Читаем Без следа полностью

- Была рада помочь, - произнесла я. - Я хочу спросить тебя кое о чем, если ты не против.

- Конечно, спрашивай о чем угодно, - ответила она. - В этом городе ты, кажется, моя единственная надежда на возвращение моей семейной реликвии. Полиция считает, что она исчезла навсегда - «бесследно», как они выразились.

Я сделала шаг в сторону и поставила свою содовую на маленький столик. На самом деле стакан мне вовсе не мешал - я хотела как можно лучше видеть реакцию Симон на мой следующий вопрос.

- Я знаю, что такую семейную реликвию ничем не заменить, - сказала я. - Но мне просто любопытно, застраховала ли ты такой ценный предмет.

Симон выглядела слегка удивленной, но я не заметила никаких следов другой реакции.

- Забавно, что ты спрашиваешь, - сказала она. - Конечно, яйцо было застраховано раньше, ещё во Франции. Но срок страховки истек как раз перед переездом. Я планировала повторно застраховать его здесь, в американской компании. На самом деле, у меня была назначена встреча с оценщиком в понедельник днем, - она пожала плечами, на её лице появилось несчастное выражение. - Полагаю, теперь мне придется отменить эту встречу.

Я погладила ее по руке.

- Прости, что затронула эту тему, - сказала я. - Я не хотела расстроить тебя.

- Не глупи, Нэнси, - храбро улыбнулась она. - Не ты расстроила меня. Только вор.

В этот момент подошел Пьер, нуждавшийся в помощи Симон с чем-то в духовке, и я отошла к столу, чтобы попробовать только что замеченную оладью из цукини. Я предположила, что они были из ресторана Сьюзи Лин. Конечно же, она была такой же восхитительной, как и остальная еда Сьюзи.

Как можно растоптать цукини, если они могут превратиться в подобную еду? Задавалась я вопросом, осторожно слизнув крошку жареного теста с пальцев.

Окинув взглядом комнату, я увидела, что один из французов, Рене, убедил Бесс потанцевать с ним. Они освободили место возле камина и безудержно смеялись, исполняя своего рода танец, который, казалось, имел мало общего со звучавшей песней. Между тем Пьер вышел из кухни и остановился поболтать с Недом и Джордж, в то время как Туо перебирал груду CD возле стерео.

Что ж, раз все остальные заняты, полагаю, мне стоит поговорить сначала с Жаком. Но есть одна маленькая проблема - где же Жак?

Я снова огляделась, но высокого, худощавого юноши нигде не было видно. Пожав плечами, я подошла к Туо.

- Привет, - сказала я. - Тебе всё ещё нравится в Ривер-Хайтс?

Туо посмотрел на меня. Вблизи я не могла не заметить ум, отражающийся в его карих глазах.

- Очень, мадемуазель Нэнси, - ответил он со своим ярко выраженным французским акцентом. - Это - очаровательный город с очаровательными людьми. За исключением одного: того, кто похитил прекрасное яйцо нашей дорогой Симон.

- Да, это просто ужасно, - сказала я, постаравшись, чтобы мой голос звучал максимально нейтрально. - Такая чудесная семейная реликвия - сложно представить, кто мог украсть такую вещь.

- Не так и сложно, - ответил Туо, пожимая плечами. - Это очень ценный предмет искусства, обладать которым жаждут многие. Ещё в Париже я всегда задавался вопросом, почему Симон не прилагала больше усилий по обеспечению его охраны.

- Думаю, большинство людей считает, что их дома полностью защищены, даже если это не так, - заметила я. - Большинство преступников рассчитывают на то же самое.

- Это правда, истинная правда, - ответил Туо. - Ах, но довольно о грустном, - отодвинув стопку CD, он поднялся на ноги и протянул мне руку. - Вы окажете мне честь, согласившись потанцевать со мной, прекрасная Нэнси? Уверен, Ваш кавалер не станет возражать против одного-единственного танца, не так ли?

Я слегка покраснела. Хотя я совершенно не страдаю от застенчивости, я всё же не привыкла к общению с очаровательными, привлекательными французами, осыпающими меня комплиментами.

- Думаю, он не будет возражать, - согласилась я, принимая его руку.

Мы присоединились к Рене и Бесс на крошечном «танцполе», а вскоре и Пьер с Джордж присоединились к нам. Туо был великолепным танцором, к тому же он поставил одну из моих любимых французских мелодий. Нед несколько минут молча наблюдал, притопывая ногой в такт музыке и улыбаясь. Когда заиграла следующая мелодия, он подошел и тронул Туо за плечо.

- Прошу прощения, могу я вмешаться? - сказал он.

Туо слегка поклонился, изображая огромное разочарование.

- Ах, я знал, что этот волшебный миг был слишком прекрасным, чтобы длиться долго, - вздохнул он, вложив мою руку в руку Неда.

Я захихикала, чувствуя себя невероятно популярной. Но пока мы с Недом танцевали, мой мозг снова вернулся к тайне. Не стоит забывать, что я пришла сюда не развлекаться. У меня есть важное дело.

Когда Симон вышла из кухни с подносом, полным свежего горячего печенья, танцы прекратились, и все поспешили попробовать восхитительно пахнущее лакомство. Дуя на свое печенье, чтобы остудить его, я подошла к племяннику Симон, стоявшему возле камина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории про Нэнси Дрю. Новые расследования

Нэнси Дрю: Исчезнувшая реликвия. Гонка со временем. Фальшивая нота
Нэнси Дрю: Исчезнувшая реликвия. Гонка со временем. Фальшивая нота

Меня зовут Нэнси Дрю, и я – детектив. В этой книге вы найдете три дела, над которыми мне и моим друзьям пришлось поломать голову.Дело 1: Исчезнувшая реликвия. Недавно юная француженка Симона Валинковская купила старый дом на нашей улице. Как только она здесь поселилась, случилась беда: яйцо Фаберже, доставшееся ей по наследству от русского дедушки, украли средь бела дня. Я обязательно вычислю преступника, ведь для Симоны это не просто ювелирное изделие, а дорогая сердцу семейная реликвия…Дело 2: Гонка со временем. Я всегда придерживаюсь одного правила: в любой игре мне нужна победа. Если уж взялась за дело, доведу его до конца. И этот раз – не исключение. На благотворительной гонке «Щедрые колеса» были похищены все собранные деньги. И теперь моя цель – не только приехать на финиш первой, но и… поймать вора по пути!Дело 3: Фальшивая нота. Я люблю искать ответы на самые сложные вопросы, но, когда дело касается папиного дня рождения, я просто теряюсь и не могу найти подходящий подарок! Вдобавок к этому я выяснила совершенно ужасную вещь: кандидат в мэры Ривер-Хайтс скрывает кое-какую страшную тайну о своей дочери. Мне просто необходимо выяснить, что происходит. И желательно до того, как наступит папин день рождения…

Кэролайн Кин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей