Читаем Без координат полностью

Зарегистрировавшись в отеле, я сходил в парикмахерскую, а затем зашел в хозяйственный магазин, где пополнил запас гвоздей и шурупов на случай, если в доме придется что-то чинить. Немного пошатался по улицам Мале, просто рассматривая людей. К тому времени я уже с легкостью умел отличать местных от туристов, а туристов от экспатов – просто по одежде. Местные предпочитали футболки с логотипами своего бизнеса, а туристы носили яркие пляжные шмотки или вещи с эмблемой отеля. Экспаты же, казалось, всегда выбирали поношенную выцветшую одежду, а те, с кем у меня завязывались разговоры, обычно активно путешествовали по Азии.

Я вернулся в отель, положил покупки и спустился в бар на первом этаже. Сел за столик в зале, а не за свой обычный на веранде, потому что шел дождь. Погода подходила к моему настроению – вялому и слегка подавленному. Приказал себе перестать хандрить.

– Привет, Оуэн. – Официантка, местная женщина в возрасте примерно моей мамы, поставила передо мной бутылку пива и положила меню.

Я улыбнулся ей.

– Привет, Донна.

– Давненько тебя не видела, – сказала она. – Еле узнала с такой короткой стрижкой. Где прятался?

– О, представь себе, просто зависал на острове.

Я никогда не говорил, на каком именно острове, а Донна никогда не спрашивала.

– Бургер и картошку?

– Именно, – кивнул я. – Спасибо.

Она забрала меню и на бегу крикнула:

– Уже несу!


* * *

Закончив с едой, я отодвинул тарелку. Когда Донна ее забрала, я переместился на пустой табурет за стойкой, надеясь, что еще пара бокалов поднимет мне настроение. В баре было битком, и мне повезло успеть занять посадочное место. Ко мне подошел один из пилотов гидросамолетов, с которым я познакомился несколько месяцев назад.

– Сыграем в бильярд? – предложил он.

– Может, попозже, – ответил я. Играть не хотелось; совсем не хотелось ничего делать. Возможно, теперь, раз строительство закончено, мне нужна новая цель, новая задача, чтобы занять время и ум. И я не был уверен, что найду таковую на острове. А еще меня раздражало, что не было ясности, что именно я ищу. Но как бы там ни было, нужно определяться поскорее.

Я отпил пива и огляделся. Внимание привлекла девушка на другом конце стойки. Я не слышал, что она говорила, но она смеялась, бешено жестикулировала руками и вертела головой, словно что-то увлеченно рассказывала соседям с обеих сторон. Не получалось вспомнить, когда я в последний раз видел кого-либо настолько лучащегося счастьем.

Когда в последний раз я сам был так счастлив?

Наблюдая за ней краем глаза, я заметил, что особое внимание незнакомка уделяла блондину справа. Постоянно клала руку ему на плечо и легонько подталкивала. Наверное, она шутила, потому что улыбалась ему, а он улыбался в ответ. Я посмотрел на свой бокал. На секунду я остро ощутил свое одиночество, и это чувство не имело отношения к дням и ночам, проведенным наедине с собой на острове.

Выпив еще два пива, я слегка опьянел, и мне малость полегчало. Но время было уже позднее, и я подумал, что лучше на этом остановиться. Утро вечера мудренее. Нужно выспаться и стряхнуть остатки уныния. Я надеялся, что, проснувшись, увижу солнце.

Уже собрался оплатить счет, когда красотка с другого конца стойки внезапно опустилась на освободившийся табурет рядом со мной.

– Привет, – поздоровалась она. – Здесь не занято? Там, где я сидела, чересчур людно. Никак не получалось привлечь внимание бармена.

Она говорила с английским акцентом, что застало меня врасплох, и на вид была примерно моей ровесницей, возможно, чуть младше. Тот случай, когда возраст девушки сложно определить. Ее щеки слегка загорели, глаза были зелеными, а светлые волосы – стянуты в конский хвост.

– Нет, здесь не занято, – ответил я, – садись, пожалуйста. – Ее бокал был почти пуст. – Можно купить тебе выпить?

– Конечно. Правда, после этой порции я, пожалуй, воздержусь, – смеясь, согласилась она. – Я уже слегка пьяная.

Я дал знак бармену повторить наши напитки.

– Я Оуэн.

– Кэлия. – Она пожала мне руку.

– Приятно познакомиться. Ты откуда?

– Суррей, – ответила она. – Маленький городок Фарнэм. Сюда приехала на каникулы на две недели, навестить друга, который работает в одном из здешних отелей. Чудно провела время. А ты?

– Из Калифорнии.

– Только приехал или уже собираешься домой?

Я покачал головой.

– Ни то, ни другое. Я живу на одном из островов, и наведался сюда пополнить припасы.

Кэлия недоверчиво посмотрела на меня.

– Зачем тебе какие-то припасы? На курорте должно быть все, что только может понадобиться.

– Вообще-то я не на курорте. Мой остров гораздо менее… населен.

Она вытаращила глаза и воскликнула:

– Совсем необитаемый? Слышала, можно устроить экскурсию на такой остров. Денек поробинзонить. С собой дают корзину для пикника и все такое.

Я засмеялся.

– Ну, для меня это немного дольше, чем однодневная поездка.

– И как долго?

– Почти год.

– Ты живешь на необитаемом острове целый год? Один? По своей воле?

Отлично. Ее слова прозвучали так, будто я сумасшедший.

– Ну да, – кивнул я. – Захотелось взять тайм-аут, отдохнуть от всякой суеты… – я пожал плечами.

– Ух ты, – восхитилась новая знакомая.

Перейти на страницу:

Все книги серии На острове

На острове
На острове

В главном американском бестселлере лета 2012 года двое людей, оказавшихся на необитаемом острове, пытаются выжить и постепенно влюбляются друг в друга. Учительнице английского языка Анне Эмерсон тридцать лет, и она жаждет приключений. Устав от холодных зим Чикаго и зашедших в тупик отношений, она с радостью соглашается провести лето на тропическом острове, обучая шестнадцатилетнего Ти-Джея. Ти-Джей Каллахан не хочет никуда ехать. Его рак вошел в стадию ремиссии и он хочет вернуться к нормальной жизни. Но родители настаивают, чтобы он провел лето на Мальдивах, восполняя пробелы в знаниях за пропущенный учебный год. Анна и Ти-Джей садятся в частный самолет, который должен был приземлиться на летней вилле Каллаханов, но когда пролетают над двенадцатью сотнями островов Мальдивского архипелага, случается немыслимое. Самолет терпит крушение и падает в кишащий акулами океан. Анна и Ти-Джей добираются до земли, но вскоре понимают, что оказались на необитаемом острове. Поначалу их заботило только выживание, и они трудились не покладая рук, добывая воду, еду, огонь и кров. Им удалось обеспечить себя всем необходимым для жизни, но пока дни становились неделями, а недели – месяцами, новоявленные робинзоны столкнулись с множеством других преград: бешеными тропическими штормами, опасными морскими обитателями, возможностью возвращения рака. И когда Ти-Джей празднует очередной день рождения на острове, Анна начинает задумываться, не самое ли страшное испытание из пережитых на острове – это жить бок о бок с мальчиком, который превращается в мужчину.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: LuSt            Редактура: codeburgerСпециальный островной мегамикс от DJ Faylorhttp://promodj.com/Faylor/promos/3637475/Faylor_Autumn_Drum_Bass_2012

Густав Даниловский , Илья Либман , Карен Дженнингс , Трейси Гарвис Грейвс , Юрий Павлович Казаков

Приключения / Прочие приключения / Романы / Современные любовные романы / Прочее
На острове
На острове

Анна Эмерсон, тридцатилетняя учительница английского языка, устав от холодных чикагских зим и бесперспективных отношений с любимым человеком, отчаянно ищет перемен в своей жизни. И поэтому хватается за возможность провести лето на тропическом острове в качестве репетитора шестнадцатилетнего юноши.Ти Джей Каллахан, наоборот, категорически никуда не хочет ехать. Он только-только начинает выздоравливать после тяжелой болезни, и его единственное желание — как можно скорее вернуться к нормальной жизни. Однако родители настаивают на том, чтобы он провел лето на Мальдивах и наверстал все, что пропустил за год в школе.Но волею судьбы после авиакатастрофы они окажутся на необитаемом острове, затерянном в океане, где выжить им поможет только любовь. Но удастся ли героям сохранить чистоту чувств после возвращения в привычный мир?Самая необычная из когда-либо написанных робинзонад. Дебютный роман, с триумфом ворвавшийся в список бестселлеров США!Впервые на русском языке!

Трейси Гарвис Грейвс , Трейси Гарвис-Грейвс

Современные любовные романы / Романы
Без координат
Без координат

Отказываясь от прежней жизни, сколотивший состояние в сети двадцатитрехлетний миллионер Оуэн Спаркс преследовал только одну цель: убраться подальше от людей, завидовавших его успеху или пытавшихся к нему примазаться. Не нанесенный на карту остров на другом конце света показался Оуэну весьма логичным местом для отшельничества. Кэлия Рид не входила в планы миллионера. Красивая англичанка, приехавшая на Мальдивы отдохнуть с братом Джеймсом, побудила Оуэна всерьез подумать, не будет ли уединение более приятным в компании беззаботной девушки, ничего не знающей о той жизни, которую он оставил позади. Но он даже не догадывался, как исказятся его тщательно выстроенные планы. Более того, он совсем не понимал, что принятое им решение окажет столь катастрофичное воздействие на двоих пассажиров, севших на самолет в Чикаго. И когда Оуэн появляется на пороге дома Анны и Ти-Джея со своей невероятной историей, все её участники узнают, насколько тесно переплелись их судьбы.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Ласт Милинская (LuSt)            Редактура: codeburger

Дамский клуб Сайт , Трейси Гарвис Грейвс , Трейси Гарвис-Грейвс

Приключения / Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики