Читаем Бесплатная практика английского языка и точка. G. полностью

We all /?:l/ grouped /?ru:pt/ around /?'ra?nd/ (о/э) the tree /tri:/ for a photograph /'fo?t??r?:f/ (o).

(group round/around somebody/something)


• БУ [transitive] to divide people or things into groups of people or things that are similar in some way


Я, Г: Книги сгруппированы по темам.

Книги есть сгруппированные вместе по(в соответствии с)/согласно теме*.

*a thing or person that is being discussed, described or dealt with

*an area of knowledge studied in a school, college, etc.


The books /b?ks/ are grouped /?ru:pt/ together /t?'?e??(r)/ (у, а) by subject /'s?bd?ekt/.

(group somebody/something (together) (by something))




grow verb /?ro?/ расти, выращивать, отращивать, возрастать,

становиться (начать проявлять определённое качество или чувство в течение определённого периода времени)

(grow /?ro?/, grew /?ru:/, grown /?ro?n/)


• A1 [intransitive] to increase in size, number, strength or quality


Я: Рынок стремительно растёт.

Г: Рынок быстро растёт.

PC Рынок* есть растущий очень_быстро**.

*[countable] an occasion when people buy and sell goods; the open area or building where they meet to do this

*[singular] business or trade, or the amount of trade in a particular type of goods

*[countable] a particular area, country or section of the population that might buy goods

*[singular] market (for something) the number of people who want to buy something

*(often the market) [singular] people who buy and sell goods in competition with each other

**very quickly; at a great rate


The market /'m?:k?t/ (э/и) is growing /'?ro???/ rapidly /'raep?dli/.


Г: Продажи растут быстро.

PC Продажи есть растущие быстро*.

*quickly

*in a short time; without delay


Sales /se?lz/ are growing /'?ro???/ fast /f?:st/.


Я: Прибыль компании в прошлом году выросла на 5 %.

Г: В прошлом году прибыль компании выросла на 5 процентов.

Компанейские прибыли выросли на(степень/количество) 5 процентов (в) последнем/прошлом году.


The company /'k?mp?ni/ (а) profits /'pr?f?ts/ grew /?ru:/ by 5 /fa?v/ per cent /p? 'sent/ (э) last /l?:st/ year /j??(r)/ (э/а).

(grow by something)


Я: У неё всё время растёт уверенность в себе.

Г: Её уверенность всё время растёт.

PC Она есть растущая в уверенности всё время.


She is growing /'?ro???/ in confidence /'k?nf?d?ns/ (э) all /?:l/ the time /ta?m/.

(grow in something)


Идиома all the time

A2 during the whole of a particular period of time

A2 very often; repeatedly


• A1 [intransitive] to become bigger or taller and develop into an adult


Г: Щенки растут быстро в течение первых шести месяцев.

Щенки растут быстро* в_течение/во_время первых шести месяцев.

*fast

*soon; after a short time


The puppies /'p?piz/ grow quickly /'kw?kli/ during /'dj??r??/ (глотается) the first /f?:st/ six /s?ks/ months /m?n?s/.


Г: расти больше

Расти более_большим


to grow bigger /'b???/ (а)

(+ adj.)


Г: стать выше

Расти более_высоким


to grow taller /t?:l?/ (а)


• A1 [intransitive, transitive] to exist and develop in a particular place; to make plants grow


Я, Г: Помидоры лучше всего растут под прямыми солнечными лучами.

Помидоры растут лучше_всего в прямом* солнечном_свете.

*going in the straightest line between two places without stopping or changing direction

*[usually before noun] happening or done without involving other people, actions, etc. in between

*(!!!) [only before noun] with nothing between something and the source of the heat or light

*saying exactly what you mean in a way that nobody can pretend not to understand


Tomatoes /t?'m?:to?z/ (о) grow best in direct /d?'rekt/ (и), /da?'rekt/ sunlight /'s?nla?t/.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Хочу всё знать [1970]
Хочу всё знать [1970]

«Хочу всё знать» (1970 г.) — альманах научно-популярных статей для детей.   ВНЕ ЗЕМЛИА. Томилин. Зачем мы летим в космос? Рис. Е. ВойшвиллоП. Клушанцев. Какая ты, Венера? Рис. Е. ВойшвиллоГеннадий Черненко. Прыжок с «эфирного острова». Рис. Е. ВойшвиллоК. Ф. Огородников. Зачем нужна людям Луна? Рис. Е. ВойшвиллоГ. Денисова. Растения в космосе. Рис. Ю. СмольниковаГеннадий Черненко. Дворец космосаА. Антрушин. Лунная «земля»Е. Войшвилло. Орбитальные станции. Рис. Е. Войшвилло   ЗЕМЛЯН. Сладков. Нерукотворная красота.   Рис. Ю. СмольниковаБ. Ляпунов. Люди океана и космоса. Рис. Ю. СмольниковаЛ. Ильина. Черные бури.  Рис.  Ю. СмольниковаА. Быков. Каменная мумия. Фото автораА. Муранов. Огненные стрелы небес. Рис. Ю. СмольниковаЛ. Ильина. О ядохимикатах и насекомых. Рис. Ю. Смольникова   В ЛАБОРАТОРИЯХ УЧЁНЫХЮ. Коптев. Загадки три — разгадка одна. Рис. С. ОстроваА. Томилин, Н. Теребинская. Три заповеди экспериментатора. Рис. С. ОстроваЮ. Xарик. Должен ли уголь гореть? Рис. С. ОстроваЮ. Коптев. Удерживает магнитное поле. Рис. С. ОстроваА. Кондратов. Молодая наука о древностях. Рис. К. ПретроИрина Фрейдлин. В дебрях микромира. Рис. К. ПретроГ. Григорьев. Там, где хранится память… Рис. К. ПретроЮ. Барский. Машина, ваш ход! Рис. С. ОстроваБ. Бревдо. Поезд «на горе». Рис. С. Острова   СТРАНИЦЫ РЕВОЛЮЦИОННОГО ПРОШЛОГОА. Новиков. «Какая увлекательная область…» Рис. В. БескаравайногоА. Новиков. Идеи, изменяющие мир. Рис. В. БескаравайногоЕ. Мелентьева. «Из далёких времён». Рис. В. БескаравайногоВ. Санов. Искровцы возвращаются в строй. Рис. В. БундинаП. Капица. Шура Маленькая. Рис. В. БундинаГ. Мишкевич. В. И. Ульянов (Ленин) и Иван Бабушкин. Рис. В. БундинаР. Ксенофонтова. Три встречи с Лениным. Рис. В. БундинаЛ. Радищев. Ночной разговор. Рис. В. БескаравайногоВ. Нестеров. Флаг и герб Страны СоветовО. Туберовская. Три монумента славы. Рис. В. ТамбовцеваИ. Квятковский. Бессмертный крейсер. Рис. В. ТамбовцеваЕвг. Брандис. У истоков поэтической Ленинианы. Рис. В. Тамбовцева   ПРО ВСЯКОЕА. Пунин. Союз железа и бетона. Рис. Ю. СмольниковаЕ. Озерецкая. «Чистое золото». Рис. В. ТамбовцеваО. Острой. Песня о РодинеБ. Раевский. Плитка  шоколада. Рис. Б. СтародубцеваТ. Шафрановская. Гримасы моды. Рис. К. ПретроП. Белов. Кирилл ПетровичМ. Любарский. Двадцать лет спустя. Рис. В. БундинаБ. Рощин. По родному краю с миноискателем. Рис. В. БундинаР. Разумовская. Змеиный танец. Рис. К. Претро

Александр Михайлович Кондратов , Александр Павлович Муранов , Борис Павлович Бревдо , Наталья Владимировна Теребинская , Петр Иосифович Капица

Детская образовательная литература / Книги Для Детей
История Беларуси. С древнейших времен до 2013 г.
История Беларуси. С древнейших времен до 2013 г.

Представлена история Беларуси с древнейших времен до наших дней. Освещаются проблемы этногенеза (происхождения) белорусов, формирования белорусской народности и нации, становления белорусской государственности, социально-экономического, политического и культурного развития белорусских земель в составе Древнерусского государства, Великого Княжества Литовского, Речи Посполитой, Российской империи. Особое внимание уделяется истории советского периода, советской модели модернизации общества, проблемам развития суверенной Республики Беларусь.Первое издание вышло в 2010 г.Для студентов и преподавателей высших учебных заведений, а также учащихся средних специальных и профессионально-технических учебных заведений, лицеев, гимназий, всех, кто интересуется историей Отечества.

Евгений Константинови Новик , Игорь Леонидович Качалов , Наталия Евгеньевна Новик

Детская образовательная литература / История / Учебники и пособия ВУЗов / Книги Для Детей / Образование и наука
Для юных физиков
Для юных физиков

Вашему вниманию предлагается вторая книга из составленной нами серии некогда широко известных произведений популяризатора науки и педагога Перельмана Я. И. Первой в серии стала книга «Для юных математиков. Веселые задачи».Работа «Для юных физиков. Опыты и развлечения» предназначена совсем юным исследователям природы. По словам Перельмана Я. И., «…то, что может почерпнуть из нее читатель – еще не физика, а только преддверие к ней».Книга, которую Вы держите в руках, поможет расширить кругозор ребенка, позволит обогатиться новыми знаниями о природе и пробудит умение творчески мыслить. Здесь представлены легкие для выполнения опыты, которые можно проделать с окружающими нас предметами. Забавные истории, увлекательные задачи, парадоксальные сопоставления помогут привить интерес к познанию окружающего мира.Материал написан в жанре занимательной науки, содержит кладезь полезных теоретических и практических знаний и предназначена для учащихся средней школы и их родителей, для учителей и всех тех, кто сохранил в себе способность удивляться окружающему нас миру.В книге представлены еще две работы автора: «Не верь своим глазам!» и «Развлечение со спичками».

Яков Исидорович Перельман

Развлечения / Детская образовательная литература / Физика / Книги Для Детей / Дом и досуг