Читаем Бессмертные Легенды полностью

Симаэдра явно не знает, что ещё сказать, поэтому молча уходит. Вэйрин остаётся в одиночестве. Неожиданно он чувствует моё присутствие в своём сознании.

– Что ты делаешь в моей голове, говорящая мыслями?

– Я хочу попросить тебя о помощи, – мысленно отвечаю я.

– О помощи с судом?

– Да. Я знаю, что мы не с того начали, но… Разве ты не можешь сказать что-то, что поможет нам выжить?

– Лишь советники моей матери могут говорить на суде, – с грустью думает Вэйрин. – Они… и те, кто ищет пути манипулировать ей.

– Мне показалось, что она интересуется твоим мнением, – мягко замечаю я. – Ты действительно готов спокойно смотреть на то, как нас приговаривают к смерти? Как приговаривают к смерти Диего?

Перед нашими глазами одновременно вспыхивает лицо моего лучшего друга, и я могу чувствовать направленную на Диего безграничную нежность Вэйрина, такую, что даже у меня сердце щемит.

– Хорошо, говорящая мыслями. Если суд обернётся не в вашу пользу, я сделаю, как ты просишь.

Я открываю глаза, разрывая контакт. Встречаюсь с Вэйрином взглядом, и он коротко кивает.

– Укжааль, разве не говорило Вечное о том, что Катализирующие принесут с собой и спасение, и разрушение? – произносит Симаэдра.

– Так и есть, моя госпожа, – с грустью произносит шаман.

– Значит, на самом деле в какой-то мере они наши враги, – плечи Симаэдры опускаются. – Катализирующие, к чему вы стремитесь – к гармонии или к переменам?

Я вскидываю голову, обращая взгляд к Сераксе.

– Скорее, к переменам, – сообщаю я, испытывая искушение показать язык.

– Так ты признаёшь это, дерзкая девчонка! – задыхается от возмущения Серакса. – Вы действительно пришли, чтобы разрушить баланс Ваану!

– Может быть, ты и твои люди отвергали какие-либо изменения до нынешнего момента, – говорю я, злясь на эту агрессивную женщину, – но разве ты можешь отрицать, что ваш остров находится в непрерывном движении?

– Мудро сказано, – улыбается шаман, – воистину – они дети звёзд духом и телом!

– Это ничего не значит, – кривит губы Серакса, – наш долг превыше всего остального.

Я чувствую обращённые на себя взгляды из толпы. Сомнения, страхи, даже тяжёлая ненависть – вот, что я ощущаю собственной кожей.

– Это нехорошо, – бормочет Лейла, и я знаю, что она чувствует то же самое.

– Что, если я просто скажу, что это огромное недоразумение? – шепчу я. – Мы не могли знать их ценностей и законов…

– С тем же успехом я могу попробовать убедить их в том, что все вы – очень хорошие детки, – я не очень уверена, что она говорит несерьёзно, – можно ведь сказать им о том, что все мы не такие уж плохие…

– Как будто им есть до этого дело, – замечает Алистер. – Я думаю, что нам следует перейти в наступление и бросить их собственное ханжество в их разноцветные лица!

Ханжество. Ну кто бы мог подумать.

– Знаешь, Ал, – усмехаюсь я, – твоя идея мне нравится больше, чем моя или Лейлы. Вперёд, наступай.

Он кривится – то ли от того, что я назвала его «Алом», то ли от того, что именно инициатива делает с инициатором.

Алистер выступает вперёд с обращением к окружающей нас толпе.

– Дамы и господа! То, что происходит в этом зале – лишь умелый фарс, а не грамотное правосудие! Я не слышал столь убогих аргументов с того дня, когда Крэйг пытался убедить меня в том, что Киану Ривз – вампир!

Я сжимаю губы в попытке не заржать во весь голос. Ситуация, конечно, невесёлая, так что, наверное, это меня просто нервы убивают.

– Ты вообще видел этого парня, чувак? За последние двадцать лет он не изменился ни на день! – это возражает Крэйг громким шёпотом, привлекая к себе внимание.

– Что это за глупости? – возмущается Серакса. – Говори по существу!

– При каждой встрече, – невозмутимо продолжает Алистер, – именно ваши люди вызывали нас на конфликт. Начиная с ультиматума «идёмте или умрёте», который вы поставили перед нашими друзьями тогда, на пляже. А что касается «кровных врагов» и «угрозы острову», знаете ли… Марикета и Эстелла нашли в туше гигантского краба янтарный наконечник. Мы видели, что почти всё ваше оружие изготовлено именно из такого материала. Говорит о чём-нибудь? И это существо вы называли Стражем Скал? В то время как сами от него оборонялись? Подобно вам, всё, что мы пытались сделать – это выжить в природе, где, кажется, всё вокруг хочет нас уничтожить. Но, к сожалению, именно цивилизация в вашем лице оказывается наиболее опасным хищником.

Пока Алистер возвращается к нам, я оглядываюсь на ребят. Диего делает жест, показывающий утёртый нос, и я усмехаюсь. Хлопаю Алистера по плечу, и шепчу с искренним восхищением:

– Это было мощно, Ал.

Он морщится, но тем не менее я вижу его самодовольство и удовлетворение от моей похвалы.

– Искать ответы о том, что произошло прежде, не столь важно, как подготовка к тому, что ещё произойдёт, – произносит Симаэдра. – Исходя из всего услышанного, я прихожу к выводу, что Катализирующие являются ещё большей угрозой для острова, чем мне казалось. Если вам есть, что ещё сказать, пожалуйста, я жду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вечное Лето (Catherine Macrieve)

Похожие книги