Читаем Beyond The City полностью

It was a singular sight which met his eyes as he entered the sitting-room of the Admiral. A great sea chest stood open in the center, and allround upon the carpet were little piles of jerseys, oil-skins, books, sextant boxes, instruments, and sea-boots. The old seaman sat gravely amidst this lumber, turning it over, and examining it intently; while his wife, with the tears running silently down her ruddy cheeks, sat upon the sofa, her elbows upon her knees and her chin upon her hands, rocking herself slowly backwards and forwards.

"Hullo, Doctor," said the Admiral, holding out his hand, "there's foul weather set in upon us, as you may have heard, but I have ridden out many a worse squall, and, please God, we shall all three of us weather this one also, though two of us are a little more cranky than we were."

"My dear friends, I came in to tell you how deeply we sympathize with you all. My girl has only just told me about it."

"It has come so suddenly upon us, Doctor," sobbed Mrs. Hay Denver. "I thought that I had John to myself for the rest of our lives-Heaven knows that we have not seen very much of each other-but now he talks of going to sea again.

"Aye, aye, Walker, that's the only way out of it. When I first heard of it I was thrown up in the wind with all aback. I give you my word that I lost my bearings more completely than ever since I strapped a middy's dirk to my belt. You see, friend, I know something of shipwreck or battle or whatever may come upon the waters, but the shoals in the City of London on which my poor boy has struck are clean beyond me. Pearson had been my pilot there, and now I know him to be a rogue. But I've taken my bearings now, and I see my course right before me."

"What then, Admiral?"

"Oh, I have one or two little plans. I'll have some news for the boy. Why, hang it, Walker man, I may be a bit stiff in the joints, but you'll be my witness that I can do my twelve miles under the three hours. What then? My eyes are as good as ever except just for the newspaper. My head is clear. I'm three-and-sixty, but I'm as good a man as ever I was-too good a man to lie up for another ten years. I'd be the better for a smack of the salt water again, and a whiff of the breeze. Tut, mother, it's not a four years' cruise this time. I'll be back every month or two. It's no more than if I went for a visit in the country." He was talking boisterously, and heaping his sea-boots and sextants back into his chest.

"And you really think, my dear friend, of hoisting your pennant again?"

"My pennant, Walker? No, no. Her Majesty, God bless her, has too many young men to need an old hulk like me. I should be plain Mr. Hay Denver, of the merchant service. I daresay that I might find some owner who would give me a chance as second or third officer. It will be strange to me to feel the rails of the bridge under my fingers once more."

"Tut! tut! this will never do, this will never do, Admiral!" The Doctor sat down by Mrs. Hay Denver and patted her hand in token of friendly sympathy. "We must wait until your son has had it out with all these people, and then we shall know what damage is done, and how best to set it right. It will be time enough then to begin to muster our resources to meet it."

"Our resources!" The Admiral laughed. "There's the pension. I'm afraid, Walker, that our resources won't need much mustering."

"Oh, come, there are some which you may not have thought of. For example, Admiral, I had always intended that my girl should have five thousand from me when she married. Of course your boy's trouble is her trouble, and the money cannot be spent better than in helping to set it right. She has a little of her own which she wished to contribute, but I thought it best to work it this way. Will you take the cheque, Mrs. Denver, and I think it would be best if you said nothing to Harold about it, and just used it as the occasion served?"

"God bless you, Walker, you are a true friend. I won't forget this, Walker. "The Admiral sat down on his sea chest and mopped his brow with his red handkerchief.

"What is it to me whether you have it now or then? It may be more useful now. There's only one stipulation. If things should come to the worst, and if the business should prove so bad that nothing can set it right, then hold back this cheque, for there is no use in pouring water into a broken basin, and if the lad should fall, he will want something to pick himself up again with."

"He shall not fall, Walker, and you shall not have occasion to be ashamed of the family into which your daughter is about to marry. I have my own plan. But we shall hold your money, my friend, and it will strengthen us to feel that it is there."

"Well, that is all right," said Doctor Walker, rising. "And if a little more should be needed, we must not let him go wrong for the want of a thousand or two. And now, Admiral, I'm off for my morning walk. Won't you come too?"

"No, I am going into town."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Раковый корпус
Раковый корпус

В третьем томе 30-томного Собрания сочинений печатается повесть «Раковый корпус». Сосланный «навечно» в казахский аул после отбытия 8-летнего заключения, больной раком Солженицын получает разрешение пройти курс лечения в онкологическом диспансере Ташкента. Там, летом 1954 года, и задумана повесть. Замысел лежал без движения почти 10 лет. Начав писать в 1963 году, автор вплотную работал над повестью с осени 1965 до осени 1967 года. Попытки «Нового мира» Твардовского напечатать «Раковый корпус» были твердо пресечены властями, но текст распространился в Самиздате и в 1968 году был опубликован по-русски за границей. Переведен практически на все европейские языки и на ряд азиатских. На родине впервые напечатан в 1990.В основе повести – личный опыт и наблюдения автора. Больные «ракового корпуса» – люди со всех концов огромной страны, изо всех социальных слоев. Читатель становится свидетелем борения с болезнью, попыток осмысления жизни и смерти; с волнением следит за робкой сменой общественной обстановки после смерти Сталина, когда страна будто начала обретать сознание после страшной болезни. В героях повести, населяющих одну больничную палату, воплощены боль и надежды России.

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века
В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза