Я поворачиваю голову в сторону глубокого голоса, доносящегося сзади. А вот и он, руки в карманах, лодыжки скрещены и прислонены к низко нависшей ветке. Теперь, когда я не нахожусь на волосок от смерти, его вид и отсутствие рубашки вдруг стали очень отвлекающими. Я быстро отвожу взгляд, но не упускаю из виду ухмылку, скользнувшую по его губам, когда он заметил мой взгляд.
— Я удивлена, что ты все еще здесь. Вместе с моим ремешком, — говорю я, небрежно вытирая пыль с одежды.
Он тихонько смеется позади меня. — Хочешь избавиться от меня, дорогая?
Я прочищаю горло и поворачиваюсь к нему лицом, опираясь на ладони и с любопытством разглядывая его. Его волосы в беспорядке, пряди прилипли ко лбу от пота, прямо над тем местом, где его глаза блестят, как кусочки серебра. Тень щетины прилипла к его острой челюсти, и я могу различить слабую ямочку на его правом лбу, в равной степени отвлекающую и разрушительную.
Я не могу этого вынести.
— Итак, каков план? — спрашиваю я, жестикулируя между нами двумя.
— План для...? — Он слегка наклоняет голову в сторону, глядя на меня, играя со мной. Он точно знает, что я имею в виду.
— Для нас.
— Для нас. Мне нравится, как это звучит, не так ли?
Я закатываю глаза, игнорируя его. — Что же нам теперь делать?
— Это очень сложный вопрос, Грей.
Я моргаю. Он не назвал меня по имени. И по какой-то безумной причине мне хочется, чтобы он это сделал.
Я раздражена и на себя, и на него, поэтому, естественно, срываю злость на последнем. — Почему ты не взял мой ремешок? И почему бы не попытаться взять его сейчас, когда я исцелилась?
Уголок его рта приподнимается от удовольствия, когда он отталкивается от ветки и направляется ко мне. — Это еще один сложный вопрос. — Правая ямочка углубляется. — Во-первых, ты не полностью исцелена. Во-вторых, почему я должен отказываться от возможности работать вместе? Ты же знаен, что мы отличная команда. И в-третьих, — он присел передо мной так, что мы оказались глаза в глаза, — очень мило, что ты сказала, будто я могу попытаться отобрать у тебя твой ремешок.
Теперь обе ямочки дразнят меня.
— Ну, если ты так уверен в себе, то давай, попробуй. — Мое лицо близко к его лицу, мой голос полон вызова. — Уверена, что ты помнишь, чем закончился наш последний бой.
— Ты все еще ранена, помнишь?
— А ты выглядишь не лучше, — говорю я, хмурясь на его перевязанное плечо, хотя на белой ткани не видно крови.
— Беспокоишься за своего нового партнера? — Злая ухмылка расплывается по его лицу, когда его глаза мечутся между моими. Он близко. Слишком близко. От него пахнет сосной, дождем и потом, и, черт возьми, мне нужно отвлечься.
Я отвожу взгляд от его глаз и натягиваю лук и колчан, вставая на ноги. Скорее, с трудом поднимаюсь на ноги. Кай стоит рядом со мной, положив одну руку мне на плечо, а другую — на не поврежденный бок. Я делаю шаг в сторону, раздраженная тем, что он считает, что мне нужна его помощь. Но мои ноги словно желе, словно камень, одновременно, доказывают, что мне действительно нужна его помощь, когда я натыкаюсь на его твердую фигуру. Его грудь сотрясается от грубого смеха, что только еще больше раздражает меня.
— Да, я не думаю, что у меня будут большие проблемы с тем, чтобы забрать у тебя этот ремешок. — Он проводит пальцем по кожаному ремешку, касаясь моей кожи.
Я ловлю его запястье и поднимаю на него глаза. — Если мы станем партнерами, то тебе не придется причинять себе боль, пытаясь забрать мой ремешок.
Он смотрит на меня сверху вниз, брови слегка приподняты. — Значит, ты согласна? Партнеры?
Я размышляю над этим вопросом, думая о том, что я бы предпочла сражаться вместе с будущим Энфорсером, а не против него.
Я прищуриваюсь. — Откуда мне знать, что я могу тебе доверять?
Он усмехается. — Разве то, что я спас тебе жизнь, ничего для тебя не значит?
— А я спасла твою. Это не значит, что ты мне доверяешь.
— А откуда ты знаешь, что я не доверяю?
Мы смотрим друг на друга.
Может быть, это потому, что я слишком слаба, чтобы бороться с ним, или, что еще хуже, это та часть меня, которая не хочет, чтобы он уходил, заставляет меня сказать: — Хорошо. Партнеры.
Я перевожу взгляд с его раненого плеча на высокий пень позади него, а затем кладу ладони ему на грудь, и его кожа становится горячей под моей. Я толкаю его назад, пока его ноги не сталкиваются с пнем, а затем опускаю его плечи вниз, пока он не оказывается сидящим передо мной.
В его дымчатых глазах пляшет озорство, когда он смотрит на меня. — Что ты делаешь, Грей?
— Поправляю своего партнера, — просто отвечаю я, начиная разматывать его импровизированную повязку. Я улыбаюсь, а затем добавляю: — Если ты будешь ранен, то от тебя не будет никакой пользы.
— Твоя забота о моем благополучии действительно радует, — сухо говорит он.