Читаем Беспокойное бессмертие: 450 лет со дня рождения Уильяма Шекспира полностью

Обнимаются.


Эдвард

Обет твой, досточтимый Бэкингем,Больному сердцу моему — бальзам целебный.Не достает лишь Глостера, чтоб мыПришли к благословенному согласью.

Бэкингем

И в добрый час. Идут к нам герцог и сэр Ричард Рэтклиф.


Входят Рэтклиф и Ричард, герцог Глостер.


Ричард

Поклон и королю, и королеве.И всем достойным лордам день удачный.

Эдвард

И впрямь удачно день мы провели!Любовью христианской обратилиМы в мир войну и ненависть в приязньМеж сих исполненных враждой давнишней лордов.

Ричард

Благословен в делах мой повелитель,И, если кто из пышного собранья,Наветом иль надменностью смущен,Меня врагом считает,И, если я в неведенье иль в гневеЗадел кого-нибудь из тех, кто ныне здесьСошелся, с ним желал бы примириться,Ко дружеству смиренному призвав.Вражда мне — смерть, вражду я ненавижуИ жажду мира с добрыми людьми.Вас, госпожа, молю о примиренье —Вражду же службой верной искуплю.Вас, мой достойный родич Бэкингем,Коль неприязнь гнездилась между нами,И вас, и вас, лорд Риверс и лорд Дорсет,И вас лорд Вудвил, так же вас, лорд Скейлс,Всех, всех, кого нечайно я прогневал,Будь это герцог, граф иль джентльмен,Из всех живущих ныне англичанТакого нет, чтоб был не люб мне боле,Чем только что рожденное дитя.Благ тем, Господь, создав меня смиренным.

Елизавета

Сей день благим отныне нарекут.Даст Бог, придет конец раздорам нашим.Мой господин, прошу вас лишь о том,Чтоб брат наш Кларенс был сюда доставлен.

Ричард

Как! Для того ли клялся я в любви,Чтоб быть осмеян пред своим владыкой?Кому ж неведомо, что знатный герцог мертв?

Все вздрагивают.

Зачем же, прах презрев, над ним глумиться?

Риверс

Кому не ведомо? А ведомо кому?


Елизавета

Господь всевидящий! О небо! Что за жизнь!


Бэкингем

Лорд Дорсет, так же бледен я, как все?


Дорсет

О да, милорд, никто не сохранилРумянца на щеках в покоях этих.

Эдвард

Как! Кларенс мертв? Приказ был отменен.


Ричард

Казнен же он по первому приказу —Его ж Меркурий на крылах принес,С приказом новым, знать, калека медлил,На погребенье даже не поспев.Нет, некто — родом низкий и коварныйИ участь Кларенса достойный разделить,Кровавый умысел родством прикрывши кровныйДосель вне подозрения у нас.Входит граф Дерби.

Дерби

За службу верную прошу расположенья.


Эдвард

Простите, граф. Душа моя скорбит.


Дерби

Пока владыка не ответит, я не встану.


Эдвард

Реки ж скорей, о чем хлопочешь ты?


Дерби

Вернуть мне власть над собственным слугой,Убившим днесь мятежного повесу,Что к Норфолку на службу поступил.

Эдвард

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература, 2014 № 05

Беспокойное бессмертие: 450 лет со дня рождения Уильяма Шекспира
Беспокойное бессмертие: 450 лет со дня рождения Уильяма Шекспира

Майский номер, целиком посвященный Шекспиру, вышел под названием «Беспокойное бессмертие», так как ни одному из величайших писателей мирового пантеона не выпадала такая трудная посмертная судьба: начиная от появляющихся до сих пор находок (недавно документированы написанные Шекспиром фрагменты пьес, сочиненные в соавторстве с другими драматургами), до неутихающих споров о его личности.В этом номере можно прочесть об очень разных сторонах шекспироведения и бытования Шекспира в мире.Например, сколь по-разному оценивали Шекспира такие писатели, как Грэм Грин и Честертон. Или: Почему Зигмунд Фрейд не признавал «человека из Стратфорда» (заранее скажем, что у Фрейда, как и очень многих антистратфордианцев были на то важные личные причины). Сколько шекспировских театров «Глобус» существовало в Англии? Можно ли себе представить, что театр в далеком прошлом жил и развивался, как Голливуд? Что связывает Шекспира и Сервантеса? Правы ли англичане, когда говорят: «Шекспир изобрел четверть нашего языка» и «Шекспир и есть наш язык»? Какое отношение имеет пьеса «Вортигерн и Ровена» к Шекспиру: в Друри-Лейн ее поставили как шекспировскую?Пожалуй, ни одна пьеса Шекспира не подвергалась такому количеству толкований и прочтений, постановок и экранизаций, как «Буря» — ей в номере посвящен самый большой раздел: «Как будто в "Буре" есть покой». Тут можно узнать, что писали о «Буре» великие английские поэта: У. Х. Оден и Тэд Хьюз, почему фильм Гринуэя называется «Книги Просперо», а также — можно ли считать Просперо колонизатором Волшебного Острова.Особо хочется отметить возможность познакомиться с целым рядом самых известных шекспироведов мира.

Гилберт Кийт Честертон , Джонатан Бейт , Литтон Стрэчи , Стивен Гринблатт , Уильям Шекспир , Уистан Хью Оден

Биографии и Мемуары / Драматургия / Критика / Стихи и поэзия / Документальное

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза