Читаем Бессердечно влюбленный полностью

— Что он сказал?! — нервно спросил Маню у жены.

— Он сказал, что несмотря на русское имя, у тебя ярко выраженный французский акцент, уж не происходишь ли ты из семьи русских эмигрантов после революции. И ты впопад сказал: «Да».

— Даша, я поседею, — прошептал Маню.

— Нет, ты смелый. Видишь, говорить по-русски совсем не трудно — главное сказать «Да» и широко улыбнуться, — ответила Даха, разглядывая с пристрастием холл с белой мраморной лестницей, украшенной коваными перилами, огромными позолоченными канделябрами и грандиозными люстрами, спускающимися с невероятных потолков на тяжёлых цепях. Гости сдавали верхнюю одежду в гардероб, как в опере.

— Ну-с, почти как у нас в Музыкальном театре, — шепнула Даха. — Где, как не тут, устраивать водевиль?

— Говорили мне, что русские все авантюристки, — простонал Маню.

— Кто авантюристка, я авантюристка?! — возмутилась Даха.

Маню виновато улыбнулся.

— Покажешь мне каждого, кто сказал, лично придушу, — сурово сказал его боевой бурундук, прекрасный, как принцесса.

Великан кивнул, смутившись и понимая, что попал. А ещё удивился, как это Михаилу удавалось полтора года держать её в узде. Спросить бы…

Поднявшись в жутком волнении по лестнице в холл, Даха издалека увидела среди почтенной публики мсьё Одюльмера и его секретаршу, строгую и безликую мадам Жёди в белой блузке и длинной классической юбке.

— Вот они! — шепнула Даха.

Маню вдруг побледнел и притормозил, подхватив жену под локоть.

— Ничего не выйдет, — прошептал он и показал одними глазами: — Рядом с твоим седым мсьё стоят мои американские спонсоры. По Антарктике. Уходим.

— Вот дерьмо! — буркнула Даха. — Ничего, улыбаемся и машем.

— Уходим!

— Нет. Я беру инициативу на себя. Тем более, что тебя уже увидели. Здоровайся.

Американец с красноватым лицом техасца и короткими рыжими волосами кивнул Маню, как старому знакомому. Супруги направились к хозяевам. И вдруг зазвонил Дахин телефон. Она замешкалась, холодными пальцами раскрывая замочек клатча. С ухнувшим сердцем увидела имя звонившего и подняла трубку:

— Да, Валерий Иванович.

— Мы их нашли, Дарья. Спасибо вам! Их действительно накрыло лавиной, — голос олигарха был совсем не похож на свой прежний — всё ещё сдержанный, но какой-то другой.

— Живые? — чуть не задохнулась Даха.

— Да, оба. Но по первым признакам, гипоксия и переохлаждение. Хотя спасатели говорят, ничего страшного.

— Спасибо, Валерий Иванович! Если б вы знали, как вы вовремя! — воскликнула Даха. — Поговорить можно с Викой? С Мишей?

— Лучше позже, — сухо ответил тот. — Сейчас ими врачи занимаются. Мы в Женеве. Что там с делами Михаила? Что-то срочное, нужно вмешаться?

— Нет-нет, не нужно! Всё хорошо, — соврала Даха, мысленно перекрестившись. Отбила звонок и счастливо сжала бицепс Маню, слёзы стояли в её накрашенных глазах: — Живые! Нашли! Ура! — громко шепнула она. — Чёрт, как бы не расплакаться…

Шморгнула носом и вновь включила улыбку.

— Теперь уж точно пошли брать Бастилию! Протараним её русскими насосами!

— Так, а я? Кто же я теперь?! — растерялся Маню.

— Ты — это ты, Манюэль Рембо́, мой муж. Тебя уже раскрыли. Пароли-явки… В общем, положись на меня. А я на тебя. С тобой мне не страшно. Просто будь. Сама бы я ни-ни, сидела бы дома…

Надев на лицо вежливые улыбки, супруги подошли к французам и американцам, поздоровались. И Даха с уверенностью, достойной переговорщика, протянула руку:

— Мсьё Одюльмер, позвольте представиться: Дарья Иванова-Рембо, официальный представитель Михаила Черенцова и компании «Инженерные системы». А это мой муж, Манюэль Рембо, учёный, занимающийся развитием проекта сейсмологических исследований в Антарктике. Если не ошибаюсь, господа Холланд и Уэрс? Вы вчера встречались по поводу экспедиции?

— Рембо? — удивился рыжий американец. — Очень приятно снова видеть вас и вашу супругу!

— Очарован. Но позвольте, а где же сам мсьё Черенцов? — надул щёки хозяин.

— Их с невестой задержал в Шамони сход лавины. Возможно, вы читали в новостях? — бодро сказала Даха.

— О мон Дьё! — всплеснул руками мсьё Одюльмер. — Отчего же господин Черенцов не отменил встречу?

— Из сугроба это было затруднительно, — выдохнула Даха, пуская обаяние на всю катушку. — Тем более, что мы здесь, и можем заменить его в отсутствии. Бизнес ведь прежде всего, не правда ли? Вы уделили время на подготовку встречи с нашей компанией, было бы неучтиво с нашей стороны заставлять вас тратить его впустую. Даже при такой уважительной причине, как лавина.

— Что ж, вы правы. Надеюсь, вы найдёте, чем нас удивить? — ответил одутловатый банкир. — У нас сегодня присутствуют и ваши конкуренты с более известным именем. Так что получится в некотором роде аукцион предложений.

Даха улыбнулась, словно только того и ожидала.

Но Маню даже через пиджак почувствовал, как похолодела её ладонь. Оттого, переволновавшись и переучив технические данные по насосам, он вдруг выпалил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Из жизни переводчиков

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература