Читаем Бессонов Алексей - Миры Королева (1-13) полностью

 - Тин, малыш, достань, пока мы ходим, пиво, - сказал я вполголоса. - И какой-нибудь сок.

 Мы прошли через десантный, я сдвинул дверь транспорт-дека и шагнул внутрь. Вспыхнул свет. Передо мной стояла черная махина ТТТ.

 - Ну вот он, наш красавец, - услышал я голос Детеринга и протиснулся вдоль борта к корме, чтобы освободить место в тесном деке, - весит он около двухсот ваших карг, имеет тяжелое бронирование, очень сложную и разнообразную систему вооружения, пригоден для действия в разнообразных атмосферах и без них, даже для действия в агрессивных средах - то есть при высоких температурах и давлении. В определенных пределах, конечно.

 - Гм... - Гест прошелся вдоль левого борта до кормы, вернулся обратно, задумчиво подергал гусеницу, - мощная, наверное, штуковина. И какой у него запас хода?

 - Двенадцать суток полных оборотов в земных условиях, - ответил Детеринг. - Чем хуже условия, тем ниже срок ходовой автономности, потому что защитные системы жрут много энергии.

 - Ничего себе... И вы хотите утащить эту штуку дирижаблем? Но для чего?

 - Идемте в рубку, - мотнул головой Детеринг, - промочим горло.

 Тин уже извлекла из пола складной столик, а из потолка - треугольные пакеты с пивом, оранжем и сиу.

 - Прошу садиться. Разворачивайте кресла к центру, если угодно отрегулировать жесткость или наклон спинки - сбоку имеется рукоятка. Итак, - Детеринг сунул в зубы сигарету, - угощайтесь. Пакеты открываются вот так... Бокалов, увы, у нас нет, но уверяю вас, пакет абсолютно стерилен - как изнутри, так и снаружи.

 - А что это? - осторожно поинтересовалась Эрц.

 - То, что у вас в руках, мадам, сладкий фруктовый сок, абсолютно натуральный, без какой-либо химии. Этот фрукт - он называется "оранж" - изображен на пакете. А господин Гест держит в руках напиток, содержащий легкий алкалоид растительного происхождения.

 - О, - оживился Гест, - у вас тоже есть алкоголь? А что тут написано?

 - Это эмблема производителя, - ответил я, - фирма "Вест и сын", кажется.

 - Выбор Геста мне абсолютно ясен, - рассмеялась Ильмен, прихлебнув оранж, - О, вкусно! Надеюсь, господин Королев, у вас нет ничего по-настоящему пьянящего?

 - Не надейтесь, - Танк скорчил шаловливую рожу, - и если господин Гест соблаговолит угостить нас приличным обедом, я обещаю захватить с борта бутылочку отличного алкогольного напитка.

 - Непременно, друг мой! - рявкнул Гест, сделав добрый глоток пива. - Сегодня же!

 - Замечательно. Так вот, - Детеринг зажег сигарету, - кстати, не пугайтесь, это тоже легкий растительный алкалоид, но пробовать не советую, нужна привычка... не беспокойтесь, вентиляция включается автоматически... так вот, отвечая на ваши вопросы... Это, - он обвел рукой рубку, - универсальная машина, рассчитанная как на полеты в атмосфере, так и в космосе. Это, если хотите, боевой звездолет малого радиуса действия.

 Для атмосферных полетов используются двигатели, работающие по принципу... гм... ну, короче говоря, использующие энергию гравимагнитной переменной... ни черта не понятно? Не важно. Когда-нибудь... Ну а для полетов в космосе имеются F-моторы со сверхсветовой скоростью истечения потока... не спрашивайте, что это такое, это иррегулярная математика. Моих математических познаний едва хватает на то, чтобы проложить курс при помощи штурманского мозга - грубо говоря, я знаю, на какую кнопку когда нажать. В общем, все это не важно. Разумеется, эта машина не может использоваться в качестве полноценного звездолета, так как имеет лишь шесть часов сверхсветового хода. Что касается вооружения, то тут дело посерьезнее. При удачном стечении обстоятельств я могу разворотить легкий боевой корабль, да... В основном эта машина предназначена для разведывательно-боевых действий одиночным порядком. Она имеет сложную и высокоэффективную систему защиты, через которую не пробьется никакое ваше вооружение, довольно большой срок автономности, мощную систему связи, системы поиска цели и наведения на цель, она, несмотря на свои размеры, очень маневренна ив умелых руках... очень и очень опасна.

 Гест восхищенно покачал головой.

 - Но для чего дирижабль?

 - Теперь - к моему плану. Мне кажется, что уязвимое место батареи - генераторная секция - находится именно в этом подземном городе. Прошу вас быть внимательными, господа. С этого момента ни одна деталь нашего плана не должна стать достоянием... кого-либо... Вы меня поняли?

 - Вполне, - серьезно ответил Гест.

 - Разумеется, - кивнула Ильмен.

 - Я раскрою карты, господа... И прошу не иметь ко мне претензий... Если Крокеру станет известно о моих планах, точнее, о деталях... я швырну на эти генераторы свой катер, а вам устрою лучевой катаклизм гораздо хуже ядерного взрыва, и корабль сядет, он сядет так или иначе, и две первых головы, которые слетят, - ваши головы, господа. Надеюсь, я не обидел вас своей прямотой, я просто не терплю недомолвок.

 - Я вполне с вами согласна, - сказала Ильмен, и ее глаза вдруг потеплели. - Это, по крайней мере, честно.

 Гест потер виски.

 - У нас есть начальство... и к тому же я не верю в их шпионов... в нашей разведке.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже