Читаем Без следа полностью

— Ага, — подтвердила Джессика, возвращаясь к стойке. — Ищу информацию о парочке людей, которые тут раньше жили. Их имена могли мелькать в газете, вот я и понадеялась, что можно будет просмотреть старые выпуски.

— А что, что-нибудь случилось? — спросил журналист. — Я бы мог написать заметку. А то день какой-то тихий сегодня. Да и месяц в принципе, — сразу усмехнулся он.

— Боюсь, нет, — улыбнулась Джессика. — Люди, которые меня интересуют, уже давно здесь не живут.

Он состроил разочарованную мину. А ей подумалось, что бы он сказал, если бы узнал, что говорит чуть ли не с самой громкой сенсацией здешних мест.

— Но, — продолжила она, — если я узнаю о чем-нибудь интересном, то, разумеется, тут же вам сообщу. Отплачу за услугу, так сказать.

— Отличная сделка, — согласился журналист, — а как, говорите, ваше имя?

— Джессика Шо.

Он повернулся к секретарше:

— Дарла, будь любезна, покажи Джессике старые подборки и помоги ей найти нужные выпуски.

Лицо Дарлы побагровело. Не сводя глаз с Джессики, она ответила:

— Я уже сообщила мисс Шо, что доступ не разрешается…

— Господи помилуй, Дарла, — прервал ее мужчина, — это же не какие-нибудь тайные сведения. Каждый из этих выпусков находился в свободной продаже. Помоги Джессике, пожалуйста.

Он подмигнул Джессике и вернулся к своему столу. Дарла на секунду опустилась в кресло, как будто обдумывая, выполнять ли его просьбу, или дожидаясь, пока у нее перед глазами рассеется красная дымка. Наконец она собралась с духом и грубо махнула Джессике, чтобы та следовала за ней. Они вошли в редакционную комнату. Когда Джессика проходила мимо стола журналиста, тот вручил ей свою визитку.

— На случай, если обнаружите что-нибудь интересное.

Она взглянула на карточку. Гарретт Томас, старший сотрудник. Указаны два телефона, рабочий и личный.

— Спасибо, Гарретт, разумеется.

Библиотека оказалась большой комнатой без окон, уставленной огромными металлическими стеллажами с рассортированными по годам папками. В центре комнаты стоял полированный деревянный стол с двумя обтянутыми кожей стульями. В воздухе пахло старой бумагой. Джессика сразу вспомнила обычные библиотеки, в которых она бывала несколько лет назад.

— Какой вам нужен год? — спросила Дарла.

— Октябрь девяносто второго.

Джессика отодвинула один из стульев, уселась и поставила сумку на пол, ожидая, когда Дарла найдет нужную полку. В какой-то момент женщина замерла. Джессика подняла голову и заметила, что та побелела и словно приросла к месту.

— Все в порядке? — спросила она.

— Д-да, — моргнула Дарла, — все хорошо. Пойду за бумагами.

Она подошла к одному из стеллажей и, пару секунд поизучав корешки, вытащила с полки переплетенную в кожу подшивку за июль — декабрь 1992 года. Дрожащими руками положив ее перед Джессикой, женщина быстро вышла из комнаты, пробормотав: «Я вас оставлю».

Джессика подождала, когда Дарла закроет дверь, а затем раскрыла обложку и принялась аккуратно переворачивать страницы. Наконец она долистала до передовицы, вывешенной в холле редакции.


ВЕДЕТСЯ РАССЛЕДОВАНИЕ ПО ДЕЛУ ОБ УБИЙСТВЕ

ПРОПАЛ РЕБЕНОК

В среду полиция начала розыски преступника, ранившего и убившего одну из местных жительниц.

Жертвой стала двадцатипятилетняя Элеанора Лавелль. По словам криминалистов, она умерла на месте. На теле были обнаружены крупные кровоподтеки и множественные колотые раны.

Дочь погибшей, трехлетняя Алисия, до сих пор считается пропавшей без вести. Инцидент произошел на Моррисон-авеню между вечером пятницы и утром субботы.

По словам возглавляющего расследование детектива Билла Джеерсена, полицейские уже разрабатывают конкретную версию преступления. Детектив сообщил, что Элеанора Лавелль, скорее всего, знала нападавшего.

На месте трагедии был проведен обыск.

Джим Джонсон, штатный обозреватель


Заметка заканчивалась призывом обращаться с любой дополнительной информацией на горячую линию. Джессика пролистала еще несколько страниц и нашла колонку из следующего выпуска. Дело Лавелль держалось на первой полосе уже целую неделю.


ЕСТЬ ПОДОЗРЕВАЕМЫЙ

Полицейские заявляют, что собираются провести допрос в рамках расследования убийства местной жительницы, Элеаноры Лавелль (25 лет).

Тело жертвы было захоронено на кладбище Глендейла в прошлый понедельник.

Ее дочь Алисия (3 года) считается пропавшей без вести со дня смерти матери. Инцидент произошел в одном из домов в районе Игл-Рок.

Источник в правоохранительных органах сообщил газете, что один из знакомых Элеаноры Лавелль может располагать чрезвычайно важной информацией по делу. С ним планируется провести беседу. Этот человек, по имеющимся данным, включен в список подозреваемых.

По всей видимости, детектив Билл Джеерсен и его команда пока не располагают сведениями о том, существуют ли очевидцы трагической кончины мисс Лавелль.

Мы также спросили у некоторых жителей Игл-Рока, что они чувствуют по поводу случившегося. Вероника Хау (52 года): «Трудно поверить, что такое может случиться прямо у тебя под окнами. Надеюсь, полиция найдет того, кто это сделал, чтобы мы могли спать спокойно».

Перейти на страницу:

Все книги серии Джессика Шо

Без следа
Без следа

Частный детектив Джессика Шо уже привыкла к анонимным посланиям. Но вот чего она никак не ожидала, так это получить фотографии трехлетней девочки, похищенной в Лос-Анджелесе двадцать три года назад. Девочки, в которой она с ужасом узнала саму себя. В погоне за ответами Джессика направляется на самую темную изнанку Лос-Анджелеса, она жаждет раскрыть дело, с которым когда-то не справилась полиция. В это же время детектив Джейсон Прайс расследует дело о чудовищном убийстве студентки колледжа, подрабатывавшей проституткой. Джессику и Джейсона сталкивает случай, однако вскоре она понимает, что Прайс знает и скрывает что-то о прошлом ее отца и смерти матери. Джессике предстоит разгадать тайну своего собственного исчезновения много лет назад, но чем ближе она подбирается к правде, тем сложнее не потерять следы.

Лиза Грей

Детективы

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики