды. Рис. К. ПретроП. Белов. Кирилл ПетровичМ. Любарский. Двадцать лет спустя. Рис. В. БундинаБ. Рощин. По родному краю с миноискателем. Рис. В. БундинаР. Разумовская. Змеиный танец. Рис. К. Претро

Александр Михайлович Кондратов , Александр Павлович Муранов , Борис Павлович Бревдо , Наталья Владимировна Теребинская , Петр Иосифович Капица

Детская образовательная литература / Книги Для Детей
История Беларуси. С древнейших времен до 2013 г.
История Беларуси. С древнейших времен до 2013 г.

Представлена история Беларуси с древнейших времен до наших дней. Освещаются проблемы этногенеза (происхождения) белорусов, формирования белорусской народности и нации, становления белорусской государственности, социально-экономического, политического и культурного развития белорусских земель в составе Древнерусского государства, Великого Княжества Литовского, Речи Посполитой, Российской империи. Особое внимание уделяется истории советского периода, советской модели модернизации общества, проблемам развития суверенной Республики Беларусь.Первое издание вышло в 2010 г.Для студентов и преподавателей высших учебных заведений, а также учащихся средних специальных и профессионально-технических учебных заведений, лицеев, гимназий, всех, кто интересуется историей Отечества.

Евгений Константинови Новик , Игорь Леонидович Качалов , Наталия Евгеньевна Новик

Детская образовательная литература / История / Учебники и пособия ВУЗов / Книги Для Детей / Образование и наука
Для юных физиков
Для юных физиков

Вашему вниманию предлагается вторая книга из составленной нами серии некогда широко известных произведений популяризатора науки и педагога Перельмана Я. И. Первой в серии стала книга «Для юных математиков. Веселые задачи».Работа «Для юных физиков. Опыты и развлечения» предназначена совсем юным исследователям природы. По словам Перельмана Я. И., «…то, что может почерпнуть из нее читатель – еще не физика, а только преддверие к ней».Книга, которую Вы держите в руках, поможет расширить кругозор ребенка, позволит обогатиться новыми знаниями о природе и пробудит умение творчески мыслить. Здесь представлены легкие для выполнения опыты, которые можно проделать с окружающими нас предметами. Забавные истории, увлекательные задачи, парадоксальные сопоставления помогут привить интерес к познанию окружающего мира.Материал написан в жанре занимательной науки, содержит кладезь полезных теоретических и практических знаний и предназначена для учащихся средней школы и их родителей, для учителей и всех тех, кто сохранил в себе способность удивляться окружающему нас миру.В книге представлены еще две работы автора: «Не верь своим глазам!» и «Развлечение со спичками».

Яков Исидорович Перельман

Развлечения / Детская образовательная литература / Физика / Книги Для Детей / Дом и досуг