Читаем Без масок (СИ) полностью

Ее слова словно нож, который снова и снова впивается мне в спину. Посудомойка и горничная — вот, кем мы стали. Отец может нами гордиться. Ненавижу его. За все, что он сделал.

— Все будет хорошо, мама, — утешаю я ее, но все равно слышу, как она снова всхлипывает. О, нет. И кто тянул меня за язык узнать поподробнее о ее работе? — У нас все наладится. Мы с тобой еще будем смеяться над этим. Я тебе обещаю.

— Спасибо тебе, родная. Ты не представляешь, как я тебе благодарна.

— Ну, что ты. Мы же семья. Ты и я. И…бабушка. Мы со всем справимся.

Заметив, что автобус подъезжает к моей остановке, говорю маме, что перезвоню ей, как только приду домой.

Выйдя на совсем неосвещенной одинокой улице, быстро сворачиваю за угол. Каждый раз, путь от остановки домой напоминает настоящее испытание. И почему здесь всегда так пусто?

На секунду мне кажется, что я услышала позади себя чьи-то шаги, но резко повернувшись назад, все еще вижу пустынную улицу. Кажется, я перемерзла, и у меня уже начались галлюцинации.

Продолжая свой путь домой, меня все никак не покидает ощущение, что кто-то наблюдает за мной. Надеюсь, все это только мои домысли. И все это говорит мой страх.

До дома остается пройти всего пятьсот метров, и на душе становится в разы спокойнее, но внезапно, кто-то сильно хватает меня за руку и резко тянет за собой в темный узкий переулок.

Страх, паника, бессилие смешались в огромный ком, все сильнее сжимая меня изнутри. Что происходит?

Кто-то в темном капюшоне толкает меня к стене, но я пытаюсь вырваться.

— Эй, опустите меня! — кричу я.

— Заткнись, — слышится мужской голос. Человек хватает меня за горло, и я вся подпрыгиваю на месте. Дыхание учащается, но воздуха так мало. Мне страшно!

— У меня нет денег. Клянусь вам. Заберите часы, телефон, но у меня, правда, нет денег, — быстро лепечу я.

— Я здесь не поэтому, — спокойно говорит мужчина, но я все еще не вижу его лица.

— Кто вы? Что вам от меня нужно?

Голос дрожит, переходя на шепот. Между нами повисает пауза. Несколько секунд, и я чувствую, как он ударяет меня кулаком в живот, что есть силы. Боль. Острая. Резкая. Она повсюду.

— Я здесь, чтобы передать тебе привет от мистера Томпсона. Надеюсь, ты его не забыла, — шипит мужчина мне на ухо и снова наносит несколько болезненных ударов.

Все, что успевает уловить мое сознание, это ненавистная мне фамилия Томпсон. Она снова меня нашла. Она снова здесь.

Все перед глазами темнеет. Плывет. Где-то вдали разносится эхо. Мужчина отходит, и сквозь пелену тумана, я встречаюсь с его глазами. Я их видела. Вчера.

Звук его быстрых шагов уносится от меня слишком далеко. Я даже не чувствую холода. Не чувствую тепла. Боль заполоняет все мое тело, каждую его частичку, не оставляя ни одного живого места. Мне хочется закричать, но я не могу пошевелиться. Не могу вообще ничего сделать. Трясущаяся рука с трудом касается живота, и в этот момент я просто падаю на колени. Мой ребенок. Мой малыш.

— Помо…помогите, — выдыхаю я слишком тихо. — К-кто-нибудь…помогите…

Чувствую, как тело все больше клонится к земле. Перед глазами все темнеет. Звуки исчезают. Боль исчезает. Свет гаснет, и наконец, наступает тишина…

========== Глава 4 ==========

Какой-то едва заметный шорох все-таки достигает и мое сознание. Меня все еще окружает темнота, не давая мне шанса отыскать путь к свету. Все тело словно онемело. Я ничего не чувствую. Словно из меня выкачали все силы, все чувства, все эмоции. Словно у меня больше нет сердца и души. Не могу понять, почему это происходит со мной. Что случилось?

Наконец-то крошечный прилив сил позволяет слегка приоткрыть глаза, но вместо яркого света я все равно встречаюсь с темнотой. Где я? В горле ужасно сушит. Я просто умираю от жажды. Постепенно я начинаю ощущать тупую боль, которая с каждой секундой продолжает нарастать.

В голове так много обрывочных воспоминаний, но я не могу собрать их воедино. Помню свой разговор с мамой, помню, как мне было холодно, а потом все как в тумане, но в памяти резко всплывает этот голос:

«Это тебе привет от мистера Томпсона», — повторяется снова и снова, а за ними следуют ужасно болезненные удары.

Меня всю пробирает дрожь. Страх снова сковывает все тело и душу. Страшно. Мне снова страшно. Паника настолько сильна, что я пытаюсь подняться, но сил не хватает даже на это.

Внезапно распахивается дверь, и меня резко ослепляет яркий свет. Слышу, как кто-то заходит, направляясь прямо ко мне. Кто это? А если это снова тот человек? Нет, пожалуйста, нет!

— Мисс Грант, боже, вы очнулись, — восклицает какая-то женщина.

— Где я? — спрашиваю сиплым голосом.

— Вы в больнице, — успокаивает она меня. В больнице? Все так серьезно? — Вашей жизни ничего не угрожает. Я сейчас позову доктора.

Моей жизни ничего не угрожает? А как же…

— А ребенок? Что с моим ребенком? — пытаюсь сказать чуть громче, но я ничего не слышу в ответ. Наверное, медсестра уже ушла.

Глядя в потолок, никак не могу унять волнение. Я понятия не имею, что происходит. Понятия не имею, как я здесь оказалась. Кто меня нашел?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги