– Всезнающий Люциус, – усмехнулся Брюс. В том, что Фокс владеет русским, как и многими другими языками мира, он и не сомневался. – Эта яхта перевозит в страну контрабанду. Формой она напоминает сигарету – узкое, длинное гоночное судно, мечта современного контрабандиста.
Фокс улыбнулся.
– Полагаю, обе они выставлены на продажу, а вы хотите знать, какая из них лучше смотрится из космоса, так?
Брюс поднял бровь.
– А зачем еще нужны спутники?
Фокс проницательно прищурился и посмотрел в лицо Брюса.
– Быстро заживает этот ваш порез, но в следующий раз используйте обычный станок.
– Руки-крюки – это про меня, – пожал плечами Брюс.
– Кажется, я знаю, как раз и навсегда избавить вас от необходимости пользоваться опасной бритвой. Следуйте за мной.
Глава тринадцатая
Вдвоем они направились к узкой, прочной, из орудийного металла двери, отполированной до атласного блеска. Брюс улыбнулся.
– За ней семь кругов ада или Чистилище?
Фокс обернулся, в его голосе зазвучали стальные нотки:
– Да будет вам известно, мистер Уэйн, я...
Брюс со смехом прервал его.
– Не обижайся, Люциус. Просто по «Уэйн Энтерпрайзис» ходят слухи, что Фокс хранит в особом помещении небольшую ядерную бомбочку. Я не знаю и половины того, что происходит в твоем святилище, но когда вспоминаю, сколько полезных изобретений сделано благодаря тебе, то спокойнее сплю по ночам и радуюсь, что существует эта комната. Что у тебя нового?
– Нечто особенное, – Фокс открыл дверь комнаты и направился к большому верстаку у стены. – Вы наверняка помните исследовательский спутник, предшественник «Айбрайта-7»? Мы еще объяснили прессе, что в него попал метеорит.
– Мы соврали?
– Ну, поскольку все мы в той или иной степени состоим из звездной пыли, думаю, в материалах, из которых сделан спутник, можно найти хотя бы частицу древнего метеора. И все же... да, мы соврали. Спутник был поврежден изнутри. Он взорвался. Разнес сам себя на части почти целиком.
Брюс перевел взгляд на верстак. На боку лежал корпус разобранного спутника. Тысячи проводов, плат, какой-то электроники, неизвестных обломков, аккуратно разложенных рядами.
– Значит, это... не обычное явление? – уточнил он.
– В моей практике – уникальное, – ответил Фокс. – Как и в любой другой.
Он вручил Брюсу защитные очки и сам надел такие же, потом протянул ему провода для запуска двигателя.
– По моему сигналу приготовьтесь подключить их к «бэтмалышу».
«Бэтмалышом» прозвали громоздкое транспортное средство, снятое с десяти колес и поставленное на шлакоблоки в угол комнаты, по размерам он не уступал танку «Абрамс». Он так и не был закончен, но стал прототипом Бэтмобиля. Фокс терпеть не мог разбазаривать ресурсы. Он постоянно импровизировал и теперь, немного переделав «бэтмалыш», превратил его в мощный генератор для лаборатории. Уже не раз он снабжал энергией все здание корпорации, когда во всем городе отключали энергию.
Брюс открыл задний люк, где находились батареи. Тем временем Фокс припаивал другой конец проводов к какой-то коробочке, лежащей на верстаке.
– Готово. Цепляй провода! – крикнул он Брюсу
Брюс щелкнул зажимами, соединив провода с батареями «бэтмалыша», затем спрятался за бронированным кузовом машины, а Фокс сел на водительское место и включил зажигание. Выхлоп дизельного двигателя был выведен из помещения по специальным трубам, но Брюс уловил едкий запах, который не лишил его желания увидеть, какая работа ведется в «святилище».
Затем Фокс переключил тумблеры так, чтобы подать питание от батарей по проводам к маленькому черному предмету, лежащему на рабочем столе.
Раздался пронзительный вой и резкий треск, а затем вспышка.
Одновременно почти все металлические предметы, которые были в комнате, в том числе ручка Фокса, мелочь и часы Брюса, поплыли к черной коробочке. Еще доля секунды – и они заметались по всей комнате. Брюс пригнулся, уворачиваясь от набора гаечных ключей: каждый в своем футляре, они просвистели над головой и врезались в стену за ним. В комнате стоял ужасающий лязг и грохот.
Осторожно, опасаясь получить чем-нибудь тяжелым по голове, Брюс привстал, дотянулся до одного из проводов и изо всех сил дернул его на себя. Снова послышался треск, посыпались искры, и все летающие металлические предметы попадали на пол, в комнате воцарилась тишина.
– М-да, – произнес Брюс, поднимаясь и отряхивая брюки, – это было любопытно.
– Тысяча извинений, Брюс, – Фокс выбрался из кабины. – Я понятия не имел, что результат будет таким... эффектным!
– Но ты ведь знал, что произойдет, – напомнил Брюс.
– В некотором роде. Но о масштабах не догадывался.
Брюс перевел взгляд на запястье левой руки: сорвавшиеся с него по зову черной коробочки часы оцарапали кожу.
– Считай, что в этом году ты лишился части рождественской премии, приятель, – усмехнулся Брюс, слизывая кровь с ободранных костяшек пальцев.
Фокс поднял с пола то, что осталось от часов Брюса, и протянул ему.
– Вряд ли они вам еще пригодятся.
Брюс уставился на пригоршню деталей на ладони Фокса.