Читаем Бессмертные Легенды полностью

– Мой отец мог сделать её тем, чем она является сейчас, – не слушая Джейка, продолжает Ал, – но даже он не мог бы забрать её… человечность. Она не лгала. Она действительно хотела помочь нам.

Все замирают в молчании, прерываемое Зарой.

– Ты не можешь быть уверен в том, что она говорит правду, – произносит она жёстко. – Как вообще можно доверять искусственному интеллекту, которое программировал человек, столько раз лгавший тебе? Нам? Устройство с безграничным доступом к информации – не та штука, которой я стала бы верить.

– Она не «штука» и не «устройство»! – взрывается Алистер, вскакивая на ноги. – Подумай минуту, ты говоришь, чёрт возьми, о моей матери!

– Алистер, – окликает его Грейс, – пожалуйста, успокойся.

– Успокоиться? Грейс, ты…

– Хватит, – жёстко произношу я, вставая с земли и становясь напротив Алистера. Он смотрит на меня в молчаливом ожидании так, словно его взгляд может прожечь во мне дыру, но я выигрываю в эти гляделки – он тушуется и возвращается на место. Я оборачиваюсь к друзьям и твёрдо говорю: – У нас нет выбора. Если мы хотим попасть домой, то эти Лернейские врата – единственный хренов способ. Мы пробовали покинуть остров нормальными методами, и чем это кончилось? У нас нет самолёта. У нас не осталось водного транспорта. И даже если бы он был, лично я не хотела бы, чтобы кто-то из нас погиб от клыков Ситаса. И даже если Лернейские врата не смогут доставить нас домой, мы должны попробовать.

– Так вы… собираетесь нас покинуть? – с тоской произносит Вэйрин, глядя на Диего.

– Видимо, да, – убитым голосом отвечает он.

– Мне будет безумно жаль, когда вы уйдёте, – тщательно выбирая слова, говорит Вэйрин, – но… полагаю… я должен принять тот факт, что ваша судьба – это нечто большее, чем наш остров.

– И ничего, что мы берём с собой сердце? – уточняю я.

– Ничего. Я отправлюсь с вами, чтобы после вернуть его в Элистель. Северные просторы опасны. Там всё совсем… иначе.

– Если там всё иначе, то там должно быть абсолютно безопасно, – бурчит Зара.

– Я возьму с собой нескольких лучших воинов, – не слушая её, продолжает Вэйрин. – Я должен убедиться, что вы будете в порядке.

– Итак, мы собираемся это сделать, – довольный происходящим, резюмирует Шон. – Вэйрин, можем ли мы воспользоваться вашим гостеприимством ещё на одну ночь?

Внезапно раздаётся деликатное покашливание. Я вздрагиваю, обращая взгляд на Лейлу. Она только недавно протрезвела после соревнования по выпивке на фестивале, и Вэйрин привёл её с собой, когда мы вернулись из бункера.

– Лейла? – обращаюсь я к гиду в ожидании того, что она может сказать. – Ты… Не хочешь идти туда?

– Хочу, – она улыбается привычно фальшиво, – но… Я боюсь, это может быть ловушкой.

Что-то новенькое. Лейла, с её беззаветной преданностью Рурку, убеждённая, что он может подстроить нам подлянку… Когнитивный, мать его, диссонанс. И это только подстёгивает меня броситься в путь немедля.

– Все места, куда мы попадали, – медленно произносит Лейла, – были смертельно опасными. Думаю, я была очень плохим гидом, ребята.

Вздыхаю, подходя ближе к ней. Ничего не могу сделать со своим двояким отношением к Лейле – с одной стороны, я искренне благодарна ей за всё, что она сделала, за то, что она выручала нас, за её смекалку и умение применить свои навыки в критических ситуациях… С другой стороны, эти самые навыки-то и не дают мне покоя. И ещё – она так слепо и беззаветно была предана Рурку в прошлом…

А с другой стороны, Рурк предал не только нас. Он предал и её. Возможно, это что-то изменило? Можно ли допустить мысль о том, что Лейла теперь действительно на нашей стороне?

– Я так не думаю, Лейла, – тихо говорю я. – Ты хороший гид.

Но, возможно, не очень хороший человек.

Но кто я такая, чтобы судить… Со всей моей ложью?

– Ты не виновата, что Рурк сделал курорт таким опасным местом, – подхватывает, кто бы мог подумать, Эстелла. – Ты делала всё, чтобы защитить нас, каждый раз, когда здесь становилось жарковато.

Лейла пожимает плечами, следы её погасшей улыбки похожи на перегоревшую лампочку.

– Спасибо, девочки, – говорит она, переводя взгляд с меня на Эстеллу и обратно. – Я… Буду продолжать делать всё, чтобы все вы выжили.

– Остров свёл меня с ума, – бормочет Джейк, – я только что, кажется, видел, как Рипли пытается кого-то утешить.

Я шикаю на него, прилагая усилия, чтобы не заржать. Два когнитивных диссонанса за пару минут – это действительно выглядит так, будто у нас коллективные галлюцинации.

– Итак, я провожу вас к домам, где вы спали накануне, – возвращает нас к действительности Вэйрин, – а утром – в путь.

К тому моменту, как мы добираемся до хижин, я спать совершенно не хочу, даром что ночь уже опустилась на Элистель. Меня охватывает какое-то нервное возбуждение из-за перспективы покинуть это место навсегда – оно настолько сильное, что даже перевешивает все возможные дурные предчувствия, – те, что я стараюсь игнорировать. Украдкой бросая взгляды на притихших друзей, я понимаю, что их ощущения схожи с моими.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вечное Лето (Catherine Macrieve)

Похожие книги