— Хорошо. Я ухожу, — объявила Стефани. — Досчитай до десяти, прежде чем выйдешь, чтобы я могла добраться до своей комнаты.
— Конечно, — вздохнул Бэзил.
— Где ее комната? — с любопытством спросила Шерри.
— Задний правый угол, если ты смотришь на дом. С другой стороны небольшого холла, ведущего в солярий, — ответил Бэзил, когда они услышали ее удаляющиеся шаги.
— О, — пробормотала Шерри и иронично улыбнулась, услышав, как с той стороны хлопнула дверь.
— Я думаю, теперь безопасно, может, откроешь дверь, — сказал Бэзил до смешного вежливым голосом.
Шерри взялась за дверную ручку, быстро открыла дверь и закрыла ее за Бэзилом. Она снова обняла его за плечи, когда он нес ее в комнату.
— Ты знаешь, что представляешь угрозу, не так ли? — спросил на ходу Бэзил.
— Неужели? — весело спросила Шерри.
— Сначала соблазнила меня в солярии, потом пыталась удержать в солярии, когда я очень галантно пытался отвести тебя куда-нибудь подальше от любопытных глаз, а потом: «потому что Бэзил без штанов», — сухо процитировал он. — Это было наказанием за то, что я не позволил остаться в солярий и настоял на переезде в другую комнату?
— Да, — призналась она.
— Да? — повторил он, явно удивленный тем, что она легко призналась в этом.
Шерри пожала плечами, не раскаиваясь, и потянулась, чтобы открыть дверь в спальню, когда он остановился перед ней. — Наверное, я просто непослушная девочка, — сказала она, когда дверь открылась. Повернувшись, она усмехнулась и спросила: — Что ты собираешься делать с этим?
— Я что-нибудь придумаю, — пробормотал Бэзил, внес ее в комнату и ногой захлопнул дверь.
Глава 8
— Тогда я выглянул в окно, и сарай загорелся, — сказал Виктор, качая головой. — А кто, по-вашему, был заперт внутри?
— Элви? — предположили Шерри и Бэзил одновременно, весело улыбаясь.
— Вот именно, — сказал Виктор и, нежно сжав руку жены, добавил: — Эту женщину чуть не убили полдюжины раз после нашей первой встречи. Если бы не нано, мои волосы были бы белыми, как снег.
— К счастью, у тебя есть нано, — сухо заметила Элви и добавила: — Кроме того, ты представлял собой самую большую угрозу для моей жизни. Ты охотился за мной.
— Что? — воскликнула Шерри, роняя вилку на тарелку с лязгом, который привлек столько же внимания других гостей в ресторане, сколько и ее шокированный крик.
— Виктор был охотником на изгоев, — кивнула Элви. — Его послали выследить меня и привести на суд.
— Был, — мягко согласился Виктор. — Но в тот момент, когда я понял, что ты моя спутница жизни, я понял, что не могу этого сделать.
— Ты была изгоем? — выдохнула Шерри, недоверчиво глядя на Элви. Женщина была такой милой, такой доброй… ну просто милой. Трудно было представить, что она когда-либо была изгоем.
— Я не была изгоем, — заверила ее Элви. — Ну, наверное, так оно и было в глазах бессмертных, но только потому, что друзья сделали мне подарок.
— Твои друзья? — с любопытством спросила она.
— Да. Тедди и Хейзел. Мои лучшие друзья, — сухо ответила Элви. — Подарок не по назначению. Откуда им было знать, что реклама в разделе «Личные дела» газеты, чтобы найти для меня, вампира мужского пола может заставить охотников выследить и казнить меня?
Глаза Шерри недоверчиво расширились. — Они дали объявление?
— Да, — заверила она ее. — И, заметь, не предупредив меня заранее.
— Вот это да! — весело воскликнула Шерри.
— М-м-м, — слабо улыбнулась Элви. — Сейчас смешно, но тогда было не очень. Я была подавлена.
— Могу себе представить, — сочувственно сказала Шерри. — Я тоже ненавижу подставы. Стефани — последняя в длинной череде людей, которые пытались свести меня с кем-то на протяжении многих лет. Как будто люди не могут видеть одинокую женщину или что-то в этом роде. Но установки никогда не работают. Они — всегда катастрофа.
— Все эти годы? — с любопытством спросила Элви. — У тебя никогда не было серьезных отношений?
— И да, и нет. Когда-то я была помолвлена, — призналась она.
— Но ты не вышла замуж?
— Просто ничего не вышло. Такое случается. Это к лучшему, — сказала Шерри, пожимая плечами, а затем спросила. — Что заставило Тедди и Хейзел дать объявление в газете?
— О, — слабо улыбнулась Элви. — Это было действительно очень мило. Тедди и Хейзел были моими лучшими друзьями с детства. Но они старели. Все наши друзья начали отдаляться от меня. Тедди и Хейзел начали беспокоиться о том, что когда умрут сами, я останусь одна, поэтому они решили найти мне вампира, который мог бы составить мне компанию, когда они уйдут.
— О, как мило, — сказала Шерри.
— Знаю, — вздохнула Элви. — Тедди и Хейзел всегда были замечательными друзьями.
— Тедди, — слабо улыбнулась Шерри. — Это такое редкое имя, и все же в Порт-Генри их двое. Тедди Катрисии и твой Тедди.
— Нет. Есть только один, — заверила ее Элви. — Тедди Катрисии — мой давний друг Тедди.
— Но он не старый, — удивленно возразила Шерри. — С чего бы ему волноваться?.. — ее голос затих, когда пришло понимание.
— Да. Он был смертным до того, как Катрисия обратила его как своего спутника жизни. Ему было шестьдесят четыре, когда они встретились на прошлое Рождество.