Оставив его реплику без ответа, я с силой подталкиваю Хадсона к двери трейлера.
— Я хочу, чтобы ты проследил, чтобы этого парня наняли.
Он путается в ногах, не поспевая за моим темпом.
— Зачем? — Он поворачивается ко мне. — Что ты недоговариваешь?
Я открываю дверь и собираюсь пинком помочь ему выйти, но он спрыгивает с первых ступенек, успевая избежать моего «мягкого» толчка, что к лучшему. Совсем не хочу сделать кому-то больно. Сильно.
— Иди.
Он поднимает руки в знак поражения.
— Окей! Окей!
Хадсон идет, а я снова подбегаю к окну и наблюдаю за девушкой в синей бейсболке, которая уже сидит за столом кадровика. Хадсон бросается к нему и что-то шепчет тому на ухо. Ну, всё, она нанята.
Понимаю, что поступаю неправильно. Мне стоит притащить ее в полицейский участок и сообщить о преступлении; пусть с ней разбираются стражи правопорядка (я уверен, что она разыскивается за множество других беззаконий), но что-то в этом кажется неправильным. Возможно, я хочу сам решить свои проблемы. Возможно, меня забавляет идея немного поиграть с ней и преподать урок. Возможно, моя гордость, наконец, нашла путь к возмездию.
Я ощущаю себя страшным серым волком, который готовит ловушку.
Мне почти жаль ее. Почти.
∙ Глава 7 ∙
Тейлор
— Ты забыл упомянуть о бараках, когда рассказывал мне об этой работе!
Джереми отклоняется от моего удара в плечо, спокойно продолжая движение по шоссе.
— Да я сам не знал, но как по мне, то это звучит весело.
— Весело?!
Он избегает еще одного удара.
Теперь Джереми держит меня на расстоянии вытянутой руки, чтобы я до него не доставала. Я не могу дотянуться до него щуплыми ручонками, поэтому бью по воздуху.
— Ага, хочу сказать, что это удобно. Работа находится в полутора часах езды от Оук Дейла, а твой трейлер вообще на другом конце города. Поездка туда-сюда слишком затратная как в деньгах, так и во времени. К тому же, они дают выбор: либо остаешься в бараках, либо ездишь на работу каждый день.
— Что ж, ты - мой водитель и таковым останешься.
Он широко улыбается.
— Значит, проблема решена. О чем тут беспокоиться?
О, даже не знаю...
Из рассказа Джереми я выяснила, что «Локвуд Констракшн» предстоит построить роскошный курорт на старой территории лагеря в сосновом лесу. Новый гостиничный комплекс будет располагаться на местах бывших конюшен, полосе препятствий и конференц-зала, потому что те с видом на озеро. Бараки, в которых остановятся рабочие, в итоге превратятся в роскошные люксы, но эта фаза строительства произойдет много позже. Таким образом, компания предоставляет команде возможность жить здесь во время работы.
— Ты, как никто другой, не должен хотеть торчать там сутки напролет. Когда ты будешь видеться с Хлоей?
Этот аргумент казался убедительным, но Джереми беспечно пожимает плечами.
— По выходным. Я и до этого работал допоздна на мельнице, так что не часто виделся с ней в течение недели. Ничего не изменится, кроме зарплаты... Или ты забыла об этом?
Я скрещиваю руки на груди и пялюсь в окно. Разумеется, не забыла. Я, само собой, не считаю хорошей идеей разбить лагерь посреди леса с толпой неприветливых строителей, но предлагаемые деньги слишком хороши, чтобы вот так просто уйти. Да и Джереми будет выполнять роль буфера между мной и парнями.
— Даже не знаю... Смогу ли я оставить Маккенну одну? Кто проверит, сделала ли она домашнее задание?
— Она - умная девочка. Ты беспокоишься о ней больше, чем нужно.
— А кто будет готовить?
— Думаю, она сама сможет наляпать себе бутерброды с арахисовым маслом и джемом.
Вау. Окей. Грубо, но верно.
— И все же... не думаю, что это хорошая идея. По другим причинам…
Джереми пожимает плечами.
— Ну, так откажись.
Подождите... он ведь должен убеждать меня в обратном. Я думала, что именно этим мы сейчас и занимаемся – он втягивает меня в эту рутину, чтобы в случае чего я могла обвинить его.
Я поворачиваюсь к Джереми, нахмурив брови.
— Ты считаешь, что мне не следует этого делать?
Он качает головой.
— Эм, я думал об этом. Работать будет тяжело, а через несколько недель еще и жара начнется. Лучше продолжай убираться в отеле. Там хотя бы есть кондиционер.
Я уверена, что он говорит специально, и все же моя гордость поднимает уродливую голову.
— Значит, ты думаешь, что я не справлюсь? Ты это хочешь сказать?
Он одаривает меня дразнящей ухмылкой.
— Не хотелось бы, чтобы твои изящные ручки насобирали заноз.
Верно. Что ж, неудивительно, что когда Джереми высаживает меня через несколько минут, прежде чем хлопнуть дверью и потопать к трейлеру, я наклоняюсь к окну пикапа и очень будничным тоном сообщаю ему, чтобы он не забыл захватить меня на работу в воскресенье вечером.
Судя по всему, я еду на природу.
* * *
Мама и сестра все время рыдали, пока я набивала сумку предметами первой необходимости. Стоя в крошечной ванной, я пыталась решить, сколько рулонов туалетной бумаги взять с собой (на всякий случай), когда Маккенна подошла ко мне сзади, обхватила тощими руками и так сильно сжала, что ужин мог удостоится еще одних смотрин.