Сильвестр удивился, поняв, что задыхается. На лбу выступил холодный пот.
— Простите, сэр, но разве ангелы не бессмертны?
— Да, но… — Он снова замолчал и прислонился к стене. Земля начала уходить из-под ног.
Гарсиа обеспокоенно посмотрел на него.
— Эй, Вы в порядке?
— Просто дай мне минутку, — сказал Сильвестр, хватаясь за стену. В животе резко появилось ощущение тошноты.
— Сэр, вы… — Сержант замолчал, посмотрев на других полицейских.
Сильвестр взял себя в руки и через несколько секунд вернулся к Гарсиа. Сержант смотрел на него с беспокойством. Как и другие офицеры, экспертная бригада, да все. Он пристально посмотрел в их недоверчивые глаза.
Свет прожектора вертолёта снова упал на место преступления, указывая на разорванные крылья на тротуаре, словно белый палец в ночи. Сильвестр обратил внимание на улицу. Несколько гулявших туристов увидели свет и пришли посмотреть, что происходит. Сильвестр выпрямился и надел очки.
— Уберите тот вертолёт с неба, — внезапно рявкнул он. Затем он повернулся к Гарсии. — Мы будем вести себя сдержанно, начиная с этого момента. Совершенно никакой прессы. Держите рты ваших людей под замком, хорошо?
Гарсиа кивнул.
— Кто ещё знает об этом?
— Лишь несколько ответственных офицеров, — сказал Гарсиа, удивлённый неожиданной уверенности в голосе детектива.
— Хорошо, пусть так и остаётся, — сказал Сильвестр. — Задокументируйте место преступления и затем вычистите всё, как будто ничего вообще не произошло. Отвезите эти крылья судебным медэкспертам и выясните, кому они принадлежат.
Гарсиа начал делать пометки.
— Свяжитесь с ангелами и поставьте их в известность. Мне нужен кто-то, с кем можно связаться, желательно поближе к Совету. Всё понял?
— Да, сэр.
Сильвестр оглянулся на остальных офицеров. Они все вернулись обратно к своей работе.
— Так, что написать в отчёте? Убийство?
— Может быть, — ответил Сильвестр, быстро направляясь к своей машине. — Мы не можем быть уверены наверняка, пока не найдём Теодора Гадсона. Если это и в самом деле его крылья… это плохо.
— Мы получали сообщение об активности ФОЧ в преддверии Вступления в обязанности… Как Вы думаете? — Гарсиа оставался позади Сильвестра. — Я имею в виду, гм, когда в последний раз что-то, — Гарсиа запнулся на своих словах, — ну, что-то наподобие этого произошло? Таким способом.
— Что у тебя на уме, Гарсиа? — остановился Сильвестр.
Сержант покачал головой и опустил её. Сильвестр посмотрел вдаль, когда он продолжил, выражение его лица было трудно понять:
— Такое уже случалось… некоторое время назад.
Гарсия перекрестился.
— Я даже не знал, что такое возможно.
— Пойдём со мной, — сказал Сильвестр грубо.
Они завернули за угол, и Сильвестр остановился перед тёмной сувенирной лавкой. Теперь настала очередь Сильвестра расспросить сержанта.
— Гарсиа, ты в состоянии работать над этим делом? — Гарсиа вскинул глаза, потом слабо кивнул. — Хорошо, тогда я объясню, но только один раз. В мире существует два вида ангелов. Истинные бессмертные и рождённые бессмертные. Истинные бессмертные, как следует из названия, действительно бессмертны. Рождённые бессмертные могут стать смертными, если их отрезать и лишить их сверхъестественных способностей. Обычно это выполняется в дисциплинарных целях, архангелами, по приказу Совета. — Сильвестр взглянул в глаза Гарсии. — Но я не слышал, чтоб Теодор Гадспид в последнее время провалил спасение. Он даже больше не хранитель; он ушёл в отставку через пару лет после того, как стал архангелом. Хотя, судя по его вульгарному поведению с женщинами и злоупотреблением алкоголя, он был вроде небольшим затруднением для архангелов. Так или иначе, это не тот случай. — Он кивнул в сторону бульвара. — Не такой жестокий. Совет гораздо более цивилизованный. Это нереально сделать, за исключением особо мощных ангелов.
— Еще один ангел?
— Только ангел может убить другого ангела, — ответил Сильвестр. — Мы ищем исключительно сильного, исключительно мощного Бессмертного. Садитесь на рога архангелам и начинайте принимать отчёты от их людей. Попробуйте выяснить, нет ли у Гадсона врагов среди важных шишек.
— У него есть бывшая жена. Нужно не допустить сплетен в теле-шоу, — сказал Гарсиа.
— Приведите её. Узнайте, не появился ли у неё новый мужчина, — сказал Сильвестр. — И мы должны непременно патрулировать районы, с большим скоплением ангелов сегодня ночью. Нам нужно переговорить с каждым.
— Им это не понравится, — усмехнулся Гарсиа. — Я знаю, что Вы не были на линии фронта некоторое время, так что позвольте мне просто сказать, что ангелы в основном притворяются, что нас нет. Я имею в виду, что они думают, будто они над законом.
— Ну, с сегодняшнего вечера нет, — категорически заявил Сильвестр. Гарсиа кивнул и пошёл к своему Крайслеру запросить радио-чистоту.