Читаем Беспокойное бессмертие: 450 лет со дня рождения Уильяма Шекспира полностью

Что ж делать нам теперь?


Кларенс

Душой смягчитьсяДуш во спасенье. Спешите, кто из вас,Быв узником, как я, высокородным,Узрев перед собой убийц, не стал быМолить о жизни. Так же, как и вы,Будь вы на моем месте, я…

1-й

Смягчаются лишь женщины да трусы.


Кларенс

Неумолим же варвар, зверь и дьявол.(Ко второму убийце.) В твоих глазах я примечаю жалость,И если непритворен этот взор твой,Вступись же за меня — ужель беднякВ беду попавшего не пожалеет принца?

2-й

Милорд, не оступитесь!


1-й

Вот так его! Вот так! (Ударяет его.) А будет мало,Мальвазией пусть отрезвится он.

Уносит тело.


2-й

Кровавое и страшное деянье!Когда бы, как Пилат, я мог отмытьОт рук своих ужасное убийство.

Входит 1-й убийца.


1-й

Куда пропал? Гляди, узнает герцогПро твой задор.

2-й

                          Пускай узнает то ж,Что я спасал его родного брата.Сам разочтись с ним и скажи ему,Что я о смерти герцога жалею.

Уходит.


1-й

А я так нет. Прочь. Трус он, трус и есть.Что ж, надо труп припрятать до того,Как герцог даст приказ о погребенье.Вот получу награду и айда,А то я здесь останусь навсегда.

Акт II

Сцена 1

Звук фанфар. Входят больной король Эдвард, королева Елизавета, Дорсет, Риверс, Хастингс, Кэтсби, Бэкингем, Грей и другие.


Эдвард

Что ж, увенчал я день полезным делом.В согласье же пребудьте, господа.Я ежечасно жду, чтобы СоздательПризвал меня в спасительную сень.Днесь в небеса душа отходит с миром,Поскольку мир достигнут на земле.Пусть Хастингс с Риверсом пожмут друг другу руки,Не пряча ненависть за клятвою любви.

Риверс

Клянусь, душа очистилась от злобы,Скрепим рукопожатьем наш союз.

Хастингс

Чтоб в жизни мне не преуспеть, коль лгу я.


Эдвард

Не лицемерьте же пред королем,Царь, всех царей превыше, вашу ложьВпредь да не сокрушит, чтоб всяк из васНе стал причиной ближнего кончины.

Хастингс

Клянусь удачей в искренней приязни.


Риверс

Я в том же лорду Хастингсу клянусь.


Эдвард

Вам, господа, придется клясться тоже —И вам, сын Дорсет, Бэкингем, и вам, —Друг против друга вы сплотились. Госпожа,Любите Хастингса и, не кривя душой,Его лобзанью протяните руку.

Елизавета

Вот вам рука. Вражды я не попомню.Собой, своими присными клянусь я.

Эдвард

Пусть Хастингс с Дорсетом обнимутся теперь.


Дорсет

Поверьте мне, я век пребуду твердВ незыблемой взаимности приязни.

Хастингс

Клянусь и я.


Обнимаются.


Эдвард

Теперь, достойный Бэкингем пусть мир скрепит,Обняв моей супруги приближенных,А я порадуюсь на единенье ваше.

Бэкингем (к королеве)

Коль Бэкингем на вас направит злость,О вас и ваших близких попеченьеОставив должное, Бог, на него обрушьТех, от кого он ждет приязни, — злобу!Когда ему потребен станет друг,Обманщиком коварным, вероломнымВдруг обернется — так воздай мне Бог,Коль к вам и вашим присным я остыну.
Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература, 2014 № 05

Беспокойное бессмертие: 450 лет со дня рождения Уильяма Шекспира
Беспокойное бессмертие: 450 лет со дня рождения Уильяма Шекспира

Майский номер, целиком посвященный Шекспиру, вышел под названием «Беспокойное бессмертие», так как ни одному из величайших писателей мирового пантеона не выпадала такая трудная посмертная судьба: начиная от появляющихся до сих пор находок (недавно документированы написанные Шекспиром фрагменты пьес, сочиненные в соавторстве с другими драматургами), до неутихающих споров о его личности.В этом номере можно прочесть об очень разных сторонах шекспироведения и бытования Шекспира в мире.Например, сколь по-разному оценивали Шекспира такие писатели, как Грэм Грин и Честертон. Или: Почему Зигмунд Фрейд не признавал «человека из Стратфорда» (заранее скажем, что у Фрейда, как и очень многих антистратфордианцев были на то важные личные причины). Сколько шекспировских театров «Глобус» существовало в Англии? Можно ли себе представить, что театр в далеком прошлом жил и развивался, как Голливуд? Что связывает Шекспира и Сервантеса? Правы ли англичане, когда говорят: «Шекспир изобрел четверть нашего языка» и «Шекспир и есть наш язык»? Какое отношение имеет пьеса «Вортигерн и Ровена» к Шекспиру: в Друри-Лейн ее поставили как шекспировскую?Пожалуй, ни одна пьеса Шекспира не подвергалась такому количеству толкований и прочтений, постановок и экранизаций, как «Буря» — ей в номере посвящен самый большой раздел: «Как будто в "Буре" есть покой». Тут можно узнать, что писали о «Буре» великие английские поэта: У. Х. Оден и Тэд Хьюз, почему фильм Гринуэя называется «Книги Просперо», а также — можно ли считать Просперо колонизатором Волшебного Острова.Особо хочется отметить возможность познакомиться с целым рядом самых известных шекспироведов мира.

Гилберт Кийт Честертон , Джонатан Бейт , Литтон Стрэчи , Стивен Гринблатт , Уильям Шекспир , Уистан Хью Оден

Биографии и Мемуары / Драматургия / Критика / Стихи и поэзия / Документальное

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза