— Доброй ночи,— сказал Корби с низким поклоном.
— Доброй ночи,— произнес Уолтер.
В газеты это в любом случае попадет, решил Уолтер. У него было предчувствие, что Корби захочет сообщить во все редакции.
Уолтер обо всем рассказал Джону, соврав только в одном из-за чего поехал следом за автобусом. Он объяснил, что хотел завершить с Кларой один разговор, который они начали перед тем.
— Чертовски не повезло,— заметил Джон своим низким голосом.— Это попадет в газеты?
— Не знаю, не спрашивал.
— Надо было спросить.
— Надо было много чего сделать.
— Они убеждены, что это самоубийство?
— Не думаю. По-моему, дела еще не закрыли — какие-то сомнения у них остаются.
Он не стал говорить Джону, как откровенно высказал Корби свои подозрения. Уолтер понимал, что Джон может проявить не меньше подозрительности — при желании. Он покосился на Джона; ему очень хотелось знать, о чем Джон думает в эту минуту. Но видел он только знакомый профиль, чуть нахмуренные брови, выступающую вперед нижнюю губу.
— В газеты может и не попасть, даже если ты и под подозрением,— заметил Джон.— Через несколько дней, глядишь, выяснится что-то определенное и будет доказано, было ли это убийство или самоубийство. Лично я считаю — самоубийство. Я бы не стал переживать из-за газет.
— О Господи, я ^переживаю совсем не из-за них!
— Тогда из-за чего?
— Вероятно, из-за позора, что меня поймали на лжи.
— Постарайся соснуть. До Нью-Йорка еще долго ехать.
Уолтеру не хотелось спать, однако он откинулся головой на спинку и через несколько минут задремал. Он проснулся, когда машина свернула. Они проезжали серый район товарных складов — резервуары на сваях, завод по производству джина, смахивающий на больницу со стеклянным фасадом. Уолтеру пришло в голову, что он совершил глупейшую ошибку, встречая вопросы Корби так явно в штыки. В конце концов Корби всего лишь делает свое дело. Если они снова встретятся с Корби, он будет вести себя совсем по-другому.
— Куда направимся? — спросил Джон.— Ко мне или к тебе? А может, ты хочешь нынче ночью побыть один?
— Нет, один не хочу. Если не против, поедем ко мне. Хорошо бы ты у меня заночевал.
Джон заехал в свой гараж в Манхаттане за собственным автомобилем. Прежде чем вылезти из машины Уолтера, он сказал:
— Я думаю, Уолт, тебе нужно приготовиться к тому, что в газетах это все же появится. Если хочешь кому-нибудь сообщить до газет, следует заняться этим сегодня.
— Да,— согласился Уолтер. Сегодня он сообщит Элли, решил он.
Они добрались до Бенедикта около одиннадцати вечера, но Клавдия все еще была в доме — осталась, как она сама объяснила, отвечать на телефонные звонки. Ей поручили много чего ему передать. Элли звонила дважды.
Уолтер велел Джону посмотреть в холодильнике чего-нибудь поесть, а сам отвез Клавдию в Бенедикт, чтобы она успела на одиннадцатичасовой автобус до Хантингтона. На обратном пути он остановился позвонить Элли из «Таверны трех братьев».
— Клавдия не знала, где ты,— сказала Элли.— Почему ты весь день ни разу мне не позвонил?
— Объясню при встрече. Тебе не поздно, ко мне приехать? У меня Джон, так что сам я не могу.
Элли ответила, что приедет.
Вернувшись домой, Уолтер сообщил Джону, что к ним едет Элли.
— Ты часто видишься с Элли? — спросил Джон,
— Да,— сдержанно ответил Уолтер,^— время .от времени я с ней встречаюсь. .
Он налил себе выпить и подцепил на вилку ломтик ростбифа, что нарезал Джон. Он отметил,,,что Джон промолчал. Ростбифа ему не хотелось. Уолтер скормил его Джеффу, который нервно слонялся по комнате, и пошел звонить миссис Филпот, которая просила Клавдию оставить записку, чтобы он обязательно (подчеркнуто: обязательно) перезвонил.
Пока он разговаривал с миссис Филпот, приехала Элли, ей открыл Джон. Миссис Филпот не сообщила ему ровным счетом ничего важного, и, поговорив с ней минуту, Уолтер понял, что она пьяна. Она превозносила Клару до небес. Она выражала ему самые глубокие соболезнования. Он потерял самое блестящее, самое милое, самое очаровательное, самое
. Джон и Элли замолкли, когда он вернулся в гостиную. Элли с тревогой на него поглядела,
— Может, мне выйти, Уолт? — спросил Джон.
— Спасибо, не нужно,— ответил Уолтер. — Элли, я хочу тебе кое-что рассказать, о чем Джон уже знает. Вчера вечером — в четверг вечером — я поехал следом за Клариным автобусом. Я доехал за ним до того самого места, где она погибла — где бросилась с обрыва. Я ее искал, но не нашел. Все, должно быть, случилось за секунды до того, как я оказался на месте. Я ждал ее, я ее повсюду искал, пока не отошел автобус, а потом и сам поехал назад.
— Она пропала и ты знал об этом? — не поверила Элли.
— Я не был до конца уверен. Я подумал, что она могла сойти где-нибудь по дороге, а я не заметил. Опять же, я мог перепутать автобусы и поехать не за тем.
— И ты никому ничего не сказал? — спросила она.