Читаем Бесценный приз полностью

— Ты что, издеваешься? — Она прикусила губу. — Это не совсем то, на что я рассчитывала.

А она конечно же уже напридумывала полный набор: мужчину, который будет счастлив иметь ребенка, жить с семьей в симпатичном домике с беленьким заборчиком.

Он подавил в себе прилив жалости; лучше Оливии знать правду.

— Зеб — кочевник. Он не будет меняться, даже ради кого-то. — Он провел рукой по лицу. — Это фамильная черта Мастерсонов, Оливия, — добавил он, стараясь спрятать прорывавшуюся наружу горечь. — Мы не осядем.

Зеб не сделал этого, и Адаму тоже не удалось. Он пытался — да, он действительно пытался. Он женился на Шарлотте, надеясь на тихое семейное счастье. Но его надежды разрушились спустя всего два года, а тихая оседлая жизнь превратилась для него в пытку. Для него. Но не для Шарлотты. Она была явно в своей стихии, вила гнездо, в то время как вся эта тихая жизнь доводила Адама до тошноты.

— Это невозможно. Но не важно. Кем бы он ни был, ему нужно сказать о ребенке. Так что нам лучше отправиться в Таиланд.

Нужно было разобраться во всем этом, чтобы жизнь снова стала нормальной.

— Не так-то все просто.

— Конечно, просто. Я все устрою, — ответил Адам, когда лимузин плавно остановился у внушительного фасада его отеля.

Низкий гул двигателей самолета отдавался у Оливии в ушах. Прошло всего двадцать четыре часа с момента их разговора, а они уже летели в Таиланд. Если точнее — в Ко-Ланту. Посмотрев на свой планшет, она почувствовала, как растет ее желание оказаться там: перед ней было изображение белоснежного песчаного пляжа, обещавшего отдых. Если верить рекламе, остров был настоящим райским уголком, на котором соединились лес, холмы и коралловые пляжи.

К сожалению, Оливия летела туда не для того, чтобы любоваться красотами природы или наслаждаться солнечным теплом. Ей нужно было встретиться с Зебом. И все-таки она не могла подавить в себе радостное предвкушение. Хуже того, она подозревала, что причиной была не только жара в пункте их назначения, но также и привлекательность ее спутника.

Она посмотрела на Адама, сидевшего в кресле с видом на крыло его личного самолета, и почувствовала, что ей становится жарко; она все еще была смущена после вчерашней страстной прелюдии в его лимузине. Правда, ее немного успокаивало, что она все это прекратила.

Так и надо было. Она буквально сгорала от стыда, вспоминая, как села на него верхом, как его руки оказались у нее под юбкой, и мольбу в своем голосе.

Это безумное влечение смущало ее. Впрочем, последние несколько часов Адам был совершенно неприступным, улаживая все дела, пока она искала для себя замену на неделю. А мужчина, который доверял ей, который самозабвенно целовал и почти лишил ее остатков самоконтроля, исчез.

Она вздохнула, наверное, слишком громко; Адам оторвал глаза от экрана своего ноутбука и посмотрел на нее:

— Что-то случилось? Тебе что-то нужно?

— Нет. Я в порядке.

— Хорошо.

Компьютер снова безраздельно завладел его вниманием, а она вдруг почувствовала, что раздражена. Как он мог сидеть рядом так равнодушно, в то время как она вновь и вновь переживала сцену в лимузине?

Она снова глубоко вздохнула и еще громче, чем в первый раз, постучала ногтями по столу.

— Оливия, если тебе что-нибудь нужно, пожалуйста, скажи, не стесняйся.

— Я просто размышляла о том, зачем ты настаивал, чтобы мы улетели на неделю. — Этот вопрос она выдумала, но неважно. Ею почему-то овладело детское желание привлечь его внимание.

— Потому что так разумнее. Зеб приезжает и уезжает, когда ему вздумается. Он приехал в Ко-Ланту всего пару дней назад, так что должен быть еще там. Но если это не так, нам нужно будет поехать за ним. Мы не можем рисковать снова потерять его.

На этот раз ее вздох был уже искренним; Зеб оказывался совсем не таким человеком, какого она себе представляла, начиная поиски.

Хотя, если подумать, Адам до сих пор на самом деле не слишком-то много рассказал ей о нем. Бросив на него украдкой взгляд, она убедилась в том, что он снова вернулся к компьютеру и явно считал их разговор оконченным. Его лицо выражало сосредоточенность, на лбу залегла морщина.

Оливия набрала в грудь побольше воздуха. Ну что ж. Они все равно скоро будут в Таиланде, и она встретится с Зебом. Может быть, все-таки он расскажет ей что-нибудь об этом человеке?

— Адам?

— Да?

Весь его вид выражал нетерпение, и Оливия напряглась.

— Ты не мог бы рассказать мне что-нибудь о Зебе?

— Еще? — Он в удивлении поднял темные брови, как будто уже снабдил ее подробной биографией Зеба. — О нем больше нечего рассказать.

— Я уверена, что есть еще что-то. Насколько я поняла, он — человек, который бродит по миру и не собирается осесть.

— Так что же ты хочешь узнать еще?

Оливия пожала плечами:

— Например, какой он отец? — Она колебалась. — Ты не упомянул его в своей речи, и… — Ох, какой же она была идиоткой. Теперь-то она поняла. — Так вот почему твоя мама растила тебя одна. Его просто не было рядом.

Адам искривил губы в невеселой улыбке, выдохнул, откинулся на спинку кресла и отодвинул ноутбук.

— Все верно, его не было.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги