Читаем Бестолковые вирши полностью

Я её и так, и сяк,

и за ногу, и за гриву…

Не хочет вылезать зловонная скотина.

Засела в углу

и дух свой гоняет по нутру

холодильника.

Я уж хотела вынести холодильник вон

вместе с нарушительницей закона

чистоты воздуха.

Но тут явилась мысль

лампочка

эврика

вспыхнула в голове шизофреника

параноика —

благо, не алкоголика —

и неалкоголик притащил огнетушитель

и капустной вони дал бой

пеной морской —

как бы ни так! —

химической.

Но хоть чем-то,

хоть как-то

сбить спесь с вонючей забияки.

Конец.


***


Стиральная машина расправилась с бельём

и замерла,

и ждёт,

подмигивая кровавым своим глазом,

точно маньяк безобразный.

Так и хочется глаз выколоть.

Взяла шило и выколола,

и на шею глаз повесила.

Хожу моргаю.

Конец.


***


Съела мандаринку.

Послушала Глинку.

Стала кучкой —

вроде не вонючей.

Конец.


***


Потеряла штанцы.

Рыскала по дому, рыскала.

Нет штанцев,

нет засранцев.

Я уж рукой махнула,

губы растянула,

рот распахнула

прогудеть молебен за упокой штанной души,

как вдруг бросился на батарею взгляд

невпопад.

А там! – два голубчика сидят

штанинами болтают.

Я стащила проказников

да и бросила в тазик,

налила кипятку,

бросила белизны щепотку,

крышкой накрыла.

Пусть киснут, шелудивые!

А я налью себе мартини,

буду пить-попивать

пузырьки наблюдать.

Конец.


***


Если картошка пахнет йодом,

значит она морская?

или попросту гнилая?

а, может, сложная,

другая,

иная,

индиго?

Как бы там ни было,

желудку она точно не пара,

пойду сброшу пришелицу в канаву —

там йодистому корнеплоду

самые воды.

Конец.


***


Стиральная машина дала дёру.

Я её за хвост.

Хвост оказался сопливым,

не выдержал тяги

и отвалился с приливом,

омыв мне ноги грешными водами

бытия —

тьфу! —

белья.

Буль-буль.


***


Будьте осторожны! —

не подходите во сне к унитазу,

может случится казус,

не успеете моргнуть и глазом —

ни одним —

или спите с ведром между ног,

если не в силах совладать с соблазнами снов.


***


Схожу в гости

погрызу кости —

чужие и свои —

обсосу каждую,

высосу мозги дважды,

чтобы однажды

написать повесть

о курице,

осле,

собаке,

попавшимся на перо гурману-писаке.


***


Жду любовь.

Не знаю, придет ли…

Ведунья сказала,

что следует ждать.

Надо полагать! —

за двадцать пять косарей,

не предсказание —

сущий елей!


***


Луна объелась звёзд.

Раздулась.

И давай перекатываться с боку на бок,

крутиться вокруг собственной оси…

Что творилось в сей миг с лицом земли!


***


Белый человек

с чёрным членом —

какой шикарный парадокс!

какая прелесть

контрастов,

игра теней,

противоборство красок!

Что может быть прекрасней?

Разве что —

белёсый член меж чёрных ног.

И сиреневый сосок

во лбу.

Взмах кисти,

пера…

Абракадабра!

И – в музей.

Не проходи мимо, плебей!


***


Встану ночью.

Бублик съем.

И пойду дальше спать.

Приятного разложения,

мучное творение!


***


Баба лежала в постели.

На бабе прозябал мужик,

делая своё дело —

лениво,

несмело,

почти что небрежно —

сперва рукой,

затем ногой

и только после с головой

в бабу уйдя.

Отсутствовал два дня.

Вернулся —

нет бабы,

нет услады.

Почесал репу,

поскрёб жопу

да и отбыл

в чужие пенаты

по другую бабу.

Конец.


***


Ворона-колдунья

сидела на ветке берёзы и что-то зловеще каркала.

Что —

осталось втуне,

толстый стеклопакет не дал

предсказанию сбыться.

Аллилуйя!


***


Мальчик решил искупаться.

Мальчик стянул трусы.

Думал, никто не видит,

но тут заявились мы.

Пришлось голожопому забыть о купании,

подобрать гениталии

и отправить обратно в трусы.

Конец.


***


Лежу под подушкой

воображаю вселенную.

Но ничего, кроме головы под подушкой, вообразить не могу.

Сузилась вселенная.

Буду ждать большого взрыва.

Конец.


***


У бабки развязался шнурок.

Дедка ушёл вперёд.

Бабка шнурок завязала,

за дедкой рванула —

позабыв, что она не девица.

И – разлетелась на частицы.

Конец.


***


Встану поутру.

Съем хурму.

И снова завалюсь спать —

под бормотанье хурмы

и рулады кишки.

Такие пищеварительные сны.


***


"Я люблю тебя", —

сказал мальчик девочке

и распахнул перед девочкой свою любовь.

Девочка никогда такую любовь не видела,

испугалась

и убежала.

Да еще всему детсаду о невиданной любви рассказала.

Конец.


***


Зинаида захотела почитать Бродского,

но не смогла осилить и буквы.

Раздулась от натуги

и улетела воздушным шариком в небко.

Головокружительного полета, детка!


***


Утомилась барышня.

Присела на самовар отдохнуть,

заодно чайку глотнуть,

после прикорнуть —

и всё на самоваре,

всё для согреву гениталий.

Конец.


***


Зайду к парням.

Куплю банан.

Оголю клинок

и брошусь в атаку

на двуногих гадов.

Виват!


***


Мыла мамашка младенца в корыте.

Сопротивлялся невинный,

кричал безгрешный,

понимая относительность чистоты.

Мамашка усердствовала,

мамашка настаивала,

не понимая,

что бесполезно тягаться с Альбертом.


***


Абрикос решил отдать богу душу.

Я решила его не слушать.

Вынула из него суть.

Закопала суть в землю.

Жду, когда возродится.

Да здравствует реинкарнация!

Аминь.


***


Сосед уснул.

Вышел храпун

и пошёл истории рассказывать,

выводя такие рулады,

что и стены не рады,

а я – тем более.

Но приходится слушать,

ибо нечем заткнуть уши.

Можно, конечно, напихать в уши вату,

но звучит вата отвратно,

пальцы же долго в ушах не протянут —

либо сломаются,

либо одеревенеют.

Придется соседским россказням внимать,

в конце концов не зря же они вошли в мой сон, твою мать!


***


Нет горячей воды.

Ан, есть,

показалось.

Но я грязной осталась.

Так интересней.

Уф-фу-у!


***


Выпью кофе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука