Читаем Без масок (СИ) полностью

Потянувшись за ноутбуком, нерешительно открываю поисковик и еще несколько секунд думаю над своей затеей. Ай, к черту! Набрав «Рейчел и Алекс Томпсон», тут же жалею о том, что сделала. Увидев кучу фотографий, быстро захлопываю крышку ноутбука, слыша лишь громкий стук сердца. Такое ощущение, словно я пытаюсь заглянуть в нечто запретное. Но для меня все это так и есть. Я делаю только хуже, копаясь в этом грязном белье, но мое любопытство, черт бы его побрал, все равно требует большего.


Снова открыв крышку ноутбука, взгляд тут же застывает на сотне фотографий со свадьбы четы Томпсонов. Она состоялась всего лишь две недели назад в Париже. Рейчел — дочь одного медийного магната из Южной Калифорнии. Ее отец не поскупился на образование и дальнейшее будущее своей единственной дочери. Последний год она трудилась в одном из филиалов компании своего отца в Париже. Вероятно, там она и встретила Алекса.


Просматривая одно фото за другим, я все больше впадаю в какую-то апатию, убеждая себя в том, что никакой фикции здесь нет. Все настоящее. Они оба выглядят такими счастливыми, словно вокруг них никого не существует. Алекс смотрит на свою жену таким нежным взглядом, от которого у меня в душе все переворачивается, сжимаясь в тугой узел. Я знаю этот взгляд, такой родной, но в то же время он уже не принадлежит мне. Он говорил, что любил меня. Он уверял меня, что его чувства настоящие. Я чувствовала, что он говорил искренне. Я помню это по его глазам. Я ничего не забыла.


Ощущая, как сильно напряжено все тело от пережитого стресса, пытаюсь расслабиться, отпустить накопившуюся боль, но это не так просто. Понятия не имею, сколько они здесь пробудут, но чем быстрее они уедут, тем лучше. Их приезд уже пошатнул мое и без того неустойчивое положение, а ненужные встречи и тем более разговоры мне ни к чему. Я ничего ему не расскажу. Он не узнает о ребенке. По крайней мере, сейчас. Нужно избегать с ним встречи, любой возможности встретиться с ним лицом к лицу. Он не должен видеть мою подавленность. Его жалость — последнее, что мне нужно.


Нужно взять себя в руки и двигаться вперед с гордо поднятой головой. Не боясь оступиться. Не боясь упасть.

***

Проснувшись рано утром, чувствую какую-то нервозность. Через час я должна быть на работе, и вероятность того, что могу встретиться с Алексом, слишком высока. Надеюсь, у него здесь куча дел, и он будет возвращаться к своей жене далеко за полночь. Хотя, я бы с радостью избавила бы себя и от ее присутствия.


Зайдя в отель, иду в служебное помещение, чтобы быстро переодеться. Открыв свой шкафчик, складываю сумку и свою одежду. Надев униформу, завязываю волосы в хвост, и возвращаюсь в холл. Заметив, что вместо Элисон кто-то другой, с облегчением вздыхаю. По крайней мере, меня не ожидает тонна вопросов.


Поднявшись на предпоследний этаж, на котором располагается парочка роскошных номеров, начинаю не спеша убирать. Услышав, как в кармане завибрировал телефон, быстро снимаю перчатки и пытаюсь как можно скорее ответить на звонок.


— Алло?

— Привет из Нью-Йорка, — радостно говорит Уилл. — Как ты поживаешь?

— Все по-старому. Надеюсь, у тебя все гораздо лучше. Хотя нет, я даже в этом уверена.

— Скоро у тебя тоже все будет прекрасно. Мы победим, вот увидишь. — Напоминание Уилла о нашем деле вселяет в меня каплю уверенности, которой мне сейчас как раз не хватает. — К тому же, скоро закончатся судебные разбирательства твоих родителей, и я уверен, что здесь удача тоже будет на нашей стороне.

— Мама тебя просто обожает. Каждый раз, когда она мне звонит, я только и слышу, какой замечательный Уилл Фэйн, — смеюсь я.

— Ты думаешь иначе? — Его голос резко стал каким-то серьезным.

— Ты же знаешь, что я безгранично тебе благодарна за все, что ты делаешь. Ты — прекрасный человек, Уилл. Жаль, таких как ты, совсем мало.


Между нами пробегает неловкая пауза. Надеюсь, он правильно меня понял.


— Я рад, что ты когда-то врезала мне по физиономии. Это было забавно. Но сначала больно. Чертовски больно.

— Да-да, — хихикаю я, — отличный хук справа. Я все запомнила. Кстати, когда ты собираешься в Миннеаполис?

— Пока не знаю, но я думаю, что через две недели я обязательно тебя навещу. Нужно кое-что обсудить насчет нашего дела, да и я просто хочу тебя увидеть. С меня ужин в ресторане.

— Боишься, что я отравлю тебя своими чудесными кулинарными творениями? Я практиковалась несколько месяцев! Думаю, я не так уж и безнадежна, — уверяю я его, а Уилл задорно смеется.

— Ну что ты, Джеки! Просто хочу тебя куда-нибудь сводить. Судя по твоим рассказам, ты редко куда-то выходишь. Тебе нужно развеяться. Совет от твоего личного адвоката.

— Ну, если мой адвокат настаивает на этом, то я согласна, — улыбаюсь я, чувствуя легкость в нашем общении.


Услышав непонятный шорох в трубке, пытаюсь понять в чем дело.


— Джеки, я тебе перезвоню. Мне пора идти на совещание. Хорошего тебе дня!

— И тебе, Уилл!


Перейти на страницу:

Похожие книги

Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия
Лондон бульвар
Лондон бульвар

Митч — только что освободившийся из тюрьмы преступник. Он решает порвать с криминальным прошлым. Но его планы ломает встреча с Лилиан Палмер. Ранее известная актриса, а сегодня полузабытая звезда ведет уединенный образ жизни в своем поместье. С добровольно покинутым миром ее связывает только фанатично преданный хозяйке дворецкий. Ситуация сильно усложняется, когда актриса нанимает к себе в услужение Митча и их становится трое…Кен Бруен — один из самых успешных современных авторов детективов, известный во всем мире как создатель нового ирландского нуара, написал блистательную, психологически насыщенную историю ярости, страсти, жестокости и бесконечного одиночества. По мотивам романа снят фильм с Кирой Найтли и Колином Фарреллом в главных ролях.

Кен Бруен

Криминальный детектив / Драматургия / Криминальные детективы / Киносценарии / Детективы
Том 2: Театр
Том 2: Театр

Трехтомник произведений Жана Кокто (1889–1963) весьма полно представит нашему читателю литературное творчество этой поистине уникальной фигуры западноевропейского искусства XX века: поэт и прозаик, драматург и сценарист, критик и теоретик искусства, разнообразнейший художник живописец, график, сценограф, карикатурист, создатель удивительных фресок, которому, казалось, было всё по плечу. Этот по-возрожденчески одаренный человек стал на долгие годы символом современного авангарда.Набрасывая некогда план своего Собрания сочинений, Жан Кокто, великий авангардист и пролагатель новых путей в искусстве XX века, обозначил многообразие видов творчества, которым отдал дань, одним и тем же словом — «поэзия»: «Поэзия романа», «Поэзия кино», «Поэзия театра»… Ключевое это слово, «поэзия», объединяет и три разнородные драматические произведения, включенные во второй том и представляющие такое необычное явление, как Театр Жана Кокто, на протяжении тридцати лет (с 20-х по 50-е годы) будораживший и ошеломлявший Париж и театральную Европу.Обращаясь к классической античной мифологии («Адская машина»), не раз использованным в литературе средневековым легендам и образам так называемого «Артуровского цикла» («Рыцари Круглого Стола») и, наконец, совершенно неожиданно — к приемам популярного и любимого публикой «бульварного театра» («Двуглавый орел»), Кокто, будто прикосновением волшебной палочки, умеет извлечь из всего поэзию, по-новому освещая привычное, преображая его в Красоту. Обращаясь к старым мифам и легендам, обряжая персонажи в старинные одежды, помещая их в экзотический антураж, он говорит о нашем времени, откликается на боль и конфликты современности.Все три пьесы Кокто на русском языке публикуются впервые, что, несомненно, будет интересно всем театралам и поклонникам творчества оригинальнейшего из лидеров французской литературы XX века.

Жан Кокто

Драматургия