Читаем Бесы в Париже полностью

- Все эти взрывы и нападения - действительно дело чисто внутреннее?

- Полагаю, что это так, но Москва их наверняка одобряет.

Киссинджер сделал нетерпеливый жест. Эти люди так же безнадежно увязли в своей школярской демонологии, как русские - в своей. Спорить с ними просто время терять.

- Будь что будет, - сказал он. - Но мы должны придать этому делу интернациональный характер, чтобы получить возможность вмешаться на законных основаниях. Если оставить это французам, они все просрут. Сегодня утром мы их слегка обескуражили - надеюсь, они поняли насчет банков. Но надо искать и другие пути.

- Вы на самолет рассчитываете успеть, Генри? - неожиданно спросил адмирал.

Киссинджер глянул на часы:

- Да, пошли.

- Возьмите машину, нам с Рольфом надо еще немного потолковать. Скажите шоферу, чтобы вернулся за мной.

Когда Киссинджер вышел, Брубек повернулся к Рольфу Хеммингу:

- Ну, а теперь перейдем к делу. Вы говорите, что я могу встретиться с этим пидором Пеллереном - их министром обороны?

- Я договорился, что сегодня вечером вы встретитесь на квартире одного надежного человека - его сотрудника.

Глава 10

Ровно в шесть пополудни высокий рыжий малый - наш старый знакомец Жан-Поль - решительно толкнул тяжелую застекленную дверь в помещение редакции "Юманите" на улице Фобур Пуассоньер и, быстро оглядевшись в холле, направился налево - к столу, за которым сидела дежурная. Правую руку он держал в кармане кожаной куртки, в левой был конверт.

- Это для Армана Сейнака. Очень срочное дело. Отправьте прямо сейчас.

- Вы можете подождать? Я только проверю, у себя ли он.

Дежурная взяла трубку местного телефона. Рыжий остался стоять у стола, но на девушку не смотрел: его взгляд беспокойно шарил по приемной, изучая всех, кто там был.

Вахтер, сидевший рядом с дежурной, взял пустую сумку для корреспонденции.

- Я пошел наверх, - сказал он и, выйдя из-за стола, направился будто бы к лифту. Но, оказавшись позади Жан-Поля, внезапно навалился на него, прижав к столу, мгновенно набросил сумку ему на голову и крепко схватил за руки. Плотный мужчина, сидевший в дальнем углу, с неожиданным проворством подскочил и помог своему коллеге скрутить "курьера", не дав ему никакой возможности действовать правой рукой - она так и осталась в кармане куртки.

Все это произошло мгновенно. Жан-Поля вывели через заднюю дверь, а потом через запасный выход вообще из здания в переулок. Там ждала машина. Его втолкнули туда, один оперативник уселся рядом и двое - впереди. Руки в наручниках оказались за спиной. Тем временем еще один оперативник вернулся в холл через парадный вход и забрал конверт.

- Спасибо, дорогуша, - похвалил он дежурную. - Отлично ты это проделала. Передай Сейнаку, что все о'кей.

Спустя несколько минут раздался вой полицейских сирен, к зданию подлетели четыре полицейские машины. Выскочившие из них люди - человек двадцать в форме и штатском - бросились к дверям. Они миновали приемную, будто точно зная, куда надо бежать, рассыпались по комнатам второго и третьего этажей, где располагались отделы редакции, а двое отсоединили местный телефон и принялись обыскивать стол дежурной.

Несмотря на протесты Сейнака и остальных сотрудников, за полчаса полиция обшарила все кабинеты. Возглавлявший группу инспектор отказался ответить на вопрос, есть ли у него ордер на обыск, и только плечами пожал, когда ему сказали, что на следующий же день газета расскажет своим читателям о его действиях. Из кабинета, где в тот момент никого не было, он позвонил в префектуру.

- Это Дюмайль, господин префект.

- Ну?

- Ничего не обнаружено. Абсолютно ничего. Мы все перерыли.

- Не понимаю! Агент ведь доложил, что человек с конвертом вошел в здание.

- Но вышел ли он, господин префект?

В трубке наступило молчание.

- Вот идиот! - произнес наконец префект. - Чего ж ему никто не сказал, чтобы он еще подождал?

- Приступить к поискам того, кто принес конверт?

- Не надо. Уводите своих людей...

А тем временем машина ДСТ на большой скорости двигалась к улице Соссэ. Она заехала в подземный гараж, и один из инспекторов пошел звонить.

- Он тут, внизу, - доложил он Альфреду Бауму. - Привести его к вам?

Баум был уже в курсе.

- Не надо. Снимите пока отпечатки пальцев и проверьте на компьютере. Потом пусть инспектор Алламбо с ним побеседует. Я его проинструктировал, он будет тянуть допрос как можно дольше. А я встречусь с этим малым завтра утром.

Из гаража Жан-Поля провели в лифт. Он шагал с развязным видом и не отвечал, когда к нему обращались. Сотрудникам контрразведки такая бравада была знакома - ее обычно хватает часа на два. Они будто и не замечали ничего.

В кабинете инспектора Алламбо наручники с Жан-Поля сняли, предложили сигарету и не стали настаивать, когда он отказался от чашки кофе. Пришел молодой человек со специальным оборудованием и снял отпечатки пальцев, а другой сфотографировал его. В карманах у задержанного не нашлось ни оружия, ни документов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы