Читаем Бесценный дар полностью

Ее бедра ощущали тепло, и она посмотрела на Рори, который лежал рядом с ней, разглядывая ее. Его нагое тело было совсем рядом, и их соприкосновение вызывало сладкую дрожь. Энн скользнула снова под одеяло, забыв обо всем, что было за стенами крохотного домика, и потянулась к нему.

— Доброе утро, — шепнула она, обвивая его руками и целуя.

— Доброе утро, — приветствовал он, возвращая ей нежный поцелуй.

— Как хорошо — вот так проснуться рядом с тобой. — Хотя дневной свет немного смущал ее, Энн выдержала его взгляд, желая, чтобы он запомнил каждое слово.

— Не жалеешь? — спросил Рори с дразнящей улыбкой.

— Нет… только о том, что нам придется сегодня возвращаться в замок. — Она состроила гримаску. — Я хотела бы, чтобы мы остались здесь на целый день.

Он поцеловал ее в нос.

— Мы не можем, — сказал он, улыбаясь еще шире. — Но еще рано. Так что ничто не мешает нам остаться здесь еще на часок…

Энн нагнула его голову и поцеловала его в губы, легко проведя по ним кончиком языка.

— …или на два, — закончил он.

11

Было уже позднее утро, когда Энн и Рори вернулись в Данрэйвен и обнаружили, что Элиза и ее американские друзья уже уехали. Это вполне устраивало Энн — ей совершенно не нужны были извинения Элизы, раз она больше никогда не увидит этих людей.

— Эта злая выскочка, Элиза, мне страшно надоела, скажу я вам, — сообщила Фиви. — Слава Богу, что она так быстро убралась из замка!

Фиви довольно усмехнулась им вслед, когда они пошли наверх. У дверей комнаты Энн Рори поцеловал ее.

— Прими горячий душ, — сказал он, — и думай обо мне. Если бы не Фиви, я присоединился бы к тебе.

— Она сама устроила так, чтобы мы провели ночь вместе, — напомнила ему Энн. — С какой стати она будет против того, что мы и сейчас не расстанемся?

— Она хочет свести нас, но только обставить это более торжественно.

Энн залилась краской.

— В том, что мы остались в том домике, не было ничего специально подстроенного.

— Да, но видишь ли, этот туман, который задержал нас там, был послан Господом. Так что Фиви считает, что это знак свыше. — Он прищурился. — Но больше никаких нечистых делишек, как она это называет, до самой свадьбы.

— Свадьбы?

— Да. Она, да и все остальные в деревне будут ожидать, что мы вот-вот объявим о помолвке.

— Что же нам делать?

— Принять душ, переодеться и спуститься в столовую. — Рори погладил ее по щеке кончиками пальцев. — А после обеда найдем время и место, чтобы обсудить положение. А теперь иди, пока я тебя отпускаю… — Он толкнул дверь за ее спиной.

Энн шагнула в комнату, но тут же обернулась с недоуменным выражением:

— Рори, посмотри-ка сюда! — Она обвела рукой внутренность своей комнаты.

— Что там такое? Ох…

Комната была буквально завалена вереском. Пучки пурпурных цветов лежали на кровати и на ковре, свисали с картин и зеркала, обрамляли окно и заполняли бюро и туалетный столик. Комната была полна сладкого благоухания.

— Это сделала Белла, — сообщила ему Энн. — Она знает об этой ночи.

— И очевидно, одобряет, — прокомментировал Рори, улыбаясь.

— Но как?.. Разве это возможно?

— Не знаю. — Он шагнул внутрь и поднял веточку вереска, изучая крохотные колокольчики цветов. Вереск словно только что сорвали. — Сейчас уже осень, вереск почти не цветет. Я не знаю ни одного места, где можно было бы нарвать так много свежего — даже на том лугу возле пляжа.

— Это странно, и ничего более непонятного я в жизни не видела.

— Это тебя не пугает?

— Нет. Я признаю, что в Шотландской комнате с самого начала было нечисто, но с тех пор, как я перенесла сюда урну с прахом Беллы, я перестала бояться. Как будто ее дух охраняет и защищает меня.

— Ну, как бы то ни было, Белла единственная за всю историю этого замка спала в этой комнате и любила ее. Ей нравилось думать, что другие привидения, которые здесь появлялись, — это люди, которых она знала в прежней жизни. — Он сделал паузу и криво усмехнулся. — Иногда у Беллы бывали странные фантазии…

— Ну, я бы не назвала их странными. Что-то такое есть в Шотландии, и, говоря по правде, я по-прежнему верю, что в комнате водятся привидения, но только добрые. — Энн вышла на середину комнаты и огляделась. — Белла, если вы слышите меня, то знайте. Я думаю, что вы сделались очаровательным привидением. Очаровательным, но надоедливым. Разве вы не помните наш маленький разговор?

Рори подошел поближе, положил руки Энн на плечи и улыбнулся ей.

— Ты никогда не перестаешь удивлять меня, Энни. Ты встречаешься с привидениями не моргнув глазом, но все же, когда ты вчера задрала мой килт, ты покраснела как мак.

— Только потому, что я не ожидала, что у тебя там ничего не надето, — защищалась она. — Я не знала о вашем варварском обычае.

— Варварский, да? Я тебе покажу — варварский…

Он сделал вид, что рассердился, и накинулся на нее. Энн засмеялась и стала вырываться.

— Никаких нечистых делишек, — раздался властный голос от двери. — И без того полно дел.

Они с виноватым видом повернулись к двери и увидели Фиви, которая тем не менее одобрительно улыбалась. В руках она держала корзину с постельным бельем. Сверху лежала одежда, в которой Энн была накануне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастливая любовь

Похожие книги